-
1 healthy
صَحِيح الجِسم \ healthy: having good health in general (see well for good health at a particular time): Healthy children are not often ill. -
2 healthy
مُعَافًى \ healthy: having good health in general: Healthy children are not often ill. well, better, best: the opposite of ill and unwell; in good health: Don’t you fell well? You’ll soon get better if you drink this medicine. How are you? Very well, thank you. I feel best in the early morning (better than at any other time). -
3 Healthy
In North India, refers to fat people, but not pejoratively -
4 sano
adj.1 healthy, well, sound, able-bodied.2 sound.3 healthy, disinfected, salubrious.4 pure-minded, pure-hearted, righteous.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sanar.* * *► adjetivo1 (con salud) healthy, fit2 (saludable) healthy, wholesome3 figurado (sin corrupción) sound\sano,-a y salvo,-a safe and sound* * *(f. - sana)adj.1) healthy2) unhurt, unharmed* * *ADJ1) (=con salud) [persona] healthy; [órgano] sound; [fruta] unblemished2) (=beneficioso) [clima, dieta] healthy; [comida] wholesome3) (=entero) whole, intact4) (=sin vicios) [persona] healthy; [enseñanza, idea] sound; [deseo] earnest, sincere; [objetivo] worthy* * *- na adjetivo1) <persona/planta/cabello> healthy; < clima> healthy; < alimentación> healthy, wholesome2) ( en buen estado)3) ( en sentido moral) <lecturas/ideas> wholesome; < ambiente> healthy; < persona> good* * *= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], wholesome, salubrious, able-bodied.Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex. The reference staff of the library is responsible for providing the same standard of service to both handicapped and able-bodied students.----* alimento sano = wholesome food, healthy food.* comida sana = wholesome food, healthy food.* cortar por lo sano = cut + Gordian knot, cut + Posesivo + losses.* de forma sana = healthily.* dieta sana = healthy diet.* en + Posesivo + sano juicio = in + Posesivo + right mind.* estar sano y salvo = be alive and well.* mentalmente sano = of (a) sound mind, mentally fit.* menta sana = sound mind.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* sano de juicio = of (a) sound mind.* sano juicio = sane.* sano y salvo = alive and well, safely, unscathed, unscarred, unharmed, unhurt, safe and sound, in safety.* vida sana = healthy life.* * *- na adjetivo1) <persona/planta/cabello> healthy; < clima> healthy; < alimentación> healthy, wholesome2) ( en buen estado)3) ( en sentido moral) <lecturas/ideas> wholesome; < ambiente> healthy; < persona> good* * *= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], wholesome, salubrious, able-bodied.Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex: The reference staff of the library is responsible for providing the same standard of service to both handicapped and able-bodied students.* alimento sano = wholesome food, healthy food.* comida sana = wholesome food, healthy food.* cortar por lo sano = cut + Gordian knot, cut + Posesivo + losses.* de forma sana = healthily.* dieta sana = healthy diet.* en + Posesivo + sano juicio = in + Posesivo + right mind.* estar sano y salvo = be alive and well.* mentalmente sano = of (a) sound mind, mentally fit.* menta sana = sound mind.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* sano de juicio = of (a) sound mind.* sano juicio = sane.* sano y salvo = alive and well, safely, unscathed, unscarred, unharmed, unhurt, safe and sound, in safety.* vida sana = healthy life.* * *sano -naA1 ‹persona/piel/cabello› healthy; ‹órgano/diente› healthy; ‹animal/planta› healthyel niño creció sano y fuerte the child grew up healthy and strongsano y salvo safe and sound2 ‹clima› healthy; ‹alimentación› healthy, wholesomelleva una vida muy sana he leads a very healthy lifecortar por lo sano to take drastic actionB(en buen estado): se le cayó la bandeja con los vasos y no quedó ni uno sano he dropped the tray of glasses and not one was left intact o undamagedpon aquí las peras sanas put the good pears hereC (en sentido moral) ‹lecturas› wholesome; ‹ambiente› healthy; ‹humor› wholesomese divierten de una manera muy sana they just have good clean funes una filosofía sana it's a sound o sensible philosophy* * *
Del verbo sanar: ( conjugate sanar)
sano es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sanó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sanar
sano
sanar ( conjugate sanar) verbo intransitivo [ enfermo] to get well, recover;
[ herida] to heal;
sano de algo to recover from sth
sano◊ -na adjetivo
1 ‹persona/planta/cabello› healthy;
‹clima/vida› healthy;
‹ alimentación› healthy, wholesome;
2 ( en sentido moral) ‹lecturas/ideas› wholesome;
‹ ambiente› healthy;
‹ persona› good
sanar
I vtr (curar a un enfermo) to cure
II verbo intransitivo
1 (recobrar la salud) to recover [de, from], become healthy, get well
2 (una herida) to heal
sano,-a adjetivo
1 (con buena salud) healthy
2 (beneficioso para la salud) healthy, wholesome: toma comida sana, she eats healthy foods
fumar no es sano, smoking is not good for your health
3 (costumbres, ideas) healthy: leer es una costumbre muy sana, reading is a very healthy habit
4 (indemne) undamaged: solo quedó una copa sana, only one glass was left intact
♦ Locuciones: cortar por lo sano, to take drastic measures
sano y salvo, safe and sound
' sano' also found in these entries:
Spanish:
bien
- cortar
- juicio
- sana
- bueno
- par
- sanidad
English:
fresh
- healthy
- mind
- robust
- rot
- safe
- sense
- sound
- wholesome
- able
- break
- loss
- lusty
- piece
- rational
- strong
- unwholesome
* * *sano, -a adj1. [no enfermo] healthy;tiene una corazón muy sana he has a very healthy heart2. [saludable] healthy;un ejercicio/clima muy sano a very healthy exercise/climate;hacer vida sana to have a healthy lifestyle3. [positivo] [principios, persona] sound;[ambiente, educación] healthy, wholesome;una diversión sana a healthy pastime;un ambiente familiar muy sano a very healthy home environment4. [entero] intact, undamaged;no quedó ni un vaso sano not a glass was left unbroken o undamaged;sano y salvo safe and sound* * *adj healthy;sano y salvo safe and well;cortar por lo sano take drastic measures* * *sano, -na adj1) saludable: healthy2) : wholesome3) : whole, intact* * * -
5 saludable
adj.1 healthy (sano).2 beneficial (provechoso).3 wholesome, health-promoting, salutary, salubrious.* * *► adjetivo1 (sano) healthy, wholesome2 figurado (beneficioso) good, beneficial\tener un aspecto saludable to look healthy* * *adj.* * *ADJ1) (Med) healthy2) (=provechoso) good, beneficial* * *adjetivo <clima/alimentación> healthy; < experiencia> salutary* * *= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], wholesome, salubrious, salutary.Nota: Frecuentemente confundido con salutatory (de bienvenida).Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex. It came as rather a rebuff, but none the less a salutary one, to learn of the decision not to include libraries.----* alimento saludable = wholesome food, healthy food.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comida saludable = wholesome food, healthy food.* de forma saludable = healthily.* dieta saludable = healthy diet.* hábito saludable = healthy habit.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* * *adjetivo <clima/alimentación> healthy; < experiencia> salutary* * *= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], wholesome, salubrious, salutary.Nota: Frecuentemente confundido con salutatory (de bienvenida).Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex: It came as rather a rebuff, but none the less a salutary one, to learn of the decision not to include libraries.* alimento saludable = wholesome food, healthy food.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comida saludable = wholesome food, healthy food.* de forma saludable = healthily.* dieta saludable = healthy diet.* hábito saludable = healthy habit.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* * *1 ‹clima› healthy; ‹alimentación› healthy, wholesome2 ‹experiencia› salutary* * *
saludable adjetivo ‹clima/alimentación› healthy;
‹ experiencia› salutary
saludable adjetivo
1 (una persona, clima, alimentación, etc) healthy: el clima de montaña es muy saludable, mountain air is good for your health
2 (bueno, provechoso) good, helpful, beneficial
' saludable' also found in these entries:
Spanish:
buena
- bueno
- lustrosa
- lustroso
English:
change
- diet
- healthy
- salutary
- enough
- salubrious
- unhealthy
- unwholesome
* * *saludable adj1. [sano] healthy2. [beneficioso] beneficial* * *adj healthy* * *saludable adj1) salubre: healthful2) sano: healthy, well* * * -
6 sain
sain, saine [sɛ̃, sεn]adjectivea. healthy• être/arriver sain et sauf to be/arrive safe and soundb. [fondations, mur, affaire, économie, gestion] sound* * *saine sɛ̃, sɛn adjectif1) ( en bonne santé) lit, fig [personne, corps, plante] healthy; [dent] sound, healthysain et sauf — [revenir] safe and sound; [s'en tirer, s'en sortir] unscathed
2) ( bénéfique) [climat, vie] healthy; [affaire, entreprise] sound; [lecture] wholesome3) ( en bon état) [fruit, maison] sound; [plaie] clean4) ( solide) [jugement, bases] sound; [économie] healthy* * *sɛ̃, sɛn adj sain, -e1) (activité, alimentation) healthy2) (dents, constitution) healthy, sound3) (lectures) wholesome* * *1 ( en bonne santé) lit, fig [personne, corps, esprit, plante, économie] healthy; [dent] sound, healthy; sain d'esprit sane; sain de corps et d'esprit sound in body and mind; sain et sauf [revenir] safe and sound; [s'en tirer, s'en sortir] unscathed;2 ( bénéfique) [climat, alimentation, activité, vie] healthy; [affaire, entreprise] sound; [lecture] wholesome, suitable; c'est un divertissement sain it's good clean fun;4 (solide, fiable) [jugement, bases, gestion] sound;5 ( normal) [curiosité, scepticisme, colère] healthy;6 Naut [côte] safe.2. [en bon état - charpente, fondations, structure] sound ; [ - situation financière, entreprise, gestion] sound, healthy ; [ - viande] good3. [salutaire - alimentation, mode de vie] wholesome, healthy ; [ - air, climat] healthy, invigoratingtu ne devrais pas rester enfermé toute la journée, ce n'est pas sain you shouldn't stay in all day long, it's not good for you ou it's unhealthyson rapport avec sa fille n'a jamais été très sain her relationship with her daughter was never very healthyj'en suis sorti sain et sauf I escaped unharmed ou without a scratch -
7 halagüeño
adj.1 flattering, gratifying, pleasing, promising.2 encouraging, hopeful.* * *► adjetivo1 (adulador) flattering2 (promesa, futuro) promising\en tono halagueño flatteringly* * *ADJ1) (=prometedor) [perspectiva] promising, rosy2) (=adulador) [opinión, observación] flattering3) (=agradable) pleasing; (=atractivo) attractive, alluring* * *- ña adjetivo <palabras/frases> flattering, complimentary; < situación> promising, encouraging; < noticia> encouraging; < futuro> promising* * *= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], bright [brighter -comp., brightest -sup.], flattering.Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex. Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.Ex. By the end of the century the picture was not a bright one.Ex. There have, at the same time, been very few accounts of users' reactions to the reference interview, and those are not too flattering to the profession.----* poco halagüeño = unflattering.* * *- ña adjetivo <palabras/frases> flattering, complimentary; < situación> promising, encouraging; < noticia> encouraging; < futuro> promising* * *= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], bright [brighter -comp., brightest -sup.], flattering.Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
Ex: Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.Ex: By the end of the century the picture was not a bright one.Ex: There have, at the same time, been very few accounts of users' reactions to the reference interview, and those are not too flattering to the profession.* poco halagüeño = unflattering.* * *halagüeño -ña1 ‹palabras/frases› flattering, complimentary2 ‹situación› promising, encouraging; ‹noticia› encouraginglas perspectivas son muy poco halagüeñas the prospects are not at all promising o encouraging o are not looking very hopefulun futuro halagüeño a promising o rosy future* * *
halagüeño
‹ situación› promising, encouraging;
‹ noticia› encouraging;
‹ futuro› promising
halagüeño,-a adj (noticia, futuro) promising
' halagüeño' also found in these entries:
Spanish:
halagüeña
- resultar
English:
encouraging
- complimentary
- dim
- gloomy
- promising
- rosy
- unflattering
* * *halagüeño, -a adj1. [halagador] flattering2. [prometedor] promising, encouraging;un futuro poco halagüeño a rather unpromising future* * *adj encouraging, promising* * *halagüeño, -ña adj1) : flattering2) : encouraging, promising -
8 positivo
adj.1 positive, definite, certain, for certain.2 positive, advantageous, plus.3 positive, assertive, positive-thinking.4 positive, indicating the presence of a disorder.m.1 plus sign, positive sign.2 positive, positive pole.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: positivar.* * *► adjetivo1 positive1 positive————————1 positive* * *(f. - positiva)adj.* * *1. ADJ1) (=afirmativo, beneficioso) positive2) (Mat) positive, plus3) [idea] constructivees positivo que... — it is good that..., it is encouraging that...
2. SM1) (Ling) positive2) (Fot) positive, print3) (Dep) point* * *I- va adjetivo1) <polo/número> positiveel análisis dio positivo — the test was o proved positive
2) (provechoso, constructivo) positiveIIel diálogo resultó muy positivo — it was a very constructive o positive exchange of views
1) (Fot) print, positive (tech)2) (Ling) positive* * *= beneficial, constructive, healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], plus, positive, nurturing, win-win + Nombre, empowering, uplifting.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex. During her tenure as head of the EPA library, she dealt with the dissatisfaction with the national treatment of U.S. documents in a most constructive manner, by establishing the Government Documents Round Table (GODORT).Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex. Here the date the amount was changed, the amount of the change, either plus or minus, and the user number of the person making the change are shown.Ex. When the amount of money is positive, this money is credited to the vendor.Ex. All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.Ex. The situation appears unstable and unsatisfactory; yet it survives in the absence of something better, such as a win-win scenario where publishers, librarians and researchers could all benefit.Ex. The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.----* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de manera positiva = in a positive light.* de un modo positivo = positively, constructively.* en el lado positivo = on the credit side, on the bright side.* energía positiva = good vibes.* experiencia positiva = success story.* impacto positivo = positive impact.* número entero positivo = positive integer.* reacción positiva = positive reaction.* terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* valor positivo = virtue.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* * *I- va adjetivo1) <polo/número> positiveel análisis dio positivo — the test was o proved positive
2) (provechoso, constructivo) positiveIIel diálogo resultó muy positivo — it was a very constructive o positive exchange of views
1) (Fot) print, positive (tech)2) (Ling) positive* * *= beneficial, constructive, healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], plus, positive, nurturing, win-win + Nombre, empowering, uplifting.Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
Ex: During her tenure as head of the EPA library, she dealt with the dissatisfaction with the national treatment of U.S. documents in a most constructive manner, by establishing the Government Documents Round Table (GODORT).Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex: Here the date the amount was changed, the amount of the change, either plus or minus, and the user number of the person making the change are shown.Ex: When the amount of money is positive, this money is credited to the vendor.Ex: All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.Ex: The situation appears unstable and unsatisfactory; yet it survives in the absence of something better, such as a win-win scenario where publishers, librarians and researchers could all benefit.Ex: The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de manera positiva = in a positive light.* de un modo positivo = positively, constructively.* en el lado positivo = on the credit side, on the bright side.* energía positiva = good vibes.* experiencia positiva = success story.* impacto positivo = positive impact.* número entero positivo = positive integer.* reacción positiva = positive reaction.* terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* valor positivo = virtue.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* * *A ‹polo/número› positivela cuenta arroja un saldo positivo the account shows a credit balanceel análisis dio positivo por testoterona the test was o proved positive for testosteroneB (provechoso, constructivo) positivefue una experiencia muy positiva it was a very positive o worthwhile experienceel diálogo resultó muy positivo it was a very constructive o positive exchange of opinionsB ( Ling) positive* * *
Del verbo positivar: ( conjugate positivar)
positivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
positivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
positivo◊ -va adjetivo
positive
positivo,-a adjetivo positive: el análisis le dio positivo, the test came out positive
tienes que ser más positiva, you need to think more positively
II m Fot positive
' positivo' also found in these entries:
Spanish:
deber
- delgada
- delgado
- positiva
- saldo
- dar
- lado
English:
acceptable
- arguable
- better
- credit
- plus
- positive
- Rh (factor)
- side
- look
- meaningful
- positively
* * *positivo, -a♦ adj1. [número respuesta, resultado] positive;el test dio positivo the test was positive;saldo positivo credit balance2. [persona, actitud] positive;una experiencia muy positiva a very positive experience3. Elec positive♦ nmFot print* * *I adj positive;II m FOT print* * *positivo, -va adj: positivepositivo nm: print (in photography)* * *positivo adj positive -
9 gezond
2 [heilzaam] healthy♦voorbeelden:een gezonde geest in een gezond lichaam • a sound mind in a sound bodyeen gezonde kleur hebben • have a healthy/rosy complexiongezond blijven • keep fit, stay healthyhij is niet gezond • he is not healthy/wellzo gezond als een vis • as fit as a fiddleeen gezonde slaap • a good/refreshing sleepeen gezonde kijk hebben op • have sound ideas aboutgezond verstand • common senseII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉2 [kloek, stevig] robust♦voorbeelden:gezond van lijf en leden • able-bodied, sound in life and limb -
10 enfermo
adj.sick, ill, ailing, diseased.f. & m.sick person, patient, sufferer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enfermar.* * *► adjetivo1 sick, ill► nombre masculino,nombre femenino1 sick person2 (paciente) patient\caer enfermo,-a to be taken illponer enfermo,-a a alguien figurado to make somebody sick, make somebody illponerse enfermo,-a to be taken ill* * *1. (f. - enferma)nounsick person, patient2. (f. - enferma)adj.ill, sick* * *enfermo, -a1. ADJ1) ill, sick, unwellestar enfermo de gravedad o peligro — to be seriously o dangerously ill
caer o ponerse enfermo — to fall ill (de with)
2)estar enfermo — (=encarcelado) Cono Sur ** to be in jail
3) Cono Sur*2.SM / F [gen] sick person; [en hospital] patientenfermo/a terminal — terminal patient, terminally ill person
* * *I- ma adjetivoa) (Med) ill, sickgravemente enfermo or enfermo de gravedad — seriously ill
está enferma de los nervios — she suffers with o has trouble with her nerves
cayó or se puso enfermo — he fell o got ill, he got sick (AmE)
poner enfermo a alguien — (fam) to get on somebody's nerves (colloq), to get somebody (colloq)
b) (CS euf) ( con la menstruación)IIestoy enferma — I've got my period, it's the time of the month (euph)
- ma masculino, femeninoquiere cuidar enfermos — she wants to care for sick people o the sick
* * *2 = poor health, sick, ill, poorly.Ex. Much of his later life he lived in reclusion, loneliness, poor health, and despair.Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex. Leforte asked said Leforte with much curiosity and concern, 'Is anything wrong? Are you ill? Is there anything I can do?'.Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.----* caer enfermo = become + ill, fall + ill, get + sick.* enfermo crónico = chronically ill.* enfermo de amor = lovesick, lovestricken.* enfermo físico = physically ill.* enfermo incurable = incurably ill.* enfermo mentalmente = mentally ill.* estar enfermo de amor = be lovesick.* fingir estar enfermo = malinger.* hacerse el enfermo = malinger.* ponerse enfermo = get + sick.* * *I- ma adjetivoa) (Med) ill, sickgravemente enfermo or enfermo de gravedad — seriously ill
está enferma de los nervios — she suffers with o has trouble with her nerves
cayó or se puso enfermo — he fell o got ill, he got sick (AmE)
poner enfermo a alguien — (fam) to get on somebody's nerves (colloq), to get somebody (colloq)
b) (CS euf) ( con la menstruación)IIestoy enferma — I've got my period, it's the time of the month (euph)
- ma masculino, femeninoquiere cuidar enfermos — she wants to care for sick people o the sick
* * *enfermo11 = patient, sufferer.Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc.
Ex: In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.* enfermo de Alzheimer = Alzheimer's patient.* enfermo de lepra = leper.* enfermo diabético = diabetic patient.* enfermo en fase terminal = terminally ill patient.* enfermo mental = mental patient, mentally ill.* enfermos crónicos, los = chronically ill, the.* enfermos en fase terminal, los = terminally ill, the.* enfermos mentales, los = mentally disturbed, the, mentally handicapped, the, mentally ill, the, insane, the.* enfermos terminales, los = terminally ill, the.* enfermo terminal = terminal patient, terminally ill patient.* los enfermos = sick, the.* visita a los enfermos = work round.2 = poor health, sick, ill, poorly.Ex: Much of his later life he lived in reclusion, loneliness, poor health, and despair.
Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex: Leforte asked said Leforte with much curiosity and concern, 'Is anything wrong? Are you ill? Is there anything I can do?'.Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.* caer enfermo = become + ill, fall + ill, get + sick.* enfermo crónico = chronically ill.* enfermo de amor = lovesick, lovestricken.* enfermo físico = physically ill.* enfermo incurable = incurably ill.* enfermo mentalmente = mentally ill.* estar enfermo de amor = be lovesick.* fingir estar enfermo = malinger.* hacerse el enfermo = malinger.* ponerse enfermo = get + sick.* * *1 ( Med) ill, sickno ha venido porque está enfermo he hasn't come because he's ill o unwell o sickestá gravemente enfermo or enfermo de gravedad he's very sick, he's seriously illestá enferma de los nervios she suffers with o has trouble with her nervesponer enfermo a algn ( fam); to get on sb's nerves ( colloq), to get sb ( colloq), to bug sb ( colloq)2(CS euf) (con la menstruación): estoy enferma I have got my period, it's the time of the month ( euph)masculine, femininese pasó la vida cuidando enfermos she spent her whole life caring for sick peopleenfermos del corazón people with heart troublecamas para los enfermos de cáncer beds for cancer sufferers o patients, beds for people suffering from canceres un enfermo del Dr Moliner he's one of Dr Moliner's patients* * *
Del verbo enfermar: ( conjugate enfermar)
enfermo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
enfermó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
enfermar
enfermo
enfermar ( conjugate enfermar) verbo intransitivo
to fall ill, get sick (AmE)
enfermarse verbo pronominal
enfermo◊ -ma adjetivo
está enfermo del corazón he has heart trouble;
está enferma de los nervios she suffers with her nerves;
se puso enfermo he fell o got ill, he got sick (AmE);
poner enfermo a algn (fam) to get on sb's nerves (colloq), to get sb (colloq)b) (CS euf) ( con la menstruación):
■ sustantivo masculino, femenino ( en hospital) patient;◊ quiere cuidar enfermos she wants to care for sick people o the sick;
enfermos del corazón people with heart trouble;
enfermos de cáncer cancer sufferers
enfermar
I verbo intransitivo to become o fall ill, get sick: enfermaron de tuberculosis, they caught tuberculosis
II verbo transitivo
1 (poner enfermo) to make ill: este calor me va a enfermar, this heat's going to make me ill
2 fam (irritar, disgustar) me enferma el desorden, untidiness makes me sick
enfermo,-a
I adjetivo ill, sick: se puso enferma, she fell ill
II sustantivo masculino y femenino sick person
(paciente) patient
En general, puedes usar ill o sick. Pero recuerda que ill no se emplea delante de sustantivos (un niño enfermo, a sick boy) pero sí con el verbo to feel (me encuentro mal, I feel ill), ya que I feel sick significa tengo ganas de vomitar. Sick también se emplea para indicar un disgusto: Estoy harto de él. I'm sick of him. Esa gente me pone enfermo. Those people make me sick.
' enfermo' also found in these entries:
Spanish:
alta
- caer
- consumirse
- curar
- desahuciar
- desahuciada
- desahuciado
- descomponerse
- enferma
- enfermar
- estar
- excitarse
- fastidiada
- fastidiado
- interna
- interno
- mala
- malo
- pachucha
- pachucho
- ponerse
- rehabilitar
- rehabilitación
- salir
- sanar
- simular
- trasladar
- traslado
- última
- último
- velar
- agravar
- aislar
- arropar
- bañar
- conocer
- considerar
- consumir
- cuidar
- curación
- decaer
- dopar
- embromado
- evolución
- evolucionar
- fregado
- grave
- incorporar
- indispuesto
- jodido
English:
add to
- bad
- badly
- cancel
- critically
- desperately
- diseased
- dizzy
- get-well card
- grim
- ill
- inpatient
- isolate
- live
- lovesick
- mental
- mentally ill
- nose
- not
- rally
- report
- rush
- seriously
- settle
- sick
- sickbed
- sicken
- sickroom
- spoon-feed
- stretcher case
- sufferer
- unwell
- ailing
- fall
- go
- hear
- infirm
- make
- malinger
- mentally
- take
* * *enfermo, -a♦ adjill, sick;cuidaba de gente enferma he looked after sick people o people who were ill;está enferma con paperas she's ill with mumps;caer enfermo to fall ill;Espponerse enfermo to fall ill, to get sick;Espse puso enfermo del estómago he got a stomach complaint;poner enfermo a alguien [irritar] to drive sb up the wall;su actitud me pone enfermo his attitude really gets to me♦ nm,f[en general] sick person; [bajo tratamiento] patient;los enfermos the sick;los enfermos de este hospital the patients in this hospital;los enfermos de Parkinson Parkinson's sufferers, people with o suffering from Parkinson's (disease);un enfermo del hígado a person with a liver complaintenfermo mental [en general] mentally ill person; [bajo tratamiento] mental patient;enfermo terminal terminally ill person/patient;los enfermos terminales the terminally ill* * *I adj sick, ill;gravemente enfermo seriously ill;ponerse enfermo get sick, Br fall illII m, enferma f sick person;enfermo mental mentally ill person* * *enfermo, -ma adj: sick, illenfermo, -ma n1) : sick person, invalid2) paciente: patient* * *enfermo1 adj illenfermo2 n (paciente) patient -
11 ungesund
I Adj. unhealthy; fig. auch unwholesome; Rauchen ist ungesund auch smoking is bad for you ( oder your health); ungesunde Blässe unhealthy pallor; ungesund aussehen look unwell; einen ungesunden Ehrgeiz haben be too ambitious for one’s own good* * *unsound; insanitary; unsanitary; unhealthy; unhealthful; unwholesome; insalubrious* * *ụn|ge|sund1. adjunhealthy; (= schädlich) harmful2. advunhealthily* * *1) unhealthily2) (not healthy: He is fat and unhealthy - he doesn't take enough exercise.) unhealthy* * *un·ge·sund[ˈʊngəzʊnt]I. adj1. (der Gesundheit abträglich) unhealthyein \ungesundes Klima an unhealthy climate2. (nicht gesund, kränklich) unhealthyein \ungesundes Aussehen an unhealthy appearanceII. adv unhealthily* * *1.2.Rauchen ist ungesund — smoking is bad for you or for your health
adverbial unhealthily* * *A. adj unhealthy; fig auch unwholesome;ungesunde Blässe unhealthy pallor;ungesund aussehen look unwell;einen ungesunden Ehrgeiz haben be too ambitious for one’s own goodB. adv:sich ungesund ernähren eat unhealthily, have an unhealthy diet* * *1.2.Rauchen ist ungesund — smoking is bad for you or for your health
adverbial unhealthily* * *adj.insalubrious adj.insanitary adj.unhealthful adj.unhealthy adj.unsanitary adj.unsound adj.unwholesome adj. adv.unhealthfully adv.unhealthily adv.unsoundly adv.unwholesomely adv. -
12 مريض
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. \ مَرِيض (في مستشفى) \ in-patient: a patient who is lodged in a hospital. \ مَرِيض خارجيّ \ out-patient: sb. who visits a hospital for treatment but does not stay there. \ مُرِيع \ atrocious: very bad: It was an atrocious play, very cruel or shocking an atrocious crime. dreadful: terrible; very unpleasant: a dreadful accident; dreadful weather. fearful: causing fear; terrible: a fearful noise; fearful risks. ghastly: terrible; very unpleasant: a ghastly accident. horrid: unpleasant or unkind; nasty: She was horrid to me when I accidentally broke her teapot. monstrous: very evil; unbearably wrong: What a monstrous idea! Monstrous cruelty. outrageous: shocking; unexpected and very annoying: an outrageous burst of anger. -
13 bad, worse, worst
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
14 diseased
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
15 ill
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
16 patient
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
17 sick
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
18 sickly
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
19 unwell
مَرِيض \ bad, worse, worst: not healthy; causing trouble: My bad leg is painful. diseased: having a disease. ill: (of people) not well; sick: He fell ill. patient: sb. who is being treated by a doctor, at home or anywhere; sb. who is on the list of a certain doctor, who will treat him if he gets ill. sick: ill; unwell: a sick child. sickly: looking weak and ill: a sickly face. unwell: ill; not well: She stayed in bed because she felt unwell. -
20 conserve
conserve [kɔ̃sεʀv]feminine noun* * *kɔ̃sɛʀv
1.
1) Industrie canned food2) Culinaire preserve
2.
de conserve locution adverbiale [agir] in concert; [naviguer] in convoy* * *kɔ̃sɛʀv1. nf1) (d'aliments) canned food, tinned food Grande-Bretagneune conserve — a tin Grande-Bretagne a can
Je vais ouvrir une conserve. — I'll open a tin.
une boîte de conserve — a tin Grande-Bretagne a can
en conserve — canned, tinned Grande-Bretagne
des petits pois en conserve — tinned peas Grande-Bretagne canned peas
2)de conserve (= ensemble) — in concert, [naviguer] in convoy
2. conserves nfpl(= aliments) canned food, tinned food Grande-BretagneCe n'est pas bon de manger tous les jours des conserves. — It's not healthy to eat tinned food every day.
conserves de poisson — canned fish, tinned fish Grande-Bretagne
* * *A nf1 Ind canned ou tinned GB food; numéro un de la conserve market leader in canned food; se nourrir de conserves to live on canned foods; conserves de poissons canned fish; fruits/petits pois en conserve canned fruit/peas; boîte de conserve can, tin GB;2 Culin preserve; faire des conserves to make preserves; des conserves de haricots verts green bean preserves.[kɔ̃sɛrv] nom féminin————————de conserve locution adverbiale
См. также в других словарях:
Healthy city — is an idiom employed, usually for political purposes, by public health advocates who seek more attention to urban economics and urban infrastructure, e.g. mass transit and street reclaiming. It is usually relative, i.e. a healthier city is what… … Wikipedia
healthy — adj. promoting health 1) healthy for (smoking is not healthy for you) safe (colloq.) 2) healthy to + inf. (it s not healthy to walk there at night = it s not healthy walking there at night) * * * [ helθɪ] [ safe ] (colloq.) healthy to + inf. (it… … Combinatory dictionary
healthy — 1 *healthful, wholesome, salubrious, salutary, hygienic, sanitary Analogous words: & Contrasted words: see those at HEALTHFUL 2 Healthy, sound, wholesome, robust, hale, well are comparable when meaning having or manifesting health of mind or body … New Dictionary of Synonyms
Healthy San Francisco — is a program intended to provide health care services to all uninsured residents of San Francisco. The program was established in 2006, when the Board of Supervisors adopted the Health Care Security Ordinance. This made San Francisco the first… … Wikipedia
Healthy Child Manitoba — is a government agency in Manitoba, Canada. Since 2003, the Executive Council of Manitoba has included a minister responsible for Healthy Child Manitoba. The position is not a full cabinet portfolio. List of ministers responsible for Healthy… … Wikipedia
Healthy Dining Finder — is an online search resource that promotes healthy lifestyles and eating habits by establishing nutrition criteria for thousands of restaurants throughout the United States. Healthy Dining Finder s partnerships with theNational Restaurant… … Wikipedia
not feel yourself — phrase to be feeling slightly ill Thesaurus: to feel or be illsynonym Main entry: feel * * * not feel yourˈself idiom to not feel healthy and well • I m not quite feeling myself today … Useful english dictionary
(not) look yourself — (not) look yourˈself idiom to not have your normal healthy appearance • You re not looking yourself today (= you look tired or ill/sick). Main entry: ↑lookidiom … Useful english dictionary
Healthy in Paranoid Times — Infobox Album Name = Healthy in Paranoid Times Type = studio Artist = Our Lady Peace Released = August 30, 2005 Recorded = May 2003 – May 2005 Genre = Alternative rock, pop Length = 45:21 Label = Sony Producer = Bob Rock Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
healthy — health|y [ helθi ] adjective *** 1. ) physically strong and not sick: a healthy baby Exercise can be fun, and being healthy feels great. feel healthy: I feel very healthy at the moment. stay/keep healthy: I try to stay as healthy as possible. a ) … Usage of the words and phrases in modern English
healthy */*/*/ — UK [ˈhelθɪ] / US adjective Word forms healthy : adjective healthy comparative healthier superlative healthiest 1) physically strong and not ill a healthy baby Exercise can be fun, and being healthy feels great! feel healthy: I feel very healthy… … English dictionary