-
41 nieokreślonoś|ć
f sgt 1. (o wyglądzie, charakterze, kolorach) nondescriptiveness; (o uczuciach, doznaniach) vagueness 2. (o terminach, ilości, wartości) indeterminacy, indeterminatenessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieokreślonoś|ć
-
42 nieustępliwoś|ć
f sgt 1. (nieugiętość) (o postawie, podejściu) inflexibility; (o działaniach, stanowisku, charakterze) tenacity- nieustępliwość w dążeniu do celu tenacity of purpose2. (ciągłe trwanie) (o bólu, chorobie) intractability, intractablenessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieustępliwoś|ć
-
43 niezłomn|y
adj. książk. [wojownik, charakter] indomitable; [wiara, postawa] invincible; [zasady, etyka, lojalność] steadfast- niezłomny rycerz a stout-hearted knight książk.- to bohater o niezłomnym charakterze he’s a hero of indomitable spirit- niezłomna wiara w zwycięstwo an invincible belief in victory- niezłomne postanowienie poprawy a steadfast resolution to mend one’s waysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezłomn|y
-
44 pejoratywn|y
adj. [słowo, określenie] pejorative- mieć znaczenie pejoratywne to have a pejorative meaning- określenie o charakterze pejoratywnym a term used with a pejorative connotationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pejoratywn|y
-
45 przesłuch|ać
pf — przesłuch|iwać impf vt 1. Prawo (na policji, w prokuraturze) to interrogate, to question [podejrzanego, świadka]; (w sądzie) to examine [oskarżonego, świadka]- policja chce go przesłuchać w związku z wypadkiem he is wanted for questioning in connection with the accident- wszyscy zostali przesłuchani w charakterze świadków they were all interviewed a. questioned as witnesses2. (sprawdzić kwalifikacje) [komisja, jury] to audition [aktora, muzyka, spikera] (do czegoś for sth)- przesłuchać ucznia z geografii przest. to examine a pupil in geography3. (posłuchać) to play, to listen to [płytę, taśmę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesłuch|ać
-
46 skaz|a
f 1. (usterka) flaw- skaza w a. na materiale a flaw in the fabric- brylant bez skazy a flawless diamond- oglądał wazon pod światło, czy nie ma jakiejś skazy he was holding the vase against the light to spot any flaw2. przen. flaw, blemish- skaza na honorze a blemish on sb’s honour- człowiek bez skazy an unblemished man- mimo wielu skaz w charakterze, był ogólnie lubiany despite numerous flaws in his character he was well liked3. Med. diathesis- skaza moczanowa Med. gout- skaza szczawianowa Med. oxalosis- skaza wysiękowa Med. exudative diathesisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skaz|a
-
47 szma|ta
f 1. (gałgan) rag 2. zw. pl pot. (łachman) rags; schmatte US pot.; tattered clothes- chodzić w szmatach to wear rags3. pot., pejor. (człowiek o słabym charakterze) scumbag pot., pejor., slag pot., pejor. 4. pot., pejor. (prostytutka) slut; slag pot., pejor. 5. pot., pejor. (brukowiec) rag pot., pejorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szma|ta
-
48 szorst|ki
adj. 1. (o powierzchni) [skóra, ręka, materiał, papier] rough; [faktura, wełna, płótno] coarse 2. (o charakterze, usposobieniu) gruff, brusque- potrafiła być szorstka i niecierpliwa she could be brusque and impatient3. (świadczący o niedelikatności) [odmowa, odpowiedź, słowo, głos] gruff 4. (o dźwiękach, odgłosach) harshThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szorst|ki
-
49 wyst|ąpić
pf — wyst|ępować1 impf vi 1. (wyjść) to step out- wystąpić z szeregu/z tłumu to step out of a row/crowd- uczeń wystąpił na środek klasy the pupil stepped out into the middle of the classroom- rzeka wystąpiła z brzegów a river flooded a. overflowed (its banks)- wystąp! (komenda) step out!2. (zacząć działać) to act- wystąpić zbrojnie przeciwko dyktatorowi to take up arms against the dictator- wystąpić o podwyżkę/o przydział mieszkania to appeal a. ask for a rise/to be allotted a flat- występować przeciwko nadużyciom to act against abuses- wystąpić w charakterze gospodyni to act as a hostess- występować w czyimś imieniu to act on behalf of sb- wystąpić w czyjejś obronie to act in sb’s defence3. (zabrać głos) wystąpić na wiecu/w sądzie to speak a. take the floor at a rally/in court- wystąpić z referatem na zebraniu to hold a lecture at a meeting- wystąpić z pomysłem/z wnioskiem to put forward a. present an idea/a motion4. (zagrać) to act, to play- wystąpić z koncertem/programem rozrywkowym/recitalem to perform a concert/show/recital- wystąpił w roli Hamleta he played Hamlet- występować w teatrze amatorskim/w cyrku to perform in an amateur theatre/in a circus- występował na scenach różnych krajów/w wielu filmach he acted on stages in various countries/in many films5. (pokazać się) to appear- wystąpić na przyjęciu w nowej sukni to appear at a party wearing a new dress6. (przestać być członkiem) to step out, to withdraw- wystąpić ze spółki/z organizacji to step out of a. withdraw from a company/an organization7. (pojawić się) to appear, to develop- objawy choroby wystąpiły nagle symptoms of the disease appeared a. developed suddenly- pot wystąpił mu na czoło beads of sweat broke out on his foreheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyst|ąpić
-
50 charakter charakte·r
-ru, -ry; loc sg - rzem1) (osoby) character2) (rzeczy, zjawiska) naturew charakterze + gen — in the capacity of
człowiek z charakterem/ bez charakteru — a person of character/of no character
-
51 jako
conj(w charakterze kogoś/czegoś) asja jako były prezydent... — as a former chairman,...
-
52 zrównoważony
-
53 charakter
charakter m (-u; -y) Charakter m;charakter pisma Handschrift f;bez charakteru charakterlos;w charakterze gościa als Gast;czarny charakter Bösewicht m -
54 Eigenschaft
Ei genschaft <-, -en> f1) (Charakter\Eigenschaft) cecha fgute und schlechte \Eigenschaften dobre i złe cechyin der \Eigenschaft als... w charakterze [o funkcji]... -
55 Guss
2) (Zucker\Guss) polewa f3) (fam: Regen\Guss) ulewa f4) [wie] aus einem \Guss o jednolitym charakterze
См. также в других словарях:
w charakterze — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} jako; w roli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pracuje w charakterze głównego specjalisty. Wystąpił w procesie w charakterze głównego oskarżyciela. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
charakter — m IV, D. u, Ms. charaktererze; lm M. y 1. «właściwy danemu człowiekowi zespół względnie stałych podstawowych cech psychicznych, określających jego stosunek do rzeczywistości, motywację jego czynów i przyjmowany system wartości oraz wynikające… … Słownik języka polskiego
charakter — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. charaktererze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół właściwych danej osobie lub grupie osób cech psychicznych, wyrażających się w typowych, przewidywalnych dla niej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
operacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. operacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poważny zabieg chirurgiczny, wykonywany najczęściej przez zespół lekarzy i pielęgniarek, np. w celu usunięcia chorej tkanki lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czy — I «partykuła rozpoczynająca zdanie pytajne lub ekspresywne, mające formę zdania pytajnego» Czy pada deszcz? Czy kto zgadnie, o co tu chodzi? Czyś skończył pracę? Czyście oszalały? ∆ Czy co, czy coś, czy jak? «wyrażenie o charakterze ekspresywnym… … Słownik języka polskiego
dziennik — m III, D. a, N. dziennikkiem; lm M. i 1. «gazeta wychodząca codziennie (lub parę razy w tygodniu)» Dziennik prowincjonalny. Łamy dzienników. Redakcja dziennika. Wieczorne wydanie dziennika. Zaprenumerować dziennik. 2. «bieżące wiadomości… … Słownik języka polskiego
epopeja — ż I, DCMs. epopejaei; lm D. epopejaei 1. lit. «długi poemat epicki, zwykle wierszowany, opiewający w podniosłej formie czyny bohaterów narodowych na tle wydarzeń historycznych; znany w literaturach starożytnych, w literaturach późniejszych… … Słownik języka polskiego
jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… … Słownik języka polskiego
już — 1. «wyraz podkreślający, że coś jest wynikiem minionego czasu, że coś się zdarza wcześniej w stosunku do oczekiwania, spełnia to oczekiwanie lub jest bliskie spełnienia» Miasteczko ma już pięćset lat. Już w połowie marca nastały ciepłe, słoneczne … Słownik języka polskiego
lada — I ż IV, CMs. ladadzie; lm D. lad 1. «stół sklepowy, kontuar» Siedzieć, stać, uwijać się za ladą. ∆ Lada chłodnicza «lada sklepowa z gablotką zaopatrzona w chłodziarkę» ◊ Sprzedawać coś pod ladą, spod lady «będąc ekspedientem sprzedawać po kryjomu … Słownik języka polskiego
park — m III, D. u, N. parkkiem; lm M. i 1. «duży ogród powiązany przestrzennie i kompozycyjnie z warunkami naturalnymi i otaczającym krajobrazem, z alejkami i ścieżkami spacerowymi» Park dworski, pałacowy, miejski, podmiejski, zdrojowy. ∆ Park… … Słownik języka polskiego