-
1 narzeczony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narzeczony
-
2 narzeczony narzecz·ony
-
3 chłop
Ⅰ m 1. (N pl chłopi,obraźl. chłopy) (rolnik) peasant- był z pochodzenia chłopem he came from peasant stock- kupować ziemniaki/mięso prosto od chłopa to buy potatoes/meat straight from the farm2. (N pl chłopy) pot. (mężczyzna) bloke GB pot., guy pot.; man- równy a. swój chłop a nice bloke a. guy- stu/dwustu chłopa a hundred/two hundred men- tylko chłopy jej w głowie all she thinks about is men a. blokes- ma chłop szczęście he’s a lucky bloke, that one- nie ufaj żadnemu chłopu never trust a man- wysoki na chłopa as high a. tall as a man- drzewo wysokie na siedmiu chłopa a tree as tall as seven men3. (N pl chłopy) pot. (mąż, sympatia) man pot.- pilnować swojego chłopa to keep an eye on one’s man- mój chłop wyjechał na delegację my man’s away on a business tripⅡ chłopi plt peasantry U, peasants■ chce się jej chłopa posp. she wants a man- chłop jak dąb a. jak świeca a man sturdy as an oak- chłop swoje, czart swoje przysł. the devil takes his own- stali tak chłop w chłopa wysocy/wpatrzeni w dal they stood there each as tall as a house/all a. each of them staring into the distance* * ** * *mpDat. -u (= rolnik)1. peasant; chłop pańszczyźniany hist. serf; chłop małorolny hist. smallholder; uwłaszczenie chłopów affranchisement of peasants; partia chłopów peasant party.2. pl. -y pot. (= mężczyzna) fellow, chap; chłop pod wąsem grown-up man; swój chłop good guy, homeboy; równy z ciebie chłop you're a good sort; pięciu chłopa five men; chłop jak dąb l. kawał chłopa strapping fellow, big guy; chłop w chłopa strapping fellows; chłop na schwał sturdy man, husky.3. pl. -y pot. (= mąż, narzeczony) man; dbaj o swojego chłopa take care of your man; chce się jej chłopa she needs a man; tylko chłopy jej w głowie she's only got boys on her brain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłop
-
4 mój
possessive pron( z rzeczownikiem) my; ( bez rzeczownika) mine* * *a.moj- l. m- Ins. i Loc. moim l. mym pl. moi Gen., Acc. i Loc. moich l. mych Dat. moim l. mym Ins. moimi l. mymi (z rzeczownikiem, który precyzuje) my; mój pies my dog; moja dziewczyna my girlfriend; to są moje książki these are my books; ten idiota mój szef my idiot l. fool of a boss; (z rzeczownikiem, który nie precyzuje) of mine; pewien mój znajomy a friend of mine; chyba masz kilka moich książek, prawda? you have several of mine books, don't you?; ( bez rzeczownika) mine; te książki są moje these books are mine; to (nie) moje! it's (not) mine!, this is (not) mine! mój mp, moja f. pot. (= mąż/żona) my husband/wife; (= narzeczony/narzeczona) my fiancé/fiancée; (= chłopak/dziewczyna) my boyfriend/girlfriend. moje n. ( moja własność) what belongs to me, my property; po mojemu if you ask me, for my money; wyszło na moje l. moje na wierzchu told you so!, what'd I tell you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mój
-
5 cie|ń
m 1. (ciemne odbicie) shadow- rzucać cień to cast a. throw a shadow- cień latarni padał na maskę samochodu the shadow of a lamp post fell on the bonnet of the car2. sgt (zacienione miejsce) shade- 30 stopni w cieniu 30 degrees in the shade- drzewa dawały dużo cienia the trees gave a lot of shade3. sgt przen. (odrobina) trace, shadow- cień podejrzenia the shadow of suspicion- cień szansy the slightest chance- nie ma w tym cienia prawdy there isn’t a grain of truth in it- na jej twarzy pojawił się cień uśmiechu a flicker of a smile appeared on her face- bez cienia uśmiechu without the ghost a. a trace of a smile- bez cienia wątpliwości without a. beyond a shadow of (a) doubt- nie ma cienia wątpliwości there isn’t a shadow of (a) doubt- był już tylko cieniem samego siebie he was a shadow of his former self4. sgt (ciemność) darkness, shadows pl 5. (na obrazie, fotografii) shadow U, shade U- gra świateł i cieni the play of light and shade a. shadow6. (niewyraźny zarys) (dark) shape, shadow- (czyjś) cień zniknął w mroku sb’s shadow disappeared in the dark(ness)- w strugach deszczu rysował się cień budynku the dark outline of a building showed through the pouring rain7. książk. (zjawa, duch) ghost; shade książk.- zniknąć jak cień to vanish like a ghost8. (do powiek) eyeshadow U- nałożyła zielony cień she put on some green eyeshadow9. Myślis. decoy (artificial bird or rabbit)■ cienie pod oczami shadows under one’s eyes- blaski i cienie the pros and cons (czegoś of sth)- bać a. lękać się własnego cienia to be frightened a. afraid of one’s (own) shadow- być czyimś cieniem to be sb’s shadow- narzeczony był jej cieniem her fiancé followed her everywhere- musiała pogodzić się z życiem w cieniu męża she had to reconcile herself to living in her husband’s shadow- cień cienia the slightest trace- nie istniał nawet cień cienia dowodu jego winy there wasn’t the slightest trace of evidence to prove him guilty- nie istniał nawet cień cienia prawdopodobieństwa, że… there wasn’t the slightest a. remotest chance that…- kłaść się cieniem na czymś książk. to cast a shadow over sth- przeżycia z dzieciństwa kładły się cieniem na jej dalszym życiu her childhood experiences cast a shadow over the rest of her life- rzucać cień na kogoś książk. to cast suspicion on sb, to put sb under a cloud- ostatnie niefortunne decyzje rzucają na niego cień his recent unfortunate decisions have put him under a cloud- kontaktowali się z przestępcami i to rzuca na nich cień they were in contact with known criminals and that alone casts suspicion on them a. that puts them in a bad light- usuwać kogoś/coś w cień to push sb/sth into the background a. aside- wyglądać jak cień to look like a ghost a. skeleton- wyjść z czyjegoś cienia to come a. get out from under sb’s shadow- miał odwagę wyjść z cienia ojca he had the courage to get out from under his father’s shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cie|ń
-
6 oblubie|niec
przest. Ⅰ m (narzeczony) betrothed przest.; (pan młody) (bride)groom Ⅱ oblubieńcy plt the betrothed przest.- para oblubieńców the betrothed coupleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblubie|niec
-
7 chłopiec chło·piec
-pca, -pcy; dat sg & loc sg - pcum1) boy2) (= narzeczony) boyfriendchłopiec do bicia przen — whipping boy
См. также в других словарях:
narzeczony — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos odm. jak przym. Ia, narzeczonyczeni {{/stl 8}}{{stl 7}} mężczyzna, którego oświadczyny zostały przyjęte, mężczyzna zaręczony z kobietą {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narzeczony — m odm. jak przym.; lm M. narzeczonyczeni, DB. narzeczonynych 1. «mężczyzna zaręczony, mężczyzna w okresie narzeczeństwa» 2. tylko w lm «narzeczony z narzeczoną; para zaręczona; narzeczeństwo» Narzeczeni składają dokumenty w urzędzie stanu… … Słownik języka polskiego
osobisty narzeczony — Narzeczony Eng. A fiance … Słownik Polskiego slangu
List of compositions by Frédéric Chopin — This is a list of compositions by Frédéric Chopin.His larger scale works such as the four ballades, the four scherzi, the Barcarolle Op. 60, the Fantaisie Op. 49, and sonatas have cemented a solid place within the repertoire, as well as shorter… … Wikipedia
Wojciech Żukrowski — (b. 14 April 1916 in Kraków, d. 26 August 2000 in Warsaw) was a Polish prosaist, poet, reporter, essayist and literary critic.Works* Rdza (1943) * Bal w agreście (1944) * Porwanie w Tiutiurlistanie (1946) * Z kraju milczenia (1946) * Piórkiem… … Wikipedia
Шимановский М. — (Szymanowski) Кароль Мацей (24 IX (6 X) 1882, Тимошовка, быв. Херсонской губ. 29 III 1937, Лозанна) польск. композитор, пианист, педагог, муз. обществ. деятель и муз. критик. Происходил из семьи, издавна жившей на Украине и отличавшейся… … Музыкальная энциклопедия
Wojciech Zukrowski — Wojciech Żukrowski (* 14. April 1916 in Krakau; † 26. August 2000 in Warschau) war ein polnischer Schriftsteller, Dichter, Essayist und Literaturkritiker. Er schrieb Romane, Erzählungen, Kinderbücher, Reportagen und Filmszenarien, die in… … Deutsch Wikipedia
Wojciech Żukrowski — (* 14. April 1916 in Krakau; † 26. August 2000 in Warschau) war ein polnischer Schriftsteller, Dichter, Essayist und Literaturkritiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wichtigste Werke … Deutsch Wikipedia
Żukrowski — Wojciech Żukrowski (* 14. April 1916 in Krakau; † 26. August 2000 in Warschau) war ein polnischer Schriftsteller, Dichter, Essayist und Literaturkritiker. Er schrieb Romane, Erzählungen, Kinderbücher, Reportagen und Filmszenarien, die in… … Deutsch Wikipedia
List of compositions by Frédéric Chopin by musical form — A portrait of Chopin in 1847 This is a list of compositions by Frédéric Chopin by musical form. There is a separate list by opus number. Most of Chopin s compositions were for solo piano, although he did compose two piano concertos (his concertos … Wikipedia
były — byli «ten, który był lub to, co było dawniej (zwykle o ludziach, którzy zajmowali określone stanowiska, pełnili określone funkcje; także o instytucjach, urzędach itp.)» Były dyrektor. Była nauczycielka. Byli wojskowi. Mój były narzeczony. Byłe… … Słownik języka polskiego