-
21 matinal
matinal, e, aux[matinal, o]Adjectif (réveil) matinal(personne) madrugador(ra)* * *matinal matinal]adjectivo1 matinalmatutinobrouillard matinalnevoeiro matinalmadrugador -
22 phare
-
23 purée
[pyʀe]Nom féminin purê masculinopurée (de pommes de terre) purê (de batata)* * *purée pyʀe]nome femininoindigênciails sont dans la puréeeles estão na misérianevoeiro intensocortar o cabelo à chapada -
24 serré
[sɛʀ]Nom féminin estufa feminino (para plantas)* * *serré sɛʀe]adjectivocoloquial serrés comme des harengsapertados como sardinhas em latacette jupe est très serréeesta saia fica muito justa3 (rede, malha, tecido) apertadoaujourd'hui il y a un brouillard serréhoje há um nevoeiro serrado6 (escrita, discurso) densodifícilavoir la gorge serréeter a garganta apertadaavoir le cœur serréter o coração apertadoles lèvres serrésos lábios apertados10 (jogo, disputa) acesoils ont eu une discussion serréeeles tiveram uma discussão acesaadvérbioprudentementejouer serréjogar pelo seguro -
25 denso
den.so[d‘ẽsu] adj 1 dense, touffu, impénétrable. 2 concis, ramassé.* * *denso, sa[`dẽsu, sa]Adjetivo dense* * *adjectivonevoeiro densoun brouillard densenuvens densasdes nuages denses3 (obra, estilo) densecomplexe -
26 desfazer-se
o prato desfez-se em pedaçosl'assiette s'est brisée en morceaux4se transformer en poussièredesfazer-se em lágrimasfondre en larmes6se fondre en excuseso chocolate desfaz-se na bocale chocolat fond dans la bouche8 (desembaraçar-se, vender) se défaire (de, de) -
27 dissipar-se
-
28 farol
fa.rol* * *[fa`rɔw]Substantivo masculino(plural: - óis)phare masculinfarol alto feux masculin pluriel de routefarol baixo feux masculin pluriel de croisement* * *nome masculinofarol de nevoeiroantibrouillard -
29 levantar
le.van.tar[levãt‘ar] vt+vpr 1 lever. vt 2 hausser.* * *[levãn`ta(x)]Verbo transitivo (erguer) lever(peso) souleverlevantar dinheiro retirer de l'argentlevantar um cheque encaisser un chèquelevantar vôo décollerVerbo Pronominal se lever* * *verbo1 (um objecto, uma pessoa) soulever2 (a mão, uma perna, a cabeça) leverNÁUTICA levantar ferrolever l'ancrefaire un retraitretirerhausserlevantar problemascréer des problèmeslevantar dúvidaslever des doutes10AERONÁUTICA levantar voodécoller -
30 ronca
-
31 brume
[bru:m] n Poet bruma, nevoeiro. -
32 fog bank
fog bank[f'ɔg bæŋk] n estrato de nevoeiro espesso. -
33 fog siren
fog si.ren[f'ɔg sairən] n sirene de nevoeiro. -
34 fogbound
fog.bound[f'ɔgbaund] adj Naut impedido pelo nevoeiro. -
35 fogbow
fog.bow[f'ɔgbou] n arco-íris de nevoeiro. -
36 foggage
fog.gage[fɔ'gidʒ] n nevoeiro, obscuridade, bruma. -
37 foghorn
fog.horn[f'ɔghɔ:n] n buzina ou sereia de nevoeiro. -
38 haze
I [heiz] noun(a thin mist: The mountains were dim through the haze.)- hazy- haziness II [heiz] verb((American) to play tricks on new college students, army recruits etc or make them perform humiliating tasks.)- hazing* * *haze1[heiz] n 1 neblina, cerração, nevoeiro. 2 vagueza de espírito, falta de clareza. • vi enevoar, obscurecer.————————haze2[heiz] vt 1 maltratar. 2 dar trote (estudantes). 3 fazer algazarra. -
39 megafog
meg.a.fog[m'egəfɔg] n sinal contra o nevoeiro, equipado com vários megafones. -
40 painter
1) (a person whose job is to put paint on things, especially walls, doors etc in houses: We employed a painter to paint the outside of the house.) pintor2) (an artist who makes pictures in paint: Who was the painter of this portrait?) pintor* * *paint.er1[p'eintə] n pintor (de quadros, de parede). lady painter pintora. landscape painter paisagista. painter in oils pintor de quadros a óleo. portrait painter retratista. still-life painter pintor de natureza-morta. water-colour painter aquarelista.————————paint.er2[p'eintə] n Naut proiz: cabo de atracação. to cut the painter a) seguir seu próprio rumo. b) sumir.————————paint.er3[p'eintə] n Zool suçuarana, onça-parda.————————paint.er4[p'eintə] n Meteor nevoeiro freqüente na costa do Peru.
См. также в других словарях:
nevoeiro — s. m. 1. Grande névoa. 2. [Figurado] Obscuridade. ‣ Etimologia: névoa + eiro … Dicionário da Língua Portuguesa
carujeiro — s. m. 1. [Portugal: Regionalismo] Nevoeiro; névoa. 2. Nevoeiro espesso. 3. Chuva miúda … Dicionário da Língua Portuguesa
nevoeirada — s. f. [Portugal: Regionalismo] Nevoeiro denso e prolongado. ‣ Etimologia: nevoeiro + ada … Dicionário da Língua Portuguesa
Espadeiro — ist eine rote Rebsorte, die sowohl im spanischen Bereich Rías Baixas in Galicien als auch in Portugal angebaut wird. In Portugal ist sie für die Regionen Douro, Minho und Beira Litoral zugelassen und belegt dort eine Fläche von 2.387 Hektar. Bei… … Deutsch Wikipedia
Liste Swadesh Du Portugais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en portugais, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du portugais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en portugais, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 … Wikipédia en Français
Liste swadesh du portugais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en portugais, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Portugais (liste Swadesh) — Liste Swadesh du portugais Liste Swadesh de 207 mots en français et en portugais, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Каэтите — Муниципалитет Каэтите Caetité Флаг Герб … Википедия
borraceira — s. f. 1. Variedade de azeitona. 2. [Portugal: Regionalismo] Nevoeiro espesso. 3. [Náutica] Massa que, com água, forma o óleo de lubrificação a bordo … Dicionário da Língua Portuguesa
brêtema — s. m. [Portugal: Regionalismo] Nevoeiro. ‣ Etimologia: origem duvidosa … Dicionário da Língua Portuguesa