-
1 phrase
• ilmaista• ilmaus• ilmaisu• fraasi• fraseerata• puheenparsi• puhetahti• sanakäänne• sanontatapa• sanapari• sanonta• sanaliitto• säe• lausekäänne• lauseparsi• lausetapa• lauseke* * *freiz 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) lause2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fraasi2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) pukea sanoiksi- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb -
2 phrase-book
• tulkkisanakirja* * *noun (a book (eg for tourists) which contains and translates useful words and phrases in a foreign language.) fraasisanakirja -
3 buzzword
(a word or phrase that is frequently used because of its importance or popularity especially among a certain age-group or profession: `Recycling' is the new buzzword.) -
4 chant
• iskulause• psalmilaulu• messuta• yksitoikkoinen sävel• laulaa• laulu* * *1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) laulaa, lausua2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') huutaa2. noun1) (a kind of sacred song.) psalmilaulu, resitatiivi2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) iskulause -
5 pronoun
• asemosana• pronomini* * *(a word used instead of a noun (or a phrase containing a noun): `He', `it', `who', and `anything' are pronouns.) pronomini -
6 catch
• olla tarttuva• ottaa kiinni• saada selvää• saada kiinni• saada• saalistaa• saalis• torjua• hyvä kauppa• jahdata• juoni• ehtiä ajoissa• este• siepata• solki• apaja• vangita• pyytää(jahdata)• pyynti• pyytää (pyydystää)• pyytää• pyydystää• ralli• tavoittaa• kiehtoa• kiinnike• kalansaalis• kaapata• kalastaa• kaanon• haka• haltuunotto• metsästää• napata• pidike• pidin• salpa• sairastua• löytää• säppi• tarrautua• tarttua• tarrain• takertua• yllättää• yllättää tekemästä• yllättää (teosta)• käräyttää• käsittää• käryttää• kuulla• koukku• koppi• lukitus* * *kæ 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saada kiinni, ottaa kiinni, siepata2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ehtiä3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) yllättää4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saada5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) jäädä kiinni, tarttua6) (to hit: The punch caught him on the chin.) osua7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) saada selvää8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) syttyä (palamaan)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) koppi, kiinniotto2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) säppi, pidike3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) saalis4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ansa, juoni•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
7 cliché
• fraasi• kliseeprinting (graphic) industry• kuvalaattaprinting (graphic) industry• kuvake* * *'kli:ʃei, ]( American) kli:'ʃei(a phrase which has been used too often, and has become meaningless.) klisee -
8 coin
• ropo• rahan• raha (metalli)• raha• kiila• killinki• metalliraha• sepittää• lantti• pikkuraha• kolikko• lyödä* * *koin 1. noun(a piece of metal used as money: a handful of coins.) kolikko2. verb1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) lyödä2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) sepittää•- coinage -
9 context
• viitekehys• asiayhteys• tekstiyhteys• yhteys• lauseyhteys• kontekstti• konteksti* * *'kontekst(the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) konteksti -
10 definition
• toistotarkkuus• hienosäätö• definitio• erottelu• erottelutarkkuus• rajaus• terävyys• määrittely• määritys• määritelmä• sanan tarkka merkitys• selvyys• selitys• selite• tarkkuus• piirtoterävyys* * *noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) määritelmä -
11 expression
• osoitus• ilmentymä• ilme• ilmeikkyys• ilmaus• ilmaiseminen• ilmaisu• ele• enne• fraasi• esiintyminen• ulos puristaminen• kasvonilme• sanantapa• sanonta• lausekäänne• lauseke* * *- ʃən1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) ilme2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) ilmaisu3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) ilmaisu4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) ilmeikkyys -
12 hyphen
• jakoviiva• yhdysviiva• yhdysmerkki• väliviiva• tavuviiva(yhdysviiva)• tavuviiva• liittää yhdysmerkillä* * *(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) tavuviiva, yhdysviiva -
13 meaning
• sisältö• ajatus• puhuva• merkitsevä• merkitys• tarkoittava• tarkoitus* * *noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) merkitys -
14 motto
• ohjelause• iskulause• johtolause• tunnus• tunnuslause• vaalilause• mielilause• motto* * *'motəuplural - mottoes; noun1) ((a short sentence or phrase which expresses) a principle of behaviour etc: `Honesty is the best policy' is my motto; a school motto.) motto2) (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) kasku -
15 oath
• vala• kirous* * *əuƟplural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) vala2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) kirous• -
16 object
• olio• olento• tulos-• objekti• ilmestys• vastustaa• esine• silmämäärä• aie• aihe• ajatus• väittää vastaan• väittää• protestoida• päämaali• päämäärä• tavoite• kapine• kappale• kohde• kalu• muistuttaa• muistua• määräasema• maali• tarkoitus• tarkoitusperä• pistää vastaan• luomus* * *I 'ob‹ikt noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) esine2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) tavoite3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objektiII əb'‹ekt verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). vastustaa- objectionable
- objectionably -
17 set
• paikoilleen asetettu• panna kuntoon• panos• panna tekemään jotakin• painaa• panna• ryhmäkunta• ryhmä• tuijottava• nurkkakunta• nupukivi• normaali• hyytyä• hyydyttää• hyytelöityä• istukas• jakso• istuttaa• joukko• joukko (mat.)automatic data processing• joukko (ATK)• jähmettynyt• järkkymätön• joukko(tietotekn)• varmatechnology• vastaanotin• varusteet• virittää• vesa• astiasto• erä• sijoittaa• seurue• asetettu• asento• asettua• asettaa• asettaa sijoilleen• asettaa arvo• upottaa• usuttaa• vakiintunut• vakiintua• valmius• yhdistelmä• yhde• porukka• tehdä hedelmää• tasokurssi• teroittaa• kattaa• kattaa (pöytä)• kehystää• kiinnitetty• kerta• kohdistaa• kiinteä• kokoelma• kiintiöfinance, business, economy• kiinnittää• liikkumaton• kaavamainenfinance, business, economy• kalusto• jäykkä• jäykistyäforest and paper industry• haritus• harittaa• mennä mailleen• määrätä• määrätty• muodollinen• saattaa kovettumaan• sarja• setti• sovittaa• säädetty• säännellä• suuntaus• suunta• kovettua• kuvauspaikka• latoaautomatic data processing• laitteisto• laittautua• ladella• lajitelma• laittaa• laite• lavasteet• lavastus• laskeaelectricity• piiri• pino• piintynyt• piimiä• pistää• koneikko• kopiosarja• koristaa• lujittua* * *set 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin3) (a group of people: the musical set.) ryhmä4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
18 slogan
• iskusana• iskulause• tunnussana• slogani• sanonta* * *'sləuɡən(an easily-remembered and frequently repeated phrase which is used in advertising etc.) iskulause -
19 the
• sitä• sellainen• se* * *ðə, ði(The form ðə is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union ðə'ju:njən; the form ði is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour ði 'onə)1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the... -
20 verb
См. также в других словарях:
noun phrase — noun a phrase that can function as the subject or object of a verb • Syn: ↑nominal phrase, ↑nominal • Hypernyms: ↑phrase * * * noun Usage: sometimes capitalized N&P : a syntactic element (as a word, phrase, or clause) that can be u … Useful english dictionary
noun phrase — noun ,phrase noun count a phrase that is used in a sentence in the same way that a noun is used . In the sentence Camping in the rain is not my idea of fun, the phrase Camping in the rain is a noun phrase … Usage of the words and phrases in modern English
noun phrase — noun A phrase that can serve as the subject or the object of a verb; it is usually headed by a noun, (including pronouns), with any associated dependents such as determiners or modifiers. ;Examples , The term “noun phrase” itself , “Fred” in… … Wiktionary
noun phrase — noun phrases N COUNT A noun phrase is the same as a noun group … English dictionary
noun phrase — ► NOUN Grammar ▪ a word or group of words that function in a sentence as subject, object, or prepositional object … English terms dictionary
Noun phrase — Those five beautiful shiny Jonathan apples sitting on the chair. This is a noun phrase of which apples is the head. They could be substituted for the whole noun phrase, as in they are delicious . In grammar, a noun phrase, nominal phrase, or… … Wikipedia
noun phrase — UK / US noun [countable] Word forms noun phrase : singular noun phrase plural noun phrases linguistics a phrase that is used in a sentence in the same way that a noun is used. In the sentence Camping in the rain is not my idea of fun , the phrase … English dictionary
noun phrase — noun Usage: often capitalized N&P Date: 1923 a phrase formed by a noun and all its modifiers and determiners; broadly any syntactic element (as a clause, clitic, pronoun, or zero element) with a noun s function (as the subject of a verb or the… … New Collegiate Dictionary
ˈnoun ˌphrase — noun [C] linguistics a phrase that is used in a sentence in the same way that a noun is used … Dictionary for writing and speaking English
noun phrase — noun Grammar a word or group of words containing a noun and functioning in a sentence as subject, object, or prepositional object … English new terms dictionary
noun phrase — Gram. a construction that functions syntactically as a noun, consisting of a noun and any modifiers, as all the men in the room who are reading books, or of a noun substitute, as a pronoun. [1950 55] * * * … Universalium