-
81 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) segja upp2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) sætta sig við•- resigned -
82 response
[-s]1) (a reply or reaction: Our letters have never met with any response; My suggestions met with little response.) svar, viðbragð2) ((usually in plural) in church services, a part spoken by the congregation rather than the priest.) svar (safnaðar/kórs) -
83 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
84 riddle
I ['ridl] noun(a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) gátaII ['ridl] verb(to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) sundurgata -
85 rise to the occasion
(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) reynast (e-u) vaxinn -
86 rule
[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) stjórn2) (a regulation or order: school rules.) regla3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) regla, lögmál4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) regla, venja5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) reglustika, tommustokkur2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) stjórna2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) úrskurða3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) strika•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) úrskurður- rule off
- rule out -
87 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) segl2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) sigling3) (an arm of a windmill.) vængur2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) sigla2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) sigla, stjórna3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) sigla4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) sigla, halda úr höfn5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) sigla um6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) líða (yfir/um); sigla (í gegnum); rigsa (inn)•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
88 see eye to eye
(to be in agreement: We've never seen eye to eye about this matter.) vera sammála -
89 self-conscious
[self'konʃəs](too easily becoming shy or embarrassed when in the presence of others: She'll never be a good teacher - she's too self-conscious.) feiminn; meðvitaður um sjálfið- self-consciousness -
90 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) mundi2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) ætti3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) ættir4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) skulir5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skyldi (komi e-ð fyrir.TH.TH.)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) ég vildi gjarnan.TH.TH.7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) hver heldur þú að hafi þá ekki.TH.TH. -
91 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) sÿna í réttu ljósi, leiða í ljós2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) leiða í ljós galla (með samanburði)3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) koma berlega í ljós4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) láta sjá sig -
92 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) lyktarskyn2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) lykt, þefur, ilmur, daunn3) (an act of using this power: Have a smell of this!) það að lykta/þefa af e-u2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) finna (e-a) lykt af2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) lykta, þefja, anga3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) lykta/þefa af•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
93 socially
adverb (in a social way: I've seen him at various conferences, but we've never met socially.) félagslega, utan vinnu -
94 solve
[solv]1) (to discover the answer to (a problem etc): The mathematics teacher gave the children some problems to solve.) leysa, ráða2) (to clear up or explain (a mystery, crime etc): That crime has never been solved.) leysa, finna lausn á -
95 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
96 stick-in-the-mud
noun (a person who never does anything new.) forpokaður maður -
97 straight
[streit] 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) beinn2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) heiðarlegur, hreinskilinn3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) beinn4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) í röð og reglu5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) óblandaður6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) svipbrigðalaus7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) venjulegur, dramatískur2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) beint2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) rakleiðis3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) drengilega, heiðarlega3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) beinn kafli- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off -
98 strong
[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) sterkur2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) sterkur3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) bragðmikill/-sterkur4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) með tilteknum fjölda, -manna•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of -
99 surrender
[sə'rendə] 1. verb1) (to yield: The general refused to surrender to the enemy; We shall never surrender!) gefast upp2) (to give up or abandon: He surrendered his claim to the throne; You must surrender your old passport when applying for a new one.) láta af hendi2. noun((an) act of surrendering: The garrison was forced into surrender.) uppgjöf -
100 swallow
I 1. ['swoləu] verb1) (to allow to pass down the throat to the stomach: Try to swallow the pill; His throat was so painful that he could hardly swallow.) kyngja2) (to accept (eg a lie or insult) without question or protest: You'll never get her to swallow that story!) gleypa við2. noun(an act of swallowing.) kynging, gleyping- swallow up II ['swoləu] noun(a type of insect-eating bird with long wings and a divided tail.) svala
См. также в других словарях:
Never — Nev er (n[e^]v [ e]r), adv. [AS. n[=ae]fre; ne not, no + [=ae]fre ever.] 1. Not ever; not at any time; at no time, whether past, present, or future. Shak. [1913 Webster] Death still draws nearer, never seeming near. Pope. [1913 Webster] 2. In no… … The Collaborative International Dictionary of English
Never so — Never Nev er (n[e^]v [ e]r), adv. [AS. n[=ae]fre; ne not, no + [=ae]fre ever.] 1. Not ever; not at any time; at no time, whether past, present, or future. Shak. [1913 Webster] Death still draws nearer, never seeming near. Pope. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Never — may refer to: Contents 1 Popular culture 2 Places 3 See also … Wikipedia
never — ► ADVERB 1) not ever. 2) not at all. 3) Brit. informal (expressing surprise) definitely or surely not. ● never a one Cf. ↑never a one ● the never never Cf. ↑ … English terms dictionary
never — As a negative adverb, never refers primarily to repeated or continuous non occurrence over a period of time: They never answer letters / It never rained at all last month. It should only be used informally to refer to one occasion, when a simple… … Modern English usage
Never — Never, Never Gonna Give You Up Saltar a navegación, búsqueda Never, Never Gonna Give You Up puede hacer referencia a: Never Gonna Give You Up, canción de Barry White. Never Gonna Give You Up, canción de Rick Astley. Obtenido de Never, Never Gonna … Wikipedia Español
never — (adv.) O.E. næfre never, compound of ne not, no (from PIE root *ne no, not; see UN (Cf. un) ) + æfre ever (see EVER (Cf. ever)). Early used as an emphatic form of not (as still in never mind). Old English, unlike its modern desc … Etymology dictionary
never a — No • • • Main Entry: ↑never … Useful english dictionary
never — index sine die Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
never — [adv] not at any time at no time, don’t hold your breath*, forget it, nevermore, not at all, not ever, not in any way, not in the least, not on your life*, not under any condition, no way*; concept 799 Ant. always, forever … New thesaurus
never — [nev′ər] adv. [ME nevere < OE næfre < ne, not (see NO1) + æfre, EVER] 1. not ever; at no time 2. not at all; by no chance; in no case; under no conditions … English World dictionary