Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

(not

  • 101 αγνοείτε

    ἀ̱γνοεῖτε, ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres opt act 2nd pl
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αγνοείτε

  • 102 ἀγνοεῖτε

    ἀ̱γνοεῖτε, ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres opt act 2nd pl
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοεῖτε

  • 103 αγνοιείτε

    ἀ̱γνοιεῖτε, ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres opt act 2nd pl (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοιείτε

  • 104 ἀγνοιεῖτε

    ἀ̱γνοιεῖτε, ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres opt act 2nd pl (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοιεῖτε

  • 105 αγνοήσει

    ἀγνόησις
    ignorance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀγνοήσεϊ, ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (epic)
    ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (attic ionic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind mid 2nd sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱γνοήσει, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γνοήσει, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοήσει

  • 106 ἀγνοήσει

    ἀγνόησις
    ignorance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀγνοήσεϊ, ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (epic)
    ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (attic ionic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind mid 2nd sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱γνοήσει, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γνοήσει, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοήσει

  • 107 αγνοήση

    ἀγνοήσηι, ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj mid 2nd sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοήση

  • 108 ἀγνοήσῃ

    ἀγνοήσηι, ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj mid 2nd sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοήσῃ

  • 109 αγνοήσηι

    ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (epic)
    ἀγνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj mid 2nd sg
    ἀγνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd sg
    ἀγνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοήσηι

  • 110 ἀγνοήσηι

    ἀγνόησις
    ignorance: fem dat sg (epic)
    ἀγνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj mid 2nd sg
    ἀγνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd sg
    ἀγνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γνοήσῃ, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοήσηι

  • 111 αγνοήσουσι

    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσι, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσι, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοήσουσι

  • 112 ἀγνοήσουσι

    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσι, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσι, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοήσουσι

  • 113 αγνοήσουσιν

    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσιν, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσιν, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοήσουσιν

  • 114 ἀγνοήσουσιν

    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσιν, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γνοήσουσιν, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοήσουσιν

  • 115 αγνοήσω

    ἀ̱γνοήσω, ἀγνοέω
    not to perceive: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 1st sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 1st sg
    ἀ̱γνοήσω, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αγνοήσω

  • 116 ἀγνοήσω

    ἀ̱γνοήσω, ἀγνοέω
    not to perceive: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor subj act 1st sg
    ἀγνοέω
    not to perceive: fut ind act 1st sg
    ἀ̱γνοήσω, ἀγνοέω
    not to perceive: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀγνοέω
    not to perceive: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀγνοήσω

  • 117 αμφαγνοείτε

    ἀμφᾱγνοεῖτε, ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: pres opt act 2nd pl
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αμφαγνοείτε

  • 118 ἀμφαγνοεῖτε

    ἀμφᾱγνοεῖτε, ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: pres opt act 2nd pl
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀμφί-ἀγνοέω
    not to perceive: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀμφαγνοεῖτε

  • 119 ατρεμήσει

    ἀτρεμέω
    not to tremble: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀτρεμέω
    not to tremble: fut ind mid 2nd sg
    ἀτρεμέω
    not to tremble: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱τρεμήσει, ἀτρεμέω
    not to tremble: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱τρεμήσει, ἀτρεμέω
    not to tremble: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ατρεμήσει

  • 120 ἀτρεμήσει

    ἀτρεμέω
    not to tremble: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀτρεμέω
    not to tremble: fut ind mid 2nd sg
    ἀτρεμέω
    not to tremble: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱τρεμήσει, ἀτρεμέω
    not to tremble: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱τρεμήσει, ἀτρεμέω
    not to tremble: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀτρεμήσει

См. также в других словарях:

  • not — W1S1 [nɔt US na:t] adv [Date: 1300 1400; Origin: nought] 1.) used to make a word, statement, or question negative ▪ Most of the stores do not open until 10am. ▪ She s not a very nice person. ▪ You were wrong not to inform the police. ▪ Can we go… …   Dictionary of contemporary English

  • not — [ nat ] adverb *** 1. ) used for making negatives a ) used for making a sentence, expression, or word negative: He would not listen to anything she said. Barbara s not coming to the party. I don t feel sorry for her. Do not forget your promise.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Not as We — Single by Alanis Morissette from the album Flavors of Entanglement Released …   Wikipedia

  • Not as We — «Not as We» Sencillo de Alanis Morissette del álbum Flavors of Entanglement Grabación 2007 Género(s) Piano Rock Duración 4:45 (Versión Album) 4:24 (Radio Edit) …   Wikipedia Español

  • Not — Not, adv. [OE. not, noht, nought, naught, the same word as E. naught. See {Naught}.] A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal. [1913 Webster] Not one word spake he more than was need. Chaucer. [1913 Webster] Thou shalt not …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Not Me — Single by Amy Pearson from the album Who I Am Released October 20, 2007 Format …   Wikipedia

  • Not Me — álbum de estudio de Glenn Medeiros Publicación 1988 Género(s) Pop …   Wikipedia Español

  • Not — [Contr. from ne wot. See 2d {Note}.] Wot not; know not; knows not. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Not to Us — Studio album by Chris Tomlin Released 2002 …   Wikipedia

  • Not — Sf std. (8. Jh.), mhd. nōt, ahd. nōt m./f., as. nōd Stammwort. Aus g. * naudi f. Zwang, Not , auch in gt. nauþs, anord. nauđ(r), ae. nīd, nēad u.ä., afr. nēd, nād. Wohl ein ti Abstraktum, das unmittelbar verglichen werden kann mit apreuß. nautins …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Not — steht für eine Zwangslage, in der Hilfe notwendig ist, siehe Notlage den NOT Operator, die Negation einen rätoromanischen Vornamen bekannter Namensträger: Not Vital Siehe auch: Noth, Noot, NÖT …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»