-
21 astrein
-
22 auch
auch også, ligeledes; end, endogså;auch nicht heller ikke; end ikke;sowohl … als auch både … og, såvel … som;wenn auch selv om (også), omend;wer es auch sein mag hvem det end kan være;wo auch hvor end -
23 aufschieben
aufgeschoben ist nicht aufgehoben gemt er ikke glemt;aufschiebende Wirkung JUR opsættende virkning -
24 ausbleiben
ausbleiben v/i <sn> udeblive;die Folgen werden nicht ausbleiben følgerne vil ikke udeblive -
25 ausfallen
aus·fallen v/i <sn> falde ud; ( nicht stattfinden) blive aflyst, falde bort, udgå; Strom, Bremse svigte; Ergebnis: falde ud;gut ausfallen gå godt -
26 aushalten
es ist nicht zum Aushalten det er ikke til at holde ud; v/i holde ud, holde stand -
27 ausstehen
nicht ausstehen können ikke kunne fordrage -
28 bedürfen
ich bedarf dessen nicht jeg behøver det ikke -
29 bei
die Schlacht bei Düppel slaget ved Dybbøl;dicht bei tæt ved;bei Nordwind ved nordlig vind;bei der Arbeit ved arbejdet;bei der Hand ved hånden;bei mir hos mig;bei jemandem wohnen bo hos én;Geld bei sich haben have penge hos ( oder på) sig;bei diesen Worten med disse ord;bei Strafe under straf;bei seinen Lebzeiten i hans levetid;bei diesem Wetter i det vejr;bei Tag (Nacht) om dagen (natten);bei Tisch ved bordet;bei offenen Fenstern for åbne vinduer;bei weitem nicht langtfra -
30 beileibe
-
31 beirren
be'irren vildlede;sich nicht beirren lassen ikke lade sig forstyrre -
32 bemühen
be'mühen ulejlige, gøre besvær;sich bemühen ulejlige sig, gøre sig ulejlighed;bemühen Sie sich nicht! gør Dem ingen ulejlighed!;bemüht sein være ivrig, bestræbe sig (på) -
33 Betracht
Be'tracht m < Betracht(e)s; 0> betragtning; henseende;in Betracht ziehen tage i betragtning;außer Betracht lassen lade ude af betragtning;(nicht) in Betracht kommen (ikke) komme i betragtning -
34 bieten
-
35 blaumachen
-
36 bös
böse auf jemanden sein, jemandem böse sein være vred på én;es ist nicht bös gemeint det er ikke ondt ment -
37 böse
böse auf jemanden sein, jemandem böse sein være vred på én;es ist nicht bös gemeint det er ikke ondt ment -
38 bringen
bringen bringe; (führen) føre; ( einbringen) give, indbringe; ( mitbringen) medføre, skaffe, tage med; ( vorsetzen) komme med, servere;fig es weit bringen bringe det vidt;es nicht übers Herz bringen ikke få ( oder bringe) det over sit hjerte;jemanden auf einen Gedanken bringen give én en idé;in Erfahrung bringen erfare, bringe i erfaring;an den Tag bringen bringe for dagen;zur Ruhe bringen berolige;unter Dach und Fach bringen fig bringe i hus;zu Fall bringen få til at falde; POL vrage;zu Bett bringen lægge i seng; Kinder putte;zur Welt bringen føde -
39 dass
-
40 denken
denk nur! tænk engang!, was denkst du davon? hvad mener du om det?;gedacht, getan som tænkt så gjort;das habe ich mir gedacht! det tænkte jeg nok!
См. также в других словарях:
Nicht — bezeichnet: eine Negation das Komplement Gatter, siehe Nicht Gatter Nicht ist der Familienname folgender Personen: Kristian Nicht (* 1982), deutscher Fußballtorwart Kerstin Kaiser Nicht (* 1960), deutsche Politikerin (Die Linke) Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht (3) — 3. Nicht, das verneinende Nebenwort, welches gebraucht wird, wenn man im Zusammenhange der Rede, oder mit ganzen Sätzen etwas verneinet, dagegen nein eine einsylbige Verneinung auf eine vorher gegangene Frage oder Bitte ist. 1. Eigentlich, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nicht — mitnichten; in keiner Weise; keineswegs; keinesfalls; in keinster Weise; auf keinen Fall; in...; non...; un... * * * 1nicht <Adverb>: dient dazu, eine Verneinung auszudrücken: ich habe ihn nicht gesehen; die Pilze sind nicht essbar; nicht… … Universal-Lexikon
nicht — nịcht1 Partikel; betont und unbetont; 1 verwendet, um eine verneinte Aussage zu machen: Schnee ist nicht schwarz, sondern weiß; Er kommt nicht mit, er bleibt lieber zu Hause; Warum hast du nicht gesagt, dass du keine Pilze magst? 2 verwendet zur … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nicht (2) — 2. Nicht, ein Hauptwort, welches mit der folgenden Verneinung Eines Ursprunges ist, aber nur noch in Gestalt eines Nebenwortes ohne Artikel und mit den Vorwörtern zu und mit gebraucht wird. Zu nicht oder zu nichte wird nur mit dem Zeitworte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nicht- — Nịcht im Subst, sehr produktiv, besonders in Fachsprachen 1 Nicht drückt aus, dass die genannte Handlung nicht geschieht; die Nichtachtung <der Würde eines Menschen>, die Nichtbeachtung <einer Regel>, die Nichtanerkennung <eines… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nicht — auf [gar] keinen Fall, Gott behüte/bewahre, in keiner Weise, keinesfalls, keineswegs, nie und nimmer, um keinen Preis, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung; (ugs.): keine Spur; (nachdrücklich): niemals; (geh. veraltend, häufig spött.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nicht nur zur Weihnachtszeit — ist eine Satire von Heinrich Böll, die der Autor während der Zusammenkunft der Gruppe 47 auf Schloss Berlepsch Anfang November 1952 las. Bereits im darauf folgenden Monat wurde die kleine Erzählung von Alfred Andersch herausgegeben.[1][2] Nach… … Deutsch Wikipedia
Nicht Chicago. Nicht hier. — Nicht Chicago. Nicht hier. ist ein Jugendroman der deutschen Schriftstellerin Kirsten Boie (* 1950). Das Buch wurde erstmals 1999 im Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, veröffentlicht. Später erschien es auch im Deutschen Taschenbuch Verlag. Es… … Deutsch Wikipedia