-
1 hacer caso a alguien
hacer caso a alguien(considerar) jemanden beachten————————hacer caso a alguienjemandem gehorchen -
2 hacer de tripas corazón
hacer de tripas corazón(familiar) Mut fassen————————hacer de tripas corazónsich dativo ein Herz fassen -
3 hacer gimnasia
-
4 hacer sortilegio
hacer sortilegiowahrsagen————————hacer sortilegiozaubern -
5 hacer todo lo humanamente posible
hacer todo lo humanamente posiblealles Menschenmögliche tun————————hacer todo lo humanamente posibledas Menschenmögliche tunDiccionario Español-Alemán > hacer todo lo humanamente posible
-
6 hacer un esfuerzo
hacer un esfuerzosich (finanziell) einschränken————————hacer un esfuerzosich anstrengen -
7 hacer una escabechina
hacer una escabechinaUnheil anrichten————————hacer una escabechinaviele Prüflinge durchfallen lassen -
8 hacer uso de algo
hacer uso de algoetwas benutzen————————hacer uso de algoetwas gebrauchen -
9 hacer votos por
hacer votos por -
10 hacer (buen) provecho
hacer (buen) provechogut bekommen -
11 hacer (el) balance
hacer (el) balanceBilanz ziehen -
12 hacer (entrenamiento de) pesas
hacer (entrenamiento de) pesasKrafttraining machen -
13 hacer [oder dar] un viraje
hacer [ oder dar] un virajeeine Kurve nehmen -
14 hacer [oder plantar] cara
hacer [ oder plantar] caradie Stirn bieten -
15 hacer [oder tirarse] una plancha
hacer [ oder tirarse] una planchasich blamierenDiccionario Español-Alemán > hacer [oder tirarse] una plancha
-
16 hacer a alguien buenas ausencias
hacer a alguien buenas ausenciasgut über jemanden redenDiccionario Español-Alemán > hacer a alguien buenas ausencias
-
17 hacer a alguien partícipe de algo
hacer a alguien partícipe de algo(compartir) etwas mit jemandem teilenDiccionario Español-Alemán > hacer a alguien partícipe de algo
-
18 hacer a alguien un corte de mangas
hacer a alguien un corte de mangas(figurativo vulgar jdm den Stinkefinger zeigenDiccionario Español-Alemán > hacer a alguien un corte de mangas
-
19 hacer acopio de algo
hacer acopio de algoeinen Vorrat an etwas dativo anlegen -
20 hacer acopio de paciencia
hacer acopio de pacienciasich mit Geduld wappnen
См. также в других словарях:
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
hacer — hacer, hacer aguas ► agua, ► hacer agua. 2. hacer como si... expr. fingir. ❙ «Déjeme el espejito y haga como si se estuviera retocando el maquillaje.» Ignacio García May, Operación ópera, 1991, RAECREA. ❙ «Contesta el teléfono y haz como si… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer aguas — hacer, hacer aguas ► agua, ► hacer agua. 2. hacer como si... expr. fingir. ❙ «Déjeme el espejito y haga como si se estuviera retocando el maquillaje.» Ignacio García May, Operación ópera, 1991, RAECREA. ❙ «Contesta el teléfono y haz como si… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
Hacer — puede referirse a: Acción Hecho Acontecimiento Hazaña Buen hacer (bien hacer) Hacer gárgaras ¿Qué hacer? (Что делать? Chto delat?), de Lenin Hacer dedo o autostop Cocinar Producir (elaborar, fabricar) Realizar Véase también Wikcionario tiene… … Wikipedia Español
Hacer un puente — álbum de estudio de La Franela Publicación 2011 Grabación 2011 Género(s) Rock Reggae … Wikipedia Español
hacer panqueques sin quebrar los huevos — hacer lo imposible; tratar de evadir el costo de algo; pretender que las consecuencias no existen; cf. hacer perro muerto, sacarle el poto a la jeringa, hacer como si nada; claro que quedó embarazada tu mina, puh huevón, si andai tirando sin… … Diccionario de chileno actual
hacer y deshacer — hacer lo que se quiere; tener plena libertad; obrar sin escrúpulos; ser quien manda; cf. hacer lo que se le da la gana, limpiarse el traste, cagarse en la diferencia, no estar ni ahí, hacer como se le pare la raja, hacer como se le pare; en esta… … Diccionario de chileno actual
hacer el oso — Hacer el tonto; comportarse de forma ridícula. Al parecer, son los gansos aves extremadamente memas, y otros testimonios de ello existen en el español coloquial se refiere a la impresión extraña que en los españoles que llegaron a América… … Diccionario de dichos y refranes
hacer cara — de cansado, hacer mala cara, hacer cara enfadada, son catalanismos. En castellano se dice: tener cara de cansado, tener mala cara, poner mala cara … Diccionario español de neologismos