-
1 garments
-
2 garments
n plTEXTIL vestiduras f pl -
3 chainmail garments
n plSAFE prendas de malla de acero f pl -
4 mourning garments
s.ropa de luto. -
5 garment
(an article of clothing: This shop sells ladies' garments.) prenda (de vestir)garment n prenda de vestirtr['gɑːmənt]1 (clothes) prendagarment ['gɑrmənt] n: prenda fn.• hábito s.m.• prenda s.f.• vestido s.m.'gɑːrmənt, 'gɑːməntnoun prenda f (de ropa); (before n)the garment industry — (AmE) la industria de la confección or del vestido
['ɡɑːmǝnt]N prenda f (de vestir) garments ropa fsing, indumentaria fsing* * *['gɑːrmənt, 'gɑːmənt]noun prenda f (de ropa); (before n)the garment industry — (AmE) la industria de la confección or del vestido
-
6 assortment
noun (a mixture or variety: an assortment of garments.) surtidotr[ə'sɔːtmənt]1 surtido, variedad nombre femeninoassortment [ə'sɔrtmənt] n: surtido m, variedad f, colección fn.• clasificación s.f.• colección s.f.• surtido s.m.• variedad s.f.ə'sɔːrtmənt, ə'sɔːtmənt[ǝ'sɔːtmǝnt]N1) (Comm) surtido m2) (=mixture) mezcla f ; (=collection) colección fquite an assortment! — ¡aquí hay de todo!
* * *[ə'sɔːrtmənt, ə'sɔːtmənt] -
7 cast-off
noun, adjective ((a piece of clothing etc) no longer needed: cast-off clothes; I don't want my sister's cast-offs.) desechadotr['kɑːstɒf]1 desechado,-acast-off ['kæst.ɔf] adj: desechado['kɑːstɒf]1.ADJ [clothing etc] de desecho, en desuso2.Ncast-offs (=garments) ropa f de desecho, ropa f que ya no se poneour players are mostly cast-offs from the first team — la mayoría de nuestros jugadores vienen descartados del primer equipo
3.CPDcast-off clothes NPL — (unwanted) ropa f de desecho, ropa f que ya no se pone; pej (old and out-moded) trapos mpl viejos
-
8 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) tamaño, magnitud2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) talla, número•- sizeable- size up
size n1. tamaño2. tallawhat size are these trousers? ¿de qué talla es este pantalón?what size do you take? ¿qué talla usas?3. númerotr[saɪz]■ what size are you? ¿qué talla tienes?, ¿qué talla gastas?■ what size (shoes) are you? ¿qué número calzas?1 (sort according to size) poner la talla a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat's about the size of it es más o menos asíto cut somebody down to size bajarle los humos a alguiento try something on for size probarse algo para ver cómo le queda la talla————————tr[saɪz]1 (sticky substance for paper, cloth) cola, apresto1 encolar, aprestar1) : clasificar según el tamaño2)to size up : evaluar, apreciarsize n1) dimensions: tamaño m, talla f (de ropa), número m (de zapatos)2) magnitude: magnitud fn.• estatura s.f.• grandor s.m.• importancia s.f.• medida s.f.• número s.m.• porte s.m.• proporción s.f.• talla (Textil) s.f.• tamaño s.m. (Materials)v.• aprestar v.v.• ajustar tamaño v.• aparejar v.• calibrar v.• clasificar según el tamaño v.• encolar v.• engomar v.saɪz1) ( dimensions) tamaño m; (of problem, task) magnitud f, envergadura fwhat size is it? — ¿de qué tamaño es?, ¿qué tamaño tiene?, ¿cómo es de grande?
their house is half/twice the size of ours — su casa es la mitad/el doble de grande que la nuestra
that's about the size of it — (colloq) de eso se trata; ( as answer) tú lo has dicho, así es
to cut somebody down to size — poner* a alguien en su sitio, bajarle los humos a alguien (fam)
2) ( of clothes) talla f or (RPl) talle m; (of shoes, gloves) número mwhat size do you take? — ¿qué talla or (RPl) talle tiene or usa?
I take (a) size 10 in shoes — calzo or (Esp tb) gasto el número 10
try this one on for size — pruébese éste a ver cómo le queda la talla or (RPl) el talle
•Phrasal Verbs:- size up
I [saɪz]1.N [of object, place] tamaño m ; [of person] talla f, estatura f ; [of garments] talla f, medida f ; [of shoes, gloves] número m ; (=scope) [of problem] magnitud f, envergadura f•
try this (on) for size — prueba esto a ver si te conviene•
they're all of a size — tienen todos el mismo tamaño•
it's quite a size — es bastante grandeI take size 14 — (blouse etc) uso or tengo la talla 14
•
to cut sth to size — cortar algo al tamaño que se necesita•
what size is the room? — ¿de qué tamaño or (LAm) qué tan grande es el cuarto?what size are you? — ¿qué talla usas or tienes?, ¿de qué talla eres?
what size shoes do you take? — ¿qué número (de zapato) calzas or gastas?
what size shirt do you take? — ¿qué talla de camisa tiene or es la de usted?
•
he's about your size — tiene más o menos tu talla- cut sb down to size2.- size up
II [saɪz]1.2.VT [+ plaster, paper] encolar; [+ cloth] aprestar* * *[saɪz]1) ( dimensions) tamaño m; (of problem, task) magnitud f, envergadura fwhat size is it? — ¿de qué tamaño es?, ¿qué tamaño tiene?, ¿cómo es de grande?
their house is half/twice the size of ours — su casa es la mitad/el doble de grande que la nuestra
that's about the size of it — (colloq) de eso se trata; ( as answer) tú lo has dicho, así es
to cut somebody down to size — poner* a alguien en su sitio, bajarle los humos a alguien (fam)
2) ( of clothes) talla f or (RPl) talle m; (of shoes, gloves) número mwhat size do you take? — ¿qué talla or (RPl) talle tiene or usa?
I take (a) size 10 in shoes — calzo or (Esp tb) gasto el número 10
try this one on for size — pruébese éste a ver cómo le queda la talla or (RPl) el talle
•Phrasal Verbs:- size up -
9 soaking
adjective (very wet: She took off her soaking garments.) empapadotr['səʊkɪŋ]1 remojón nombre masculino1 empapado,-a, calado,-an.• calada s.f.• mojado s.m.• mojadura s.f.• remojo s.m.• remojón s.m.
I 'səʊkɪŋ
II
adjective empapadoyou're soaking — estás empapada, estás calada hasta los huesos; (as adv)
['sǝʊkɪŋ]it's soaking wet — está empapado or chorreando
1.by the time we got back we were soaking — cuando regresamos estábamos calados hasta los huesos or empapados
your shoes are soaking wet — tienes los zapatos empapados or calados
2.to get a soaking — calarse hasta los huesos, empaparse
* * *
I ['səʊkɪŋ]
II
adjective empapadoyou're soaking — estás empapada, estás calada hasta los huesos; (as adv)
it's soaking wet — está empapado or chorreando
-
10 subtly
adverb sutilmentetr['sʌtəlɪ]1 (delicately) sutilmente2 (tactfully) con delicadeza3 (perceptively) con agudeza, perspicazmente; (ingeniously) ingeniosamentesubtly ['sʌt̬əli] adv: sutilmente'sʌtli1)a) (delicately, elusively) sutilmenteb) ( tactfully) con delicadeza or discreción2)a) ( perceptively) <remark/observe> perspicazmente, con agudezab) (ingeniously, cleverly) <argue/design> ingeniosamente, hábilmente['sʌtlɪ]ADV1) (=delicately) [imply, remind, suggest] sutilmente, de manera sutil2) (=slightly) [change] ligeramente, levemente; [enhance] sutilmente, de manera sutil* * *['sʌtli]1)a) (delicately, elusively) sutilmenteb) ( tactfully) con delicadeza or discreción2)a) ( perceptively) <remark/observe> perspicazmente, con agudezab) (ingeniously, cleverly) <argue/design> ingeniosamente, hábilmente -
11 trail
treil
1. verb1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) arrastrar2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) ir arrastrando los pies3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) seguir la pista (de)
2. noun1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) pista, rastro2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) camino, sendero3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) rastro, reguero, estela•- trailertrail n1. rastro / estela / reguerothe wounded animal left a trail of blood on the ground el animal herido dejó un reguero de sangre en el suelo2. sendatr[treɪl]1 (path) camino, sendero2 (track, mark, scent) rastro, pista, huellas nombre femenino plural1 (follow) seguir la pista de2 (drag) arrastrar1 (lag behind) ir rezagado,-a, quedarse atrás■ this country is trailing behind in space research este país está quedando atrás en investigación espacial2 (drag) arrastrarse3 (plant) arrastrarse, trepar4 (lose) perder■ the socialists are trailing in the opinion polls los socialistas pierden según los sondeos de opinión\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto leave a trail of destruction arrasar todo al pasarto trail one's coat incitar, provocartrail ['treɪl] vi1) drag: arrastrarse2) lag: quedarse atrás, retrasarse3)trail vt1) drag: arrastrar2) pursue: perseguir, seguir la pista detrail n1) track: rastro m, huella f, pista fa trail of blood: un rastro de sangre2) : cola f, estela f (de un meteoro)3) path: sendero m, camino m, vereda fv.• arrastrar v.• bajar el arma v.• rastrear v.• rezagarse v.• seguir la pista v.• zaparrastrar v.n.• cancha s.f.• estela s.f.• ida s.f.• pista s.f.• rastro s.m.• sendero s.m.• trocha s.f.treɪl
I
a) (left by animal, person) huellas fpl, rastro m; ( of dust) estela fthe storms left a trail of destruction — las tormentas destruyeron or arrasaron todo a su paso
to be on the trail of somebody/something — seguir* la pista de alguien/algo, seguirle* la pista a alguien/algo
b) ( path) sendero m, senda f
II
1.
1)a) ( drag) \<\<towel/rope\>\> arrastrarb) ( deposit)2)a) ( follow) \<\<person/animal/vehicle\>\> seguir* la pista de, seguirle* la pista a, rastrearb) ( lag behind) \<\<opponent/leader\>\> ir* a la zaga de
2.
vi1) ( drag) arrastrar2)a) ( lag behind) \<\<team/contender\>\> ir* a la zagab) ( walk wearily) andar con paso cansino3) \<\<plant\>\> trepar; \<\<branches\>\> colgar*•Phrasal Verbs:[treɪl]1. N1) (=wake) [of dust, smoke] estela f ; [of blood] reguero m ; [of comet, meteor] cola f2) (=track) (left by animal, person) rastro m, pista fthe police are hard or hot on his trail — la policía le sigue de cerca or está sobre su pista
we managed to throw or put them off our trail — conseguimos despistarlos
3) (=path) camino m, sendero mblaze II, 1., naturetourist trail — ruta f turística (fig)
2. VT1) (=drag) arrastrarto trail one's fingers in or through the water — hacer surcos en el agua con los dedos
2) (=deposit)3) (=track) [+ animal, person] seguir la pista a, seguir el rastro a; [+ suspect] seguir de cerca4) (=lag behind) ir rezagado con respecto a, ir a la zaga dethe President trails his opponent in opinion polls — el Presidente va rezagado con respecto a or va a la zaga de su adversario en las encuestas de opinión
they are trailing the leaders by just two points — los líderes solo les llevan or sacan dos puntos de ventaja
3. VI1) (=drag) arrastrarseyour coat is trailing in the mud — se te está arrastrando or vas arrastrando el abrigo por el barro
2) (=dangle, spread)3) (=trudge)we trailed home again in the rain — a duras penas y lloviendo nos hicimos el camino de vuelta a casa
4) (=lag behind) ir rezagado, ir a la zagato trail (far) behind sb — quedar (muy) a la zaga de algn, ir (muy) rezagado con respecto a algn
he's trailing in the polls — va por detrás or a la zaga en las encuestas
4.CPDtrail bike N — moto f de motocross, moto f de trial
* * *[treɪl]
I
a) (left by animal, person) huellas fpl, rastro m; ( of dust) estela fthe storms left a trail of destruction — las tormentas destruyeron or arrasaron todo a su paso
to be on the trail of somebody/something — seguir* la pista de alguien/algo, seguirle* la pista a alguien/algo
b) ( path) sendero m, senda f
II
1.
1)a) ( drag) \<\<towel/rope\>\> arrastrarb) ( deposit)2)a) ( follow) \<\<person/animal/vehicle\>\> seguir* la pista de, seguirle* la pista a, rastrearb) ( lag behind) \<\<opponent/leader\>\> ir* a la zaga de
2.
vi1) ( drag) arrastrar2)a) ( lag behind) \<\<team/contender\>\> ir* a la zagab) ( walk wearily) andar con paso cansino3) \<\<plant\>\> trepar; \<\<branches\>\> colgar*•Phrasal Verbs: -
12 washed-out
1) (completely lacking in energy etc: I feel quite washed-out today.) agotado, hecho polvo, destrozado2) ((of garments etc) pale, having lost colour as a result of washing: She wore a pair of old, washed-out jeans.) descolorido, desteñido; desgastadotr['wɒʃt'aʊt] (Written washed out when not used to qualify a noun)2 (faded) descolorido,-a, desteñido,-awashed-out ['wɔʃt'aʊt, 'wɑʃt-] adj1) : desvaído (dícese de colores)2) exhausted: agotado, desanimadoadj.• desteñido, -a adj.• rendido, -a adj.wɔːʃt, wɒʃtadjective (pred washed-out out)b) ( exhausted) rendido, agotado['wɒʃtaʊt]ADJ (=faded, pale) [fabric] decolorado, desteñido; [colour] pálido* * *[wɔːʃt, wɒʃt]adjective (pred washed-out out)b) ( exhausted) rendido, agotado -
13 separates
- rənoun plural (garments (eg jerseys, skirts, trousers, blouses, shirts) that can be worn together in varying combinations.) prendas de ropa1 (clothes) prendas de mujer que combinan con otras, pero que se venden sueltas -
14 ínfima
ínfimo,-a adj frml
1 (superlativo de bajo: mínimo) extremely low
detalle ínfimo, smallest detail
2 (superlativo de malo: sin calidad) very poor: la calidad de estas prendas es ínfima, the quality of these garments is appalling ' ínfima' also found in these entries: Spanish: ínfimo English: appalling - trashy - menial -
15 ínfimo
-
16 static (electricity)
(electricity that accumulates on the surface of objects (eg hair, nylon garments etc).) -
17 Sunday best/clothes
(the smart garments that a person wears for special occasions.) ropa de los domingos, las mejores galas de uno -
18 chainmail
-
19 floppy
adj.1 caído(a) (ears); flojo(a) (garments)2 blando.s.1 disquete (informática)2 disco flexible, disco blando. -
20 topman
См. также в других словарях:
garments — Synonyms and related words: apparel, attire, clothes, clothing, costume, dress, duds, garb, gear, habiliment, habit, livery, outfit, rags, raiment, rig, threads, togs, uniform, vestments, wardrobe … Moby Thesaurus
garments — (Roget s IV) pl.n. Syn. dress, attire, apparel; see clothes … English dictionary for students
garments — gar·ment || gÉ‘rmÉ™nt / gÉ‘Ëm n. piece of clothing; outer covering … English contemporary dictionary
garments — n. pl. Clothes, dress, habit. See garb … New dictionary of synonyms
garments — n clothes, clothing, wear, outfit, dress, costume, uniform FORMAL attire, apparel COLLOQ. gear, togs, get up, garb … Useful english dictionary
Antistatic garments — Anti static clothing (garments) is required to prevent damage to electrical components or to prevent fires and explosions when working with flammable liquids and gases. If not controlled, electrostatic discharge can cause product damage to… … Wikipedia
Crocodile Garments — Type Retail Industry Garments Founded 1952 Headquarters … Wikipedia
Museum of Farnese Garments — Established December 1998 Location … Wikipedia
Christianity and fringed garments — Tzitzit (Hebrew: Biblical ציצת Modern ציצית) are fringes or tassels worn primarily by observant Jews on the corners of four cornered garments, including the tallit (prayer shawl). This practice is derived from commands found in the Biblical books … Wikipedia
National Garments Workers Federation — Die National Garments Workers Federation (NGWF) ist eine Gewerkschaft von Arbeitern der Bekleidungsindustrie in Bangladesh. Die Organisation gründete sich im Jahr 1984 und unterhält Büros in den vier Städten Dhaka, Chittagong, Savar und Tongi[1] … Deutsch Wikipedia
rend one's garments (or hair) — tear one s clothes (or pull one s hair out) as a sign of extreme grief of distress. → rend … English new terms dictionary