-
1 strappo
strappo s.m. 1. ( strattone) coup sec: dare uno strappo a qcs. donner un coup sec à qqch. 2. ( lacerazione) accroc: fare uno strappo nei calzoni faire un accroc à son pantalon. 3. ( fig) (divisione, rottura) rupture f. ( anche Pol). 4. ( fig) ( infrazione) infraction f. (a à), entorse f. (a à). 5. ( fig) ( eccezione) exception f., entorse f. 6. ( fig) ( sforzo) effort: un ultimo strappo e ci siamo un dernier effort et on y est. 7. ( Sport) (nel ciclismo: scatto) attaque f. 8. ( Sport) (nel ciclismo: breve rampa) mur. 9. ( Sport) ( nel sollevamento pesi) arraché. 10. (fig,colloq) ( passaggio) fait de raccompagner qqn: ti do uno strappo fino a casa je te raccompagne chez toi. 11. ( Art) (rif. ad affresco) dépose f. -
2 ammiraglia
ammiraglia s.f. 1. (Mar.mil) navire m. amiral, vaisseau m. amiral. 2. ( estens) ( vettura) vaisseau m. amiral. 3. ( Sport) ( nel ciclismo) voiture du directeur sportif, voiture du directeur technique. -
3 australiana
-
4 cronometro
cronometro I. s.m. 1. ( orologio di precisione) chronomètre. 2. ( Sport) chronomètre. II. s.f. ( Sport) (nel ciclismo: gara a cronometro) course contre la montre, contre-la-montre m.inv. -
5 fuga
fuga s.f. 1. fuite ( anche fig): la fuga dei prigionieri la fuite des prisonniers; una fuga dalla realtà une fuite loin de la réalité. 2. (rif. a liquidi, ad aeriformi) fuite: una fuga di gas une fuite de gaz. 3. ( serie) suite, enfilade: una fuga di archi une suite d'arcades. 4. ( Sport) ( nel ciclismo) échappée. 5. ( Econ) fuite: fuga di capitali fuite de capitaux. 6. (Mus,Psic) fugue. -
6 gruppetto
gruppetto s.m. 1. petit groupe. 2. ( Mus) gruppetto. 3. ( Sport) ( nel ciclismo) groupe, peloton: il gruppetto dei favoriti le peloton des favoris; un gruppetto di sedici corridori tenta di fuggire un groupe de seize coureurs tente de s'échapper. -
7 mezzofondista
-
8 prologo
prologo s.m. (pl. - ghi) 1. (Letter,Mus) prologue. 2. ( fig) prélude, début. 3. ( Sport) ( nel ciclismo) prologue. -
9 riassorbire
riassorbire v. (riassòrbo/riassorbìsco, riassòrbi/riassorbìsci) I. tr. 1. réabsorber; ( assorbire) absorber ( anche fig): il terreno riassorbe l'acqua piovana le terrain absorbe l'eau de pluie; i nuovi guadagni saranno riassorbiti dagli investimenti les nouveaux profits seront absorbés par les investissements. 2. ( fig) ( reimpiegare) réemployer, réembaucher, rengager. 3. ( Med) résorber. 4. ( Sport) ( nel ciclismo) reprendre: i fuggitivi sono stati riassorbiti dal gruppo les échappés ont été repris par le peloton, le peloton a repris les échappés. II. prnl. riassorbirsi se résorber ( anche Med). -
10 rifornimento
rifornimento s.m. 1. ( il rifornire) ravitaillement, approvisionnement, réapprovisionnement: ostacolare il rifornimento della città empêcher le ravitaillement de la ville; rifornimento di viveri approvisionnement en vivres. 2. ( Sport) (nel ciclismo, nella maratona) ravitaillement. 3. al pl. ( provviste) provisions f.pl., réserves f.pl., stocks ( anche Mil). 4. ( scherz) ( buona provvista) provision f.: penso io al rifornimento di sigarette je m'occupe de la provision de cigarettes. -
11 scalatore
-
12 scartare
I. scartare v.tr. ( scàrto) défaire, ouvrir: scartare un pacco défaire un paquet; scartare un regalo ouvrir un cadeau, déballer un cadeau. II. scartare v.tr. ( scàrto) 1. (respingere, rifiutare) écarter, rejeter: scartare una teoria écarter une théorie. 2. (eliminare, gettare via) jeter, éliminer: scartare la frutta guasta jeter les fruits abîmés. 3. ( nei giochi di carte) écarter, se défausser de. 4. ( Mil) ( riformare) réformer. III. scartare v. ( scàrto) I. intr. (aus. avere) 1. (rif. a veicoli) faire un écart, faire une embardée. 2. (rif. ad animali) faire un écart. 3. ( Sport) ( nel ciclismo) faire un écart. II. tr. ( Sport) ( calcio) dribbler: scartare un avversario dribbler un adversaire. -
13 stradista
-
14 surplace
См. также в других словарях:
strappo — stràp·po s.m. 1a. AU lo strappare, lo strapparsi e il loro risultato, il portar via strappando: togliere il cerotto con uno strappo Sinonimi: strappata. 1b. CO il tirare in modo violento e improvviso, strattone: dare uno strappo alla corda per… … Dizionario italiano
inseguitore — in·se·gui·tó·re agg., s.m. 1. agg., s.m. CO che, chi insegue: sfuggire ai propri inseguitori; squadra inseguitrice, la seconda in classifica 2a. s.m. TS sport nel ciclismo, nel podismo, nelle corse ippiche, automobilistiche e sim., concorrente… … Dizionario italiano
corda — còr·da s.f. 1a. FO fascio di fili attorcigliati con cui si lega, solleva o traina qcs.: corda vegetale, corda metallica, corda resistente, allentare la corda, tirare una corda 1b. TS sport nell alpinismo, fune molto resistente con cui ci si… … Dizionario italiano
coppia — {{hw}}{{coppia}}{{/hw}}s. f. 1 Due elementi della stessa specie considerati nel loro complesso: una coppia di fratelli, di sposi; una coppia di cavalli | A, in, di –c, a due a due, insieme; SIN. Paio. 2 (assol.) Due persone unite fra loro da un… … Enciclopedia di italiano
allungo — al·lùn·go s.m. 1. TS artig. pezzo di cuoio aggiunto al calcagno o alla punta della forma per adattare la scarpa al piede 2. TS sport nel ciclismo, nel podismo e nell ippica: aumento progressivo della velocità che permette di distanziare gli… … Dizionario italiano
allungo — {{hw}}{{allungo}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) Nel ciclismo e nel podismo, progressiva accelerazione compiuta da un atleta in gara | Nel calcio, passaggio lungo della palla in avanti | Nel pugilato, distanza determinata dalla lunghezza del braccio… … Enciclopedia di italiano
cross-country — cross coun·try s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport nel motociclismo, nel ciclismo, nell ippica e nel podismo, gara campestre di velocità Sinonimi: 2cross. {{line}} {{/line}} DATA: 1913. ETIMO: v. anche 2cross … Dizionario italiano
giro — gì·ro s.m. FO 1a. linea che delimita un corpo o uno spazio circolare, perimetro, circonferenza: il giro delle mura, della piazza; anche in funz. agg.inv.: angolo giro, asse giro | giro del cappello: la circonferenza interna | giro della manica:… … Dizionario italiano
grosso — gròs·so agg., s.m. I. agg. FO I 1. che ha una determinata grandezza, determinate dimensioni: quanto è grossa questa stanza?, l armadio è troppo grosso per passare dalla porta, grosso come una noce, come un chicco di caffè; grosso come una casa,… … Dizionario italiano
gruppo — grùp·po s.m. FO 1a. insieme di più cose o persone riunite assieme o poste l una accanto all altra: un gruppo di piante, di case, un gruppo di bambini, di turisti Sinonimi: insieme, raggruppamento. 1b. insieme di persone caratterizzate da ideali e … Dizionario italiano
regolare — 1re·go·là·re agg., s.m. e f. FO 1a. agg., che è conforme alla regola o alle regole, che non contrasta con un regolamento, con le regole stabilite: concorso regolare, corso regolare di studi, la seduta si è svolta in modo regolare | abituale,… … Dizionario italiano