-
1 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) para2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) para; paren2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) izparevati2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) premikati se s pomočjo pare3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) kuhati v pari•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam* * *I [sti:m]noun(vodna) para, hlap; sopara; izparina; moč pare; figuratively moč, sila, energija; parnik, vožnja s parnikomto get up steam — zakuriti, naložiti (kotel), figuratively zbrati vse svoje moči (energijo)to keep up steam — vzdrževati paro, biti pod paroto let off steam — izpustiti paro, odpreti ventile, figuratively dati duška svojim čustvom, jezi itd.to put the steam on figuratively potruditi seII [sti:m]transitive verbizpostaviti (kaj) delovanju pare, pariti, kuhati v pari; premikati, voziti (kaj) s pomočjo pare; oskrbeti s paro; colloquially razburiti (koga), razjeziti; intransitive verb izpuščati paro, delati paro; izparevati, pariti se, kaditi se; gibati se s pomočjo pare; voziti se s parnikomsteaming hot — vroč, da se kar kadi -
2 kerosene
['kerəsi:n](paraffin oil, obtained from petroleum or from coal: The jet plane refuelled with kerosene; ( also adjective) a kerosene lamp/stove.) kerosin* * *[kérəsi:n]nounkerosin, petrolej za razsvetljavo; svetilno ali gorilno olje -
3 sugar
['ʃuɡə] 1. noun(the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) sladkor2. verb(to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) sladkati- sugary- sugariness
- sugar-cane
- sugar-coated
- sugar-free
- sugar lump
- sugar tongs* * *I [šú:gə]nounsladkor; saharoza; plural vrste sladkorja; figuratively sladkost, ljubkost; figuratively dobrikave, nežne, prilizovalne besede, dobrikanje, laskanje, prilizovanje; osladitev; slang denar; sneg; ljubčekbrown sugar — samo enkrat rafiniran sl.castor sugar, powdered sugar — sladkor v prahucane sugar — sl. iz sladkornega trstacrystal sugar — kristalni sl.cube sugar, lump sugar — sl. v kockahfruit sugar — sadni sl., fruktozagrape sugar — grozdni sl., dekstroza, glukozaheavy sugar American slang mnogo, kup denarjaicing sugar, confectioner's sugar — sladkor v prahuraw sugar — nerafiniran sl.refined sugar — rafiniran sl.white sugar — prečiščen sl., rafinadato be sugar on s.o. figuratively biti do ušes zaljubljen v kogaII [šú:gə]1.transitive verbosladiti, sladkati; prevleči ali posuti s sladkorjem; figuratively osladiti; laskati, dobrikati se (komu); ublažiti, prekriti (kaj) s sladkimi besedami, prigovarjati (komu) s sladkimi besedami; American slang podkupitito sugar the pill — osladiti pilulo, figuratively neprijetno stvar napraviti privlačno;2.intransitive verbsladiti, kristalizirati; slang nemarno, leno, brez volje delati, zabušavati;3.interjection American colloquially (zaničljivo)pah!, (nestrpno) ah kaj! -
4 balsam
['bo:lsəm](a pleasant-smelling substance obtained from certain trees: He inhaled balsam when he had a bad cold.) balzam* * *[bɔ:lsəm]nounsee balm; botany balzamovec -
5 bitumen
['bitjumin]noun (a black, sticky substance obtained from petroleum.) bitumen* * *[bítjumin]nounmineralogy zemeljska smola, asfalt, bitumen -
6 coke
[kəuk](a type of fuel obtained from coal.) koks* * *[kouk]1.nounkoka; American slang coca-cola; American kokain; koks;2.transitive verbkoksati -
7 creosote
['kriəsout](an oily liquid obtained from coal tar, used in preserving wood.) kreozot* * *[kríəsout]nounchemistry kreozot -
8 dripping
noun (fat obtained from meat while it is roasting etc.) sok (pečenke)* * *I [drípiŋ]adjectivemoker, premočenII [drípiŋ]nounkapljanje; plural sok pečenke -
9 essence
['esns]1) (the most important part or quality: Tolerance is the essence of friendship.) bistvo2) (a substance obtained from a plant, drug etc: vanilla essence.) izvleček* * *[ésns]nounbistvo, jedro; izvleček, esenca, parfem -
10 heroin
['herəuin](a drug obtained from opium.) heroin* * *[hérouin]nounpharmacology heroin (mamilo) -
11 mace
I [meis] noun1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.) buzdovan2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.) žezloII [meis] noun(a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.) muškatov cvet* * *I [méis]nounhistory kij, buzdovan; žezlo, (dolga) službena palica (zlasti v britanskem Spodnjem domu)II [méis]nounmuškatov cvet (začimba) -
12 oil
[oil] 1. noun(a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) olje2. verb(to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) naoljiti- oils- oily
- oilfield
- oil paint
- oil painting
- oil palm
- oil-rig
- oil-tanker
- oil-well
- strike oil* * *I [ɔil]nounolje, nafta; plural oljnate barve; (zlasti plural) colloquially oljnata slikato pour oil on the waters — miriti, izgladitito strike oil — naleteti na nafto, figuratively uspeti, obogatetiII [ɔil]transitive verbnaoljiti, namazati z oljem, impregnirati z oljemfiguratively to oil one's tongue — prilizovati seto oil the wheels — namazati kolesa, figuratively zasladiti (si) življenje, podkupitiuniversity slang to oil the knocker — podkupiti vratarja -
13 pitch
I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) postaviti2) (to throw: He pitched the stone into the river.) vreči3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) pasti4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) zibati se5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) intonirati2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) igrišče2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) višina tona3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stopnja4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stojnica5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) met6) ((of a ship) the act of pitching.) zibanje (ladje)•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) katran- pitch-dark* * *I [pič]nounmineralogy smola (zemeljska), katran; botany drevesna smolaII [pič]transitive verbsmoliti, namazati s smolo, katraniziratiIII [pič]nounmet (žoge), lučaj (balinske krogle), metanje; nautical zibanje ladje; nagnjenost, strmec, strmina (strehe); višina, stopnja; music višina tona, uglašenost (glasbila); figuratively (najvišja ali najnižja) točka, najvišja stopnja, vrh, vrhunec; British English stojnica (uličnega prodajalca); economy ponudba blaga na tržišču; American slang hvalisanje blaga, reklamni oglas; American slang čenče, blebetanje; sport igrišče, (kriket) polje med vrati; razmak med luknjicami (na filmu), razmak med žlebiči (na gramofonski plošči)pitch level — višina tona, glasuto queer s.o.'s pitch — prekrižati komu načrteAmerican slang I get the pitch — razumemslang what's the pitch? — kaj se godi?IV [pič]1.transitive verbpostaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi (on čemu); izraziti na poseben način, s posebnim stilom; music uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem); sport meriti na cilj, zamahniti; figuratively usmeriti (misli; toward k); nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago; slang pripovedovati, izblebetati;2.intransitive verbpasti kakor dolg in širok; nautical zibati se (ladja); sport podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti seto pitch a story — pripovedovati laži, debele tvesti, izmisliti si zgodbofiguratively to pitch one's tent — naseliti seto pitch a yarn — debele tvesti, pripovedovati neverjetno zgodbo -
14 sago
['seiɡəu](a starchy substance obtained from inside the trunk of certain palm trees; ( also adjective): sago pudding.) sago* * *[séigou]nounsago (škrobna moka iz stržena sagove palme)sago palm — sagovec, sagova palma -
15 substance
1) (a material: Rubber is a tough, stretchy substance obtained from the juice of certain plants.) snov2) (as a scientific term, an element, compound or mixture.) substanca* * *[sʌbstəns]nounsnov, materija, substanca, masa, philosophy bit; stvarnost, realnost, resničnost; vsebina, téma, predmet (knjige itd.); jedro, bistvo, prava vrednost; odločilnost, merodajnost; premoženje, imetjea man of substance — premožen, bogat človekto waste one's substance — zapravljati svoje premoženje, biti razsipen -
16 tapioca
[tæpi'əukə](a type of food obtained from the underground part of the cassava plant.) tapioka* * *[tæpióukə]nounbotany tapioka; moka iz tapioke -
17 tar
1. noun(any of several kinds of thick, black, sticky material obtained from wood, coal etc and used eg in roadmaking.) katran2. verb(to cover with tar: The road has just been tarred.) premazati s katranom- tarry* * *[ta:]1.nounkatran, smola; figuratively mornaran old weather-beaten tar — star morski volk (mornar);2.transitive verbpremazati, namazati s katranomthey are tarred with the same brush figuratively imata (imajo) iste napake, našla sta se dva enakato tar and feather — namazati (koga) s katranom in posuti (ga) s perjem (kot kazen); intransitive verb postati katran; dajati katran;3.adjectivekatranski -
18 vanilla
[və'nilə](a flavouring obtained from a tropical orchid, and used in ice-cream and other foods: vanilla ice-cream.) vanilja* * *[vənílə]nounbotany vanilja; vaniljina dišava -
19 whale oil
(oil obtained from the fatty parts of a whale.) kitovo olje* * *[wéilɔil]nounribje olje; kitova mast, kitovina -
20 atomic power
(power (for making electricity etc) obtained from atomic energy.) nuklearna energija
- 1
- 2
См. также в других словарях:
from the horse's mouth — phrasal : from the original source : from an unimpeachable source information he had just obtained … from the horse s mouth Newsweek * * * from the horse s mouth see ↑straight from the horse s mouth below. • • • … Useful english dictionary
Obtained Enslavement — Origin Stord, Norway Genres Black metal Years active 1989–2000 Labels Likstøy Records Wounded Love Records Napalm Records … Wikipedia
from — W1S1 [frəm strong frɔm $ frəm strong frʌm, fra:m] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(where somebody/something starts)¦ 2¦(distance away)¦ 3¦(when something starts)¦ 4¦(original condition)¦ 5 from place to place/house to house etc 6 from day to day/from minute to… … Dictionary of contemporary English
From fair to middling — Fair Fair (f[^a]r), a. [Compar. {Fairer}; superl. {Fairest}.] [OE. fair, fayer, fager, AS. f[ae]ger; akin to OS. & OHG. fagar, Icel. fagr, Sw. fager, Dan. faver, Goth. fagrs fit, also to E. fay, G. f[ u]gen, to fit. fegen to sweep, cleanse, and… … The Collaborative International Dictionary of English
List of words derived from toponyms — This is a list of words derived from toponyms, followed by the place name it is derived from. General * Alberta clipper mdash; a weather phenomenon named after the Canadian province of Alberta where it originates… … Wikipedia
you cannot get blood from a stone — Frequently used, as a resigned admission, to mean that it is hopeless to try extorting money, etc., from those who have none. Other unyielding or unlikely substances are sometimes substituted for stone; the turnip version is frequent in North… … Proverbs new dictionary
Dr Myko San - Health from Mushrooms — Dr Myko San – Health from Mushrooms (Croatian: Dr Myko San – Zdravlje iz gljiva) is a Croatian private company, based in Zagreb, producing and selling medicinal mushroom preparations. Dr Ivan Jakopović (IPA2|jʌˈkoːpoʋiʨ) and Marija Jakopović… … Wikipedia
come from — phrasal verb [transitive] Word forms come from : present tense I/you/we/they come from he/she/it comes from present participle coming from past tense came from past participle come from 1) a) come from someone/something to be obtained from,… … English dictionary
VAT-free imports from the Channel Islands — Many low valued exports of goods from the Channel Islands to the United Kingdom are exempt from value added tax (VAT) due to the operation of an EU tax relief called Low Value Consignment Relief (LVCR). LVCR is not limited to the Channel Islands… … Wikipedia
The Beast from 20,000 Fathoms — Infobox Film | name = The Beast from 20,000 Fathoms caption = The Beast from 20,000 Fathoms DVD cover director = Eugène Lourié producer = Jack Dietz writer = Fred Freiberger Eugène Lourié Louis Morheim Robert Smith from a story by Ray Bradbury… … Wikipedia
Object categorization from image search — In computer vision, the problem of object categorization from image search is the problem of training a classifier to recognize categories of objects, using only the images retrieved automatically with an Internet search engine. Ideally,… … Wikipedia