-
41 bei seinem Namen nennen
предл.общ. называть (кого-л.) по имениУниверсальный немецко-русский словарь > bei seinem Namen nennen
-
42 beim Namen
предл.общ. по имени, по фамилии -
43 beim Namen nennen
предл.перен. звать (кого-л.) по имени, называть (кого-л.) по имени, называть (кого-л., что-л.) своим именем -
44 das Auto ist unter dem Namen seiner Frau gemeldet
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Auto ist unter dem Namen seiner Frau gemeldet
-
45 das Kind beim Namen nennen
прил.общ. (rechten) называть вещи своими именамиУниверсальный немецко-русский словарь > das Kind beim Namen nennen
-
46 das Kind beim rechten Namen nennen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kind beim rechten Namen nennen
-
47 das Kind beim richtigen Namen nennen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kind beim richtigen Namen nennen
-
48 das macht seinem Namen Ehre
арт.общ. это делает ему честьУниверсальный немецко-русский словарь > das macht seinem Namen Ehre
-
49 den Namen Gottes anrufen
прил.общ. взывать к богуУниверсальный немецко-русский словарь > den Namen Gottes anrufen
-
50 den Namen angeben
1. прил.юр. называть имя, указывать имя2. сущ.общ. назвать имя, указать имя -
51 den Namen erteilen
прил.юр. давать имя -
52 den Namen geben
прил.общ. (j-m) дать (кому-л.) своё имя -
53 den Namen in die Liste eintragen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Namen in die Liste eintragen
-
54 den Namen verschweigen
прил.юр. скрывать фамилиюУниверсальный немецко-русский словарь > den Namen verschweigen
-
55 der Kuckuck ruft seinen eigenen Namen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Kuckuck ruft seinen eigenen Namen
-
56 die Dinge beim rechten Namen nennen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Dinge beim rechten Namen nennen
-
57 die Namen in einer Liste anhaken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Namen in einer Liste anhaken
-
58 die Papiere lauten auf seinen Namen
арт.общ. документы выписаны на его имя, документы оформлены на его имяУниверсальный немецко-русский словарь > die Papiere lauten auf seinen Namen
-
59 ein Mann von Namen
кол.числ.общ. популярная личность, человек с именем, человек, пользующийся большой известностью -
60 einen Namen annehmen
гл.христ. принять имя (например, в крещении)Универсальный немецко-русский словарь > einen Namen annehmen
См. также в других словарях:
Namen — sind, nach der aktuellen wissenschaftlichen Forschung, ein Zugriffsindex auf eine Informationsmenge über ein Individuum.[1] Sie sind somit einer Person, einem Gegenstand, einer organisatorischen Einheit (z. B. einem Betrieb) oder einem Begriff… … Deutsch Wikipedia
Namen — (fläm.), belg. Stadt, s. Namur … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Namen — Namen, fläm. Name von Namur (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Namen — [nä′mən] Fl. name for NAMUR * * * … Universalium
Namen — [nä′mən] Fl. name for NAMUR … English World dictionary
namèn — éna m (ȅ ẹ) 1. duševna usmerjenost k uresničitvi kakega dejanja: njegov namen je očiten; namen se izpolni; kazati svoje namene; opustiti svoj namen, svoje namene; razkrinkali smo njegove resnične namene; pošten, slab, sovražen, zloben namen /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Namen — Bild; Renommee; Stellung; Reputation; Ansehen; Prestige; Ruf; Leumund; Image * * * Na|men, der; s, : ↑ … Universal-Lexikon
Namen — Namur Pour les articles homonymes, voir Namur (homonymie). Namur … Wikipédia en Français
Namen — Sp Namiūras Ap Namur prancūziškai Sp Nãmenas Ap Namen flamandiškai (olandų k. tarme) L Belgijos mst. ir p ja … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Namen-Jesu-Kirche — Namen Jesu Kirchen sind Kirchengebäude, die dem Namen Jesu geweiht sind. Bekannte Namen Jesu Kirchen sind: in Deutschland: Namen Jesu Kirche (Bonn) Namen Jesu Kirche in Dreis Tiefenbach Namen Jesu Kirche in München Laim Namen Jesu Kirche in… … Deutsch Wikipedia
Namen-Jesu-Kirche (Bonn) — Namen Jesu Kirche in Bonn Kreuzrippengewölbe Die Namen Jesu K … Deutsch Wikipedia