-
1 ożywienie
-a; nt( podniecenie) liveliness* * *n.liveliness; animation; mówić z ożywieniem talk animatedly l. excitedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożywienie
-
2 ożywienie
ożywienie gospodarcze wirtschaftlicher Aufschwung m;z ożywieniem lebhaft, mit Begeisterung -
3 ożywienie
ożywienie [ɔʒɨvjɛɲɛ] nt3) ( dynamiczny rozwój)\ożywienie gospodarcze Wirtschaftsaufschwung m, Ankurbelung f der Wirtschaft -
4 ożywienie
сущ.• агитация• бойкость• веселость• возбуждение• возрождение• волнение• воодушевление• вскипание• живость• мультипликация• одушевление• оживление• резвость• треволнение -
5 ożywienie
• revivification -
6 ożywienie
1. agitation2. animation3. entrain4. exaltation5. revivification6. vivification -
7 ożywienie
1 athbheochan 2 méadú -
8 ożywienie
canlılık -
9 ożywienie
[оживєнє]n -
10 ożywienie
с1. оживлення;2. пожвавлення;3. піднесення -
11 ożywienie
xäräkätkä kilü, qıymıldau -
12 ożywienie
pagkaganyak -
13 ożywienie
galkynys; galkynyş; iş; tolgunyşyk -
14 ożywieni|e
Ⅰ sv ⇒ ożywić Ⅱ n sgt 1. (podniecenie) animation, excitement- mówić z ożywieniem to speak with animation- w domu zapanowało niezwykłe ożywienie z powodu narodzin dziecka there was unusual excitement in the house because of the newborn baby2. (intensyfikacja) revival- ożywienie handlu a revival of trade- ożywienie gospodarcze an economic boom- ożywienie gospodarki po okresie załamania the recovery of the economy after a slumpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożywieni|e
-
15 wnieść
глаг.• внести• вносить• выделывать• делать• наделать• оказать• оказывать• производить• сделать• совершать• совершить• составлять* * *wni|eść\wnieśćosę, \wnieśćesie, \wnieśćeś, \wnieśćósł, \wnieśćosła, \wnieśćeśli, \wnieśćesiony сов. 1. внести;\wnieść rzeczy внести вещи; \wnieść ożywienie внести оживление;
2. подать, заявить;\wnieść reklamację подать (внести) рекламацию;
\wnieść skargę подать жалобу+2. złożyć
* * *wniosę, wniesie, wnieś, wniósł, wniosła, wnieśli, wniesiony сов.1) внести́wnieść rzeczy — внести́ ве́щи
wnieść ożywienie — внести́ оживле́ние
2) пода́ть, заяви́тьwnieść reklamację — пода́ть (внести́) реклама́цию
wnieść skargę — пода́ть жа́лобу
Syn:złożyć 2) -
16 animacja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > animacja
-
17 euforia
-i; f* * *f.Gen. -ii1. psych. (= entuzjazm) euphoria.2. (= ożywienie) excitement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > euforia
-
18 odrodzenie
HIST* * *n.1. (= odnowienie, ożywienie) rebirth, revival; odrodzenie moralne moral revival.2. hist. (= renesans) the Renaissance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrodzenie
-
19 ruch
m (a. ruchu) 1. sgt (zmienianie położenia) movement, motion- ruch ciał w przestrzeni the movement of bodies in space- ruch ziemi wokół słońca the Earth’s movement around the Sun- ledwie zauważalny ruch powietrza barely noticeable movement of the air- być w ruchu to be in motion- wprawić coś w ruch to set sth in motion [wahadło, koło]- zgodnie z ruchem/przeciwnie do ruchchu wskazówek zegara clockwise/anticlockwise2. (poruszanie się) movement; (poruszenie się) move; (gest) gesture- wdzięczne/ociężałe ruchy graceful/heavy movements- wykonać a. zrobić ruch ręką/głową to make a gesture with one’s hand/head- nie rób żadnych gwałtownych ruchów don’t make any sudden moves- wskazać coś ruchem ręki to point at sth with one’s hand- pochwycić coś zręcznym ruchem to catch sth with a graceful movement of one’s hand- czytać z ruchu warg to lip-read- krępować ruchy [ubranie] to restrict movement- zapewniać komuś swobodę ruchów to give sb freedom of movement także przen.- stać/siedzieć/leżeć bez ruchu to be standing/sitting/lying motionless- jego ruchy wyrażały zdenerwowanie you could tell by his movements that he was nervous- śledził każdy jego ruch he watched his every move- jeden ruch i nie żyjesz! one move and you’re dead!3. sgt (aktywność fizyczna) exercise- ruch na świeżym powietrzu outdoor exercise- zażywać dużo ruchu to take a lot of exercise- pies potrzebuje trochę ruchu the dog needs some exercise4. sgt (krzątanina) flurry of activity; (zamieszanie) commotion; (tłok) rush- przedświąteczny ruch the pre-Christmas rush- w kuchni panował gorączkowy ruch there was a flurry of activity in the kitchen- na sali panował nieopisany ruch the room was full of commotion- być w ciągłym ruchu to be always on the go- mamy ruch w interesie business is brisk5. sgt Transp. traffic- ruch uliczny the road traffic- ruch pieszy/kołowy pedestrian/motor traffic- ruch autobusowy/kolejowy bus/rail traffic- ruch osobowy/towarowy/tranzytowy passenger/freight/transit traffic- ruch jednokierunkowy/dwukierunkowy one-way/two-way traffic- ruch prawostronny/lewostronny driving on the right/left(-hand) side of the road- przepisy ruchu drogowego traffic regulations- droga szybkiego ruchu a throughway- pas ruchu a lane- kontroler ruchu lotniczego an air-traffic controller- kierować ruchem to direct traffic- włączyć się do ruchu to merge with traffic- na ulicach panował wzmożony ruch the traffic was heavier than usual6. (przemieszczanie się) movement- ruchy wojsk the movement of troops- ruchy migracyjne the migratory movement7. (zorganizowana działalność) movement- ruch ludowy/niepodległościowy a peasant/an independence movement- ruch artystyczny/kulturalny an artistic/a cultural movement- ruch na rzecz czegoś a movement in support of sth- ruch oporu the resistance movement- zrobić ruch pionem to move one’s pawn- teraz twój ruch it’s your move- zrobić coś w trzech/sześciu ruchach to do sth in three/six moves- dobry/zły ruch a good/bad move- śledzić czyjeś ruchy to follow sb’s moves- wykonać ruch to make a move- jaki będzie ich następny ruch? what’s going to be their next move?- jeden fałszywy ruch i po tobie one false move and you’re dead- teraz ruch należy do nich the ball is in their court przen.- ruchy stóp procentowych/cen the fluctuations in interest rates/prices- ruch kadrowy w firmie staff turnover- □ ruch harmoniczny Fiz. harmonic motion- ruch jednostajnie przyspieszony/opóźniony Fiz. uniformly accelerated/retarded motion- ruch jednostajny Fiz. uniform motion- ruch nastyczny Bot. nastic movement- ruch obrotowy rotary motion- ruch prostoliniowy/krzywoliniowy Fiz. linear/curvilinear motion- ruch robaczkowy Fizj. peristalsis- ruchy artykulacyjne Fonet. articulatory movements- ruchy Browna Fiz. Brownian movement- ruchy górotwórcze Geol. orogenic movements■ pójść w ruch [kamery, aparaty fotograficzne] to be switched on- pięści poszły w ruch fists were flying- w ruch poszły noże knives were drawn- puścić coś w ruch to set sth in motion* * *-u; -y; m( zmiana położenia) movement, motion; ( wysiłek fizyczny) exercise; ( ożywienie) boom; ( na drogach) traffic; ( w grze) move; FIZ motion; SZTUKA, POL movementwprawiać (wprawić perf) coś w ruch — to set sth in motion
odwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise (BRIT), counterclockwise (US)
* * *mi1. (= zmiana położenia) movement, motion; ruch jałowy techn. dead movement; ruch jednostajny fiz. uniform motion; ruch jednostajnie opóźniony fiz. uniformly retarded motion; ruch jednostajnie przyspieszony fiz. uniformly accelerated motion; ruch krzywoliniowy fiz. curvilinear motion; ruch obrotowy fiz. rotary motion, rotation; ruch prostoliniowy fiz. (recti)linear motion; ruch wahadłowy fiz. swinging motion; ruchy górotwórcze geol. earth l. orogenic movements; ruchy robaczkowe anat. peristalsis; być w ruchu be on the run; puścić l. wprawić coś w ruch set sth in motion; stać bez ruchu stand still.2. (= poruszanie się, gest) movement, motion, move; mieć swobodę ruchów t. przen. have a free hand, have leeway; zrobić pierwszy ruch make the first move.3. (= ćwiczenia fizyczne) exercise; zażywać ruchu take exercise.4. (= wzmożona aktywność, krzątanina) commotion, bustle; ruch w interesie pot. hecticness; być w ciągłym ruchu live l. lead an active life.5. (= poruszanie się pieszych i pojazdów) traffic; ruch drogowy road l. vehicular traffic; ruch prawostronny/lewostronny mot. right-/left-side traffic; ruch tranzytowy transit traffic; regulować ruch control the traffic; pas ruchu lane.7. (= posunięcie w grze planszowej) move.8. wojsk. maneuver, Br. manoeuvre; movement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruch
-
20 ruchliwość
f.1. (= ruchomość) mobility; ruchliwość zawodowa professional mobility.2. (= ożywienie) commotion, stir, agitation.3. (= żwawość) liveliness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruchliwość
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ożywienie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. ożywić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan cechujący się zwiększoną aktywnością, podnieceniem,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ożywienie — n I 1. rzecz. od ożywić. 2. «podniecenie, poruszenie; wzmocniony ruch, żywość» Mówić z ożywieniem. Zdradzać ożywienie. W domu zapanowało niezwykłe ożywienie … Słownik języka polskiego
animacja — ż I, DCMs. animacjacji, blm 1. film. «metoda polegająca na dokonywaniu serii zdjęć rysunków, plam barwnych, kukiełek itp. w poszczególnych fazach ruchu, których wyświetlanie daje na ekranie efekt ożywienia, ruchu ciągłego» 2. teatr. «uruchamianie … Słownik języka polskiego
diatermia — ż I, DCMs. diatermiamii; lm D. diatermiamii (diatermiamij) med. «metoda leczenia za pomocą prądów wysokiej częstotliwości i wysokich napięć wytworzonych w odpowiednim aparacie; polega na przegrzewaniu tkanek (w następstwie zmiany energii… … Słownik języka polskiego
misja — ż I, DCMs. misjasji; lm D. misjasji (misjasyj) 1. «odpowiedzialne zadanie do spełnienia, ważne zlecenie do wykonania; posłannictwo» Misja kulturalna, naukowa, społeczna. Misja utworzenia nowego rządu. Pełnić, przyjąć, sprawować jakąś misję.… … Słownik języka polskiego
odczuwać — ndk I, odczuwaćam, odczuwaćasz, odczuwaćają, odczuwaćaj, odczuwaćał, odczuwaćany odczuć dk Xa, odczuwaćczuję, odczuwaćczujesz, odczuwaćczuj, odczuwaćczuł, odczuwaćczuty 1. «reagować doznaniem zmysłowym» Odczuwać głód, zmęczenie. Odczuwać bóle… … Słownik języka polskiego
podniecić — dk VIa, podniecićcę, podniecićcisz, podniecićnieć, podniecićcił, podniecićcony podniecać ndk I, podniecićam, podniecićasz, podniecićają, podniecićaj, podniecićał, podniecićany 1. «wywołać stan pobudzenia nerwowego, uczuciowego, zmysłowego;… … Słownik języka polskiego
pokryzysowy — «występujący po kryzysie, wywołany przez kryzys» Pokryzysowe ożywienie w handlu. Depresja pokryzysowa … Słownik języka polskiego
ruch — m III, D. u; lm M. y 1. «zmiana położenia punktu materialnego (ciała) w stosunku do innych punktów dokonująca się w czasie; posuwanie się, przesuwanie się w pewnym kierunku» Ruch ciał w przestrzeni. Obserwować ruch spadającego przedmiotu. ∆ anat … Słownik języka polskiego
werwa — ż IV, CMs. werwawie, blm «ożywienie, zapał, zacięcie; energia, wigor» Młodzieńcza, szalona, niewyczerpana werwa. Tancerz pełen werwy. Dyskusja, rozmowa, zabawa pełna werwy. Stracić, odzyskać, zachować werwę. Tryskać, kipieć werwą. Opowiadać,… … Słownik języka polskiego
wnieść — dk XI, wniosę, wniesiesz, wnieś, wniósł, wniosła, wnieśli, wniesiony, wniósłszy wnosić ndk VIa, wnoszę, wnieśćsisz, wnoś, wnieśćsił, wnoszony 1. «niosąc umieścić kogoś lub coś we wnętrzu, w środku lub na wierzchu czegoś» Wnieść chorego do karetki … Słownik języka polskiego