Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(o+świcie)

  • 1 o

    предл.
    • в
    • вопреки
    • за
    • к
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • при
    • про
    • против
    * * *
    %1 предлог. I с В 1. о, об(о);
    oprzeć się o mur опереться о стену; 2. на; в; иногда не переводится; wyższy o głowę выше на голову; młodszy о dwa lata моложе на два года, двумя годами моложе; о dwa kroki в двух шагах; 3. из-за; за; о; иногда не переводится; dbać o zdrowie заботиться о здоровье; prosić o pomoc просить помощи; walczyć o wolność бороться за свободу; pogniewać się o głupstwo поссориться из-за пустяка; oskarżać o coś обвинять в чём-л.; II с II 1. об(о); иногда не. переводится; pamiętać о obowiązkach помнить об обязанностях, не забывать обязанностей; decydować o czymś решать что-л.; 2. в; на; о szóstej в шесть (часов); о zmroku в сумерки; о świcie на рассвете; 3. с; иногда не переводится; samolot o napędzie odrzutowym самолёт с реактивным двигателем; śpiewak o mocnym głosie певец, обладающий сильным голосом; 4. на; иногда не переводится; chodził o kulach он ходил на костылях; chory nie mógł wstać o własnych siłach больной не мог сам подняться
    * * *
    I 1. предлог с В
    1) о, об(о)

    oprzeć się o mur — опере́ться о сте́ну

    2) на; в; иногда не переводится

    wyższy o głowę — вы́ше на го́лову

    młodszy o dwa lata — моло́же на два го́да, двумя́ года́ми моло́же

    o dwa kroki — в двух шага́х

    3) из-за; за; о; иногда не переводится

    dbać o zdrowie — забо́титься о здоро́вье

    prosić o pomoc — проси́ть по́мощи

    walczyć o wolność — боро́ться за свобо́ду

    pogniewać się o głupstwo — поссо́риться из-за пустяка́

    oskarżać o coś — обвиня́ть в чём-л.

    2. предлог с П
    1) об(о); иногда не переводится

    pamiętać o obowiązkach — по́мнить об обя́занностях, не забыва́ть обя́занностей

    decydować o czymś — реша́ть что́-л.

    2) в; на

    o szóstejв шесть (часо́в)

    o zmroku — в су́мерки

    o świcie — на рассве́те

    3) с; иногда не переводится

    samolot o napędzie odrzutowym — самолёт с реакти́вным дви́гателем

    śpiewak o mocnym głosie — певе́ц, облада́ющий си́льным го́лосом

    4) на; иногда не переводится

    chodził o kulach — он ходи́л на костыля́х

    chory nie mógł wstać o własnych siłach — больно́й не мог сам подня́ться

    II межд.
    о

    Słownik polsko-rosyjski > o

  • 2 zerwać

    глаг.
    • подобрать
    • расторгнуть
    • собирать
    • собрать
    • сорвать
    • срывать
    * * *
    zerw|ać
    \zerwaćę, \zerwaćie, \zerwaćij, \zerwaćany сов. 1. сорвать;
    2. порвать, разорвать;

    \zerwać postronki порвать (разорвать) постромки;

    3. (stosunki itp.) разорвать, расторгнуть; порвать;
    4. поднять на ноги;

    \zerwać о świcie поднять чуть свет;

    ● \zerwać komuś maskę сорвать маску с кого-л.
    * * *
    zerwę, zerwie, zerwij, zerwany сов.
    1) сорва́ть
    2) порва́ть, разорва́ть

    zerwać postronki — порва́ть (разорва́ть) постро́мки

    3) (stosunki itp.) разорва́ть, расто́ргнуть; порва́ть
    4) подня́ть на́ ноги

    zerwać o świcie — подня́ть чуть свет

    Słownik polsko-rosyjski > zerwać

  • 3 budzić się

    несов.
    1) пробужда́ться, просыпа́ться

    budzić się się o świcie — просыпа́ться на рассве́те

    2) перен. зарожда́ться, пробужда́ться

    budzą się wątpliwości w kimś — у кого́-л. возника́ют сомне́ния

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > budzić się

  • 4 świt

    сущ.
    • рассвет
    * * *
    świ|t
    ♂, Р. \świttu рассвет, заря ž;

    o \świtcię на рассвете, на заре; od \świttu do nocy с утра до ночи

    + świtanie, brzask

    * * *
    м, Р świtu
    рассве́т, заря́ ż

    o świcie — на рассве́те, на заре́

    od świtu do nocy — с утра́ до́ ночи

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > świt

  • 5 zerwać się

    сов.
    1) сорва́ться

    zerwać się się z łańcucha — сорва́ться с цепи́

    zerwać się się z miejsca — сорва́ться с ме́ста

    2) подня́ться; разрази́ться

    zerwał się wiatr — подня́лся́ ве́тер

    zerwała się burza — разрази́лась гроза́

    w sali zerwały się oklaski — зал разрази́лся аплодисме́нтами

    3) do czego подня́ться на что; встать на что

    zerwać się się do walki w obronie ojczyzny — подня́ться ( встать) на защи́ту ро́дины

    4) разг. встать, подня́ться на́ ноги

    Słownik polsko-rosyjski > zerwać się

  • 6 budzić\ się

    budz|ić się
    несов. 1. пробуждаться, просыпаться;

    \budzić\ się się o świcie просыпаться на рассвете;

    2. перен. зарождаться, пробуждаться;
    \budzić\ sięа się wątpliwości w kimś y кого-л. возникают сомнения
    +

    2. rodzić się, powstawać

    Słownik polsko-rosyjski > budzić\ się

  • 7 zerwać\ się

    zerwa|ć się
    сов. 1. сорваться;

    \zerwać\ się się z łańcucha сорваться с цепи; \zerwać\ się się z miejsca сорваться с места;

    2. подняться; разразиться;

    \zerwać\ sięł się wiatr поднялся ветер; \zerwać\ sięła się burza разразилась гроза; w sali \zerwać\ sięły się oklaski зал разразился аплодисментами;

    3. do czego подняться на что; встать на что;

    \zerwać\ się się do walki w obronie ojczyzny подняться (встать) на защиту родины;

    4. разг. встать, подняться на ноги;

    \zerwać\ się się o świcie встать чуть свет

    Słownik polsko-rosyjski > zerwać\ się

См. также в других словарях:

  • Jacek Dukaj — Born 20 July 1974(1974 07 20) Tarnów, Poland Occupation writer …   Wikipedia

  • dzień — m I, D. dnia; lm M. dnie a. dni (przy liczebnikach tylko: dni) D. dni 1. «okres od wschodu do zachodu słońca; także światło spowodowane znajdowaniem się słońca nad horyzontem» Dzień słoneczny, skwarny, upalny. Dzień bezsłoneczny, mglisty,… …   Słownik języka polskiego

  • hejnał — m IV, D. u, Ms. hejnałale; lm M. y 1. «melodia grana przez trębacza o określonej porze (najczęściej o świcie) z wieży kościelnej, ratuszowej lub w obozie; sygnał, pobudka grana na trąbce» Hejnał oznajmiający początek imprezy. Odegrać hejnał. ∆… …   Słownik języka polskiego

  • świt — m IV, D. u, Ms. świcie; lm M. y «pora stopniowego rozjaśniania się nieba aż do momentu pojawienia się słońca; początek ranka, brzask» Biały, blady, różowy, szary, wczesny świt. Blaski świtu. Świt różowił niebo. ∆ O świcie, świtem, skoro świt,… …   Słownik języka polskiego

  • świt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. świcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pora między nocą a dniem, poprzedzająca wschód słońca, kiedy niebo stopniowo się rozjaśnia; brzask : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szary,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Dukaj — Jacek Dukaj Jacek Dukaj (* 30. Juli 1974 in Tarnów, Polen) ist ein polnischer Science Fiction und Fantasy Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Jacek Dukaj — (* 30. Juli 1974 in Tarnów, Polen) ist ein polnischer Science Fiction und Fantasy Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Andrzej Koszewski — (* 26. Juli 1922 in Posen) ist ein polnischer Komponist, Musikwissenschaftler und pädagoge. Koszewski sang seit seiner Gymnasialzeit im Kathedralchor von Posen. Nach dem Zweiten Weltkrieg studierte er von 1945 bis 1950 Musikwissenschaft und… …   Deutsch Wikipedia

  • dach — 1. Dach nad głową «dom, mieszkanie»: Miasta muszą zapewnić locum rodzinom, które straciły dach nad głową z powodu katastrof budowlanych, pożarów, klęsk żywiołowych (...). Polityka 27/2000. 2. Dach Świata «tradycyjnie o Pamirze, dziś używane na… …   Słownik frazeologiczny

  • iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

  • kura — 1. pot. Bazgrać, gryzmolić, pisać jak kura pazurem «pisać brzydko, koślawo, niewyraźnie»: (...) lubiłam je za wszystko, nawet za to, że pisały jak kura pazurem albo żuły balonową gumę, wypuszczając ogromne bąble między wargami. E. Nowacka, Może.… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»