-
1 nonostante
despiteciò nonostante however* * *nonostante prep. in spite of, despite; for all; (form.) notwithstanding: la partita si giocherà nonostante la pioggia, the match will be played in spite of the rain; nonostante i suoi difetti è una brava persona, he's a good fellow, for all his faults; ciò nonostante, even so (o form. notwithstanding this).* * *[nonos'tante]1. prepin spite of, notwithstanding2. congeven though, although, in spite of the fact thatnonostante piovesse — even though o in spite of the fact that it was raining
* * *[nonos'tante] 1.preposizione despite, in spite of, notwithstanding2.congiunzione although, thoughè venuto a lavorare nonostante (che) fosse influenzato — he came in to work, although he had flu
* * *nonostante/nonos'tante/despite, in spite of, notwithstanding; nonostante il freddo despite the cold; nonostante le apparenze in spite of appearances; nonostante tutti i suoi difetti for all his faults; nonostante tutto in spite of allII congiunzionealthough, though; è venuto a lavorare nonostante (che) fosse influenzato he came in to work, although he had flu. -
2 nonostante
[nonos'tante]1. prepin spite of, notwithstanding2. congeven though, although, in spite of the fact thatnonostante piovesse — even though o in spite of the fact that it was raining
-
3 nonostante
despite, spite, though -
4 nonostante (che)
nonostante (che) cong. (al)though, even though: nonostante (che) abbia superato l'ottantina, è ancora pieno di brio, although (o even though) he is over eighty, he's still full of life; continua a fumare, nonostante (che) ( che) glielo abbiano proibito, he still smokes, even though he has been ordered not to. -
5 nonostante il freddo
-
6 nonostante le apparenze
-
7 nonostante tutti i suoi difetti
Dizionario Italiano-Inglese > nonostante tutti i suoi difetti
-
8 nonostante tutto
-
9 è venuto a lavorare nonostante (che) fosse influenzato
è venuto a lavorare nonostante (che) fosse influenzatohe came in to work, although he had flu.\Dizionario Italiano-Inglese > è venuto a lavorare nonostante (che) fosse influenzato
-
10 ciò nondimeno, nonostante
-
11 ciò
( questo) this( quello) thatciò che whatcon tutto ciò even so, in spite of all thatciò nonostante nevertheless* * *ciò pron.dimostr.1 that; this; it: ciò non ti riguarda, that (o this) is no concern of yours; di ciò parleremo più tardi, we'll talk about this later; ciò mi dispiace molto, I'm very sorry about it // detto ciò, having said this // e con ciò?, so what? // malgrado ciò, ciò nonostante, in spite of this // con tutto ciò, for all that // oltre a ciò, besides this (o furthermore)2 ciò che, what: hai sentito ciò che ho detto?, did you hear what I said?; ciò che mi piace in lui è la sincerità, what I like about him is his sincerity // tutto ciò che, all (that), everything (that): prendetevi tutto ciò che vi serve, take everything you need // per ciò → perciò.* * *['tʃio]sostantivo maschile abbr. Comitato Internazionale Olimpico International Olympic Committee, IOC* * *ciò/t∫o/v. la nota della voce questo.pron.dimostr.1 that, this; ciò è molto strano that is really strange; cosa intendi dire con ciò? what do you mean by that? detto ciò, ciò detto having said that, that said2 (seguito da un pronome relativo) ciò che sta facendo what he's doing; ciò di cui hai bisogno what you need; è tutto ciò che posso dire that's all I can say3 (in locuzioni) con ciò (allora) therefore, so; e con ciò? so what? con tutto ciò (nonostante tutto) for all that, in spite of all that; ciò nondimeno, nonostante nevertheless, nonetheless. -
12 ciò pron dimostr
[tʃɔ]1) (questa cosa) this, (quella cosa) thatciò è vero — this (o that) is true
ciò significa che... — this means that...
di ciò parleremo più tardi — we'll talk about this (o that) later
con tutto ciò — for all that, in spite of everything
da ciò deduco che... — from this I deduce that...
oltre a ciò — besides that, furthermore
nonostante ciò; ciò nonostante — nevertheless, in spite of that
aveva la febbre e ciò nonostante è uscito — he had a temperature, but went out anyway
detto ciò... — having said that...
2) -
13 ciò
pron dimostr [tʃɔ]1) (questa cosa) this, (quella cosa) thatciò è vero — this (o that) is true
ciò significa che... — this means that...
di ciò parleremo più tardi — we'll talk about this (o that) later
con tutto ciò — for all that, in spite of everything
da ciò deduco che... — from this I deduce that...
oltre a ciò — besides that, furthermore
nonostante ciò; ciò nonostante — nevertheless, in spite of that
aveva la febbre e ciò nonostante è uscito — he had a temperature, but went out anyway
detto ciò... — having said that...
2) -
14 avvistare
* * *[avvis'tare]verbo transitivo to sight [aereo, nave, terra]; (vedere nonostante gli ostacoli o da lontano) to spot, to catch* sight of [cosa, persona]* * *avvistare/avvis'tare/ [1]to sight [aereo, nave, terra]; (vedere nonostante gli ostacoli o da lontano) to spot, to catch* sight of [cosa, persona]. -
15 CIO
( questo) this( quello) thatciò che whatcon tutto ciò even so, in spite of all thatciò nonostante nevertheless* * *ciò pron.dimostr.1 that; this; it: ciò non ti riguarda, that (o this) is no concern of yours; di ciò parleremo più tardi, we'll talk about this later; ciò mi dispiace molto, I'm very sorry about it // detto ciò, having said this // e con ciò?, so what? // malgrado ciò, ciò nonostante, in spite of this // con tutto ciò, for all that // oltre a ciò, besides this (o furthermore)2 ciò che, what: hai sentito ciò che ho detto?, did you hear what I said?; ciò che mi piace in lui è la sincerità, what I like about him is his sincerity // tutto ciò che, all (that), everything (that): prendetevi tutto ciò che vi serve, take everything you need // per ciò → perciò.* * *['tʃio]sostantivo maschile abbr. Comitato Internazionale Olimpico International Olympic Committee, IOC* * *CIO/'t∫io/sostantivo m. -
16 attività
"activity;Vorgang"* * *f activitypl finance assetsche attività svolgi? what do you do (for a living)?avere un'attività in proprio have one's own business* * *attività s.f.1 activity; operation: campo di attività, sphere of activity (o of action) // in attività, in action (o at work); è un momento di grande attività, this is a very busy time; a Natale tutti i negozi sono in piena attività, at Christmas the shops are very busy; la fabbrica è in piena attività, the factory is at full production (o is working at full stretch); la nuova fabbrica è adesso in piena attività, the new factory is now fully operational; mantenere in attività un'industria, to keep an industry going; entrare in attività, ( di vulcano) to become active // nonostante i suoi anni, è ancora in attività, in spite of his age, he's still an active man2 (lavoro, occupazione) occupation, work; job: quale è la tua attività?, what's your job?; quale è il tuo campo di attività?, what field do you work in? // attività criminosa organizzata, racket; attività industriale, industry; attività terziaria, service industry; attività mineraria, mining // (comm., fin.): attività ausiliaria, service; attività collaterale, side line (o business); attività imprenditoriale rischiosa, venture; persone che svolgono attività professionali, people in professional occupations // (banca) attività di una banca d'affari, merchant banking // (Borsa) chi pratica l'attività di share pushing, share pusher3 pl. (comm.) assets: attività e passività, assets and liabilities; attività di pronto realizzo, quick assets; attività di lento realizzo, slow assets; attività di riserva, reserve assets; attività materiali, tangibili, tangible assets; attività produttive, productive assets; attività reali, physical (o real) assets4 ( operosità) activity; industry; energy; briskness; dispatch: la sua attività è sorprendente, his energy is surprising* * *[attivi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (lavoro, occupazione) activity; (esercizio commerciale) businessesercitare un'attività — to practise (an activity), to be in business
cessare l'attività — [impresa, commerciante] to close down
2) (funzionamento) activityessere in piena attività — [laboratorio, stazione, persona] to be fully operational
in attività — [ vulcano] active; [ fabbrica] in operation
3) (operosità) activity, business4) econ. asset•* * *attività/attivi'ta/f.inv.1 (lavoro, occupazione) activity; (esercizio commerciale) business; che attività svolgi? what's your line of business? esercitare un'attività to practise (an activity), to be in business; cessare l'attività [impresa, commerciante] to close down2 (funzionamento) activity; essere in piena attività [laboratorio, stazione, persona] to be fully operational; in attività [ vulcano] active; [ fabbrica] in operation3 (operosità) activity, business4 econ. asset; le attività e le passività assets and liabilitiesattività manuale manual work; attività ricreativa leisure. -
17 con tutto ciò
-
18 continuare
1. v/t continue2. v/i continue, carry on ( a fare doing)* * *continuare v.tr.1 to continue, to keep* on (with sthg.), to go* on (with sthg.), to carry on (sthg.): continuai i miei studi, I continued (o kept on with o went on with) my studies; continuò la tradizione di famiglia, he carried on (o kept up) the family tradition2 ( riprendere dopo interruzione) to take* up again; to resume: riattaccò il telefono e continuò la lettura, he put the phone down and resumed his reading; continuare l'opera di qlcu., to take up s.o.'s work◆ v. intr.1 to continue, to go* on, to keep* on; ( proseguire) to proceed, to go* on: il film ha continuato senza interruzioni, the film proceeded without interruption; continuarono a vivere in campagna, they continued living (o to live) in the country; ha continuato a scrivere, he went on (o kept on) writing; pensi che questo tempo continuerà?, do you think this weather will continue?; la sua sfortuna continua, his ill-luck continues; lo spettacolo deve continuare, the show must go on // Basta! Così non si può più continuare, That's enough, we can't go on like this any more! // continua, (in una pubblicazione, alla fine di una puntata) to be continued2 ( prolungarsi) to continue, to stretch away, to proceed: la strada continua fino al mare, the street goes (down) to the sea.* * *[kontinu'are]1. vt(studi, progetto) to continue (with), carry on with, go on with, (viaggio) to continue, (tradizione) to continue, carry on2. vi(riferito a persona: aus avere; riferito a cosa: aus avere o essere) to continue, go onper oggi basta, continueremo domani — that's enough for today, we'll carry on tomorrow
continuare a fare qc — to go on o keep on o continue doing sth
la strada continua fino al bosco — the road carries on o continues as far as the wood
se continua così... — if it (o he o she) goes on like this...
se i dolori continuano... — if the pain persists...
"continua" — (di romanzi a puntate) "to be continued"
"continua a pagina 9" — "continued on page 9"
continua a nevicare/a fare freddo — it's still snowing/cold
* * *[kontinu'are] 1.verbo transitivo to carry on, to continue [ conversazione]; to keep* up [ bombardamento]; to continue [viaggio, passeggiata, racconto, tradizione]; to continue, to keep* up [ studi]2.continuare a fare — to continue doing o to do, to keep (on) doing
verbo intransitivo (aus. avere when referring to a person, essere or avere when referring to a thing)1) (durare) [rumore, dibattito, sciopero, film] to continue, to go* on; (proseguire) [ persona] to continue, to go* on, to carry onla vita continua — life has to go on, life goes on
"continua" — (nei racconti a puntate) "to be continued"
"continua alla pagina seguente" — "continued overleaf"
2) (estendersi) [ strada] to continue, to stretch3.continuò a piovere — it continued raining o to rain
* * *continuare/kontinu'are/ [1]to carry on, to continue [ conversazione]; to keep* up [ bombardamento]; to continue [viaggio, passeggiata, racconto, tradizione]; to continue, to keep* up [ studi]; continuare a fare to continue doing o to do, to keep (on) doing1 (durare) [rumore, dibattito, sciopero, film] to continue, to go* on; (proseguire) [ persona] to continue, to go* on, to carry on; la vita continua life has to go on, life goes on; "continua" (nei racconti a puntate) "to be continued"; "continua alla pagina seguente" "continued overleaf"2 (estendersi) [ strada] to continue, to stretch -
19 costo
"cost;Aufwand;custo"* * *m costcosto della vita cost of livingcosti pl di produzione production costsa costo di perdere even if it means losingad ogni costo at all costs* * *costo s.m. cost; ( prezzo) price; ( spesa) expense: il costo del pane, dei libri, the cost of bread, of books; non parte perché non può affrontare il costo del viaggio, he's not leaving because he can't afford the cost of the trip; il costo della vita sale, the cost of living is rising // (comm., econ.): sotto costo, below cost; comprare, vendere sotto costo, to buy, to sell below cost; a basso costo, at low cost; a prezzo di costo, at cost price; costo addizionale, extra cost (o on cost); costo base, basic cost; costo complessivo, all-in (o total) cost; costo corrente, effettivo, actual cost; costo fisso, fixed charge; costo industriale, production cost; costo marginale, marginal (o incremental) cost; costo netto, net cost (o factor cost); costo operativo, operational cost; costo originario, original cost; costo preventivo, budgeted cost; costo primo ( delle materie prime e della manodopera), flat cost (o prime cost o first cost); costo reale, real (o historical) cost; costo sociale, social cost; costo unitario, unit cost; costo variabile, variable cost; costo vivo, outlay (o out-of-pocket) cost; costo del denaro, cost of money; costo del lavoro, della manodopera, labour cost (o cost of labour); costo d'affitto, rental cost; costo del trasporto, haulage, cost of transport, freight, freightage; costo di avviamento, setting up (o starting-load) cost; costo di distribuzione, distribution cost; costo di fabbricazione, manufacturing cost; costo di mercato, cost of market (o market cost); costo di noleggio (di nave ecc.), freight; costo di produzione, cost of production (o production cost), prime cost (o first cost o factory cost); costo di rinnovo, renewal; costo di riproduzione, reproduction cost; costo di trasporti via acqua, waterage; costo e nolo, cost and freight (abbr. c.a.f.); costo assicurazione e nolo, cost insurance, freight (abbr. c.i.f.); costo assicurazione, nolo e cambio, cost insurance; freight and exchange (abbr. c.i.f.e.) // costi crescenti, mounting (o increasing) costs; costi d'amministrazione, administrative costs; costi salariali, wage costs; costi di esercizio, running cost (s), operating charges, operating expenses; costi di pubblicità, advertising costs; costi generali, overhead costs (o overheads); costi previsti, estimated costs; riduzione dei costi, cost reduction; determinazione dei costi, costing.◆ FRASEOLOGIA: a nessun costo, on no account (o in no case); a nessun costo era disposto a rivederla, he did not on any account want to see her again // ad ogni costo, at all costs (o at any rate): l'ha voluto sapere a ogni costo nonostante fosse un segreto, he wanted at all costs to find out, even though it was a secret // a costo di, at the cost of (o even if): voglio passare quell'esame a costo di studiare tutta la notte, I want to pass the exam even if I have to study all night; a costo di perdere tutto, even if I should lose everything // ha pagato un alto costo per raggiungere il suo scopo, he paid a high price to achieve his end.* * *['kɔsto]1. sm(anche), fig costa ogni o qualunque costo; a tutti i costi — at all costs
l'ha voluto portare a tutti i costi — he was determined to bring it, no matter what
non vuol cedere a nessun costo — there's no way he'll give in, he won't give in no matter what
2.* * *['kɔsto]sostantivo maschile1) (prezzo) cost, price; (per un servizio) fee, charge; (spesa) cost, expensea prezzo di costo — [ vendere] at cost (price)
a basso costo — [vendere, comprare] on the cheap; [film, produzione] low-budget, low-cost
sotto costo — [vendere, comprare] below cost, under price
2) a costo ditroverò la chiave, a costo di dover mettere sottosopra tutta la casa! — I'll find the key, I don't care if o even if I have to pull the house apart!
•••a qualunque o ogni costo, a tutti i -i at all costs, at any cost o price; a nessun costo — on no account, by no means
* * *costo/'kɔsto/sostantivo m.1 (prezzo) cost, price; (per un servizio) fee, charge; (spesa) cost, expense; a prezzo di costo [ vendere] at cost (price); a basso costo [vendere, comprare] on the cheap; [film, produzione] low-budget, low-cost; sotto costo [vendere, comprare] below cost, under price2 a costo di a costo della propria vita at the cost of one's (own) life; troverò la chiave, a costo di dover mettere sottosopra tutta la casa! I'll find the key, I don't care if o even if I have to pull the house apart!a qualunque o ogni costo, a tutti i -i at all costs, at any cost o price; a nessun costo on no account, by no means\costo del denaro cost of money; costo del lavoro labour costs; costo di produzione production cost; costo della vita cost of living. -
20 destreggiarsi
manoeuvre, AE maneuver* * *destreggiarsi v.intr.pron. to manage, to cope, to get* by (sthg.); to manoeuvre, to handle, to contrive: destreggiarsi per fare qlco., to manage to do sthg.; destreggiarsi per ottenere un buon posto, to manoeuvre for position; riusciva a destreggiarsi bene nel traffico di Milano, he succeeded in driving skilfully in the Milan traffic; nonostante la situazione fosse difficile sapeva destreggiarsi con abilità, although the situation was difficult he knew how to cope successfully; anche se è da poco che lo studia, si destreggia bene con il tedesco, although he's only been studying German for a short time, he copes well with it (o he handles it well).* * *[destred'dʒarsi]verbo pronominaledestreggiarsi tra — to navigate one's way through [folla, difficoltà]
* * *destreggiarsi/destred'dʒarsi/ [1]destreggiarsi tra to navigate one's way through [folla, difficoltà].
См. также в других словарях:
nonostante — (o non ostante) [grafia unita di non ostante, part. pres. di ostare ]. ■ prep. [senza curarsi o dare eccessiva importanza a qualcosa e sim.: è uscito n. la pioggia ; n. i suoi difetti, mi è simpatico ] ▶◀ (lett.) a dispetto di, (lett.) a onta di … Enciclopedia Italiana
nonostante — no·no·stàn·te prep., cong. FO 1. prep. con valore avversativo, malgrado: nonostante il brutto tempo ci siamo divertiti 2. cong., con valore concessivo, sebbene, benché: nonostante sia faticoso, il mio lavoro mi piace | LE ciò nonostante, tuttavia … Dizionario italiano
nonostante — {{hw}}{{nonostante}}{{/hw}}A prep. A dispetto di, senza curarsi di: l ho fatto nonostante il vostro divieto. B cong. Benché, quantunque (introduce una prop. concessiva con il v. al congiunt.): non ho avuto l animo di insistere, nonostante fosse… … Enciclopedia di italiano
nonostante — A prep. a dispetto di, senza curarsi di, malgrado B cong. sebbene, benché, quantunque FRASEOLOGIA pur nonostante, ciò nonostante, tuttavia, ugualmente, comunque, pure … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chìcchèss! — nonostante che … Dizionario Materano
Obsédé malgré lui — Données clés Titre original Nonostante le apparenze... e purché la nazione non lo sappia... All onorevole piacciono le donne Réalisation Lucio Fulci Scénario Lucio Fulci Sandro Continenza Ottavio Jemma (non créditaté) Acteurs principaux … Wikipédia en Français
ciononostante — (o ciò nonostante) cong. [grafia unita di ciò nonostante ]. [con valore avversativo, nonostante ciò] ▶◀ ciò malgrado, cionondimeno, (non com.) ciononpertanto, con tutto ciò, eppure, malgrado ciò, nondimeno, pure, pur tuttavia, tuttavia … Enciclopedia Italiana
Del mio meglio n. 2 — Del mio meglio n.2 Compilation album by Mina Released 1973 Recorded at PDU studios in Lugano Label PDU … Wikipedia
Lucio Fulci — Andreas Schnaas et Lucio Fulci à Londres en 1994 Données clés Naissance 17 … Wikipédia en Français
Iva Zanicchi — Datos generales Nacimiento Ligonchio, Italia, 18 de enero de 1940 Origen … Wikipedia Español
Фортуна, Оресте — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фортуна. Оресте Фортуна итал. Oreste Fortuna Дата рождения 4 мая 18 … Википедия