Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(na+propozycję)

  • 1 akceptować

    глаг.
    • акцептовать
    • одобрить
    • одобрять
    • принимать
    • принять
    * * *
    akceptowa|ć
    \akceptowaćny несов. co 1. одобрять, принимать что, соглашаться на что, с чем;

    \akceptować propozycję одобрять предложение; \akceptować projekt принимать проект;

    2. фин. акцептовать
    +

    1. aprobować, uznawać, zatwierdzać

    * * *
    akceptowany несов. со
    1) одобря́ть, принима́ть что, соглаша́ться на что, с чем

    akceptować propozycję — одобря́ть предложе́ние

    akceptować projekt — принима́ть прое́кт

    2) фин. акцептова́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > akceptować

  • 2 odrzucić

    глаг.
    • выбрасывать
    • отбрасывать
    • отбросить
    • отвергать
    • отвергнуть
    • отказать
    • отказывать
    • отказываться
    • откидывать
    • откинуть
    • отклонить
    • отклонять
    • отшвырнуть
    • отшить
    * * *
    odrzuc|ić
    \odrzucićę, \odrzucićonycoe. 1. отбросить, откинуть;

    \odrzucić piłkę отбросить мяч; \odrzucić połę palta откинуть полу пальто;

    2. отклонить, отвергнуть, отвести;

    \odrzucić podanie отклонить заявление; \odrzucić kandydaturę отклонить (отвести) кандидатуру; \odrzucić propozycję отвергнуть предложение;

    3. мед. отторгнуть
    * * *
    odrzucę, odrzucony сов.
    1) отбро́сить, отки́нуть

    odrzucić piłkę — отбро́сить мяч

    odrzucić połę palta — отки́нуть по́лу пальто́

    2) отклони́ть, отве́ргнуть, отвести́

    odrzucić podanie — отклони́ть заявле́ние

    odrzucić kandydaturę — отклони́ть (отвести́) кандидату́ру

    odrzucić propozycję — отве́ргнуть предложе́ние

    3) мед. отто́ргнуть

    Słownik polsko-rosyjski > odrzucić

  • 3 odtrącić

    глаг.
    • оттолкнуть
    • сбросить
    * * *
    odtrąc|ić
    \odtrącićę, \odtrącićony сов. 1. оттолкнуть;
    2. перен. отвергнуть, отбросить;

    \odtrącić propozycję отвергнуть предложение; \odtrącić przyjaźń отвергнуть дружбу;

    3. отчислить, вычесть;

    \odtrącić z poborów вычесть из зарплаты;

    4. отбить, отколоть
    +

    1. odepchnąć 2. odrzucić 3. potrącić 4. odtłuc

    * * *
    odtrącę, odtrącony сов.
    1) оттолкну́ть
    2) перен. отве́ргнуть, отбро́сить

    odtrącić propozycję — отве́ргнуть предложе́ние

    odtrącić przyjaźń — отве́ргнуть дру́жбу

    3) отчи́слить, вы́честь

    odtrącić z poborów — вы́честь из зарпла́ты

    4) отби́ть, отколо́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odtrącić

  • 4 popierać

    глаг.
    • защищать
    • отстаивать
    • поддерживать
    • подкреплять
    • подпереть
    • подпирать
    • подтверждать
    • покровительствовать
    • помогать
    • поощрять
    • содействовать
    • содержать
    • способствовать
    * * *
    1) (uzasadniać) обосновывать, подкреплять
    2) popierać (wspierać) поддерживать, поощрять
    3) popierać (wstawiać się) ходатайствовать
    deptać попирать
    * * *
    popiera|ć
    \popieraćny несов. 1. поддерживать;

    \popierać propozycję (wniosek) поддерживать предложение;

    2. подкреплять, обосновывать;
    \popierać dowodami подкреплять доказательствами
    +

    1. wspierać 2. potwierdzać, uzasadniać

    * * *
    popierany несов.
    1) подде́рживать

    popierać propozycję (wniosek) — подде́рживать предложе́ние

    2) подкрепля́ть, обосно́вывать

    popierać dowodami — подкрепля́ть доказа́тельствами

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > popierać

  • 5 utrącić

    глаг.
    • потерять
    • утратить
    * * *
    utrac|ić
    \utracićę, \utracićony сов. kogo-co потерять, утратить кого-что; лишиться кого-чего;

    \utracić wzrok потерять зрение; \utracić wiarę утратить веру; \utracić zdolność do pracy утратить трудоспособность; \utracićił władzę w nodze, w ręce у него отнялась нога, рука

    + stracić

    * * *
    utrącę, utrącony сов.
    1) отколо́ть, отби́ть
    2) разг. отклони́ть, провали́ть

    utrącić propozycję (wniosek) — провали́ть предложе́ние

    utrącić czyjąś kandydaturę — отклони́ть чью́-л. кандидату́ру

    Słownik polsko-rosyjski > utrącić

См. также в других словарях:

  • propozycja — ż I, DCMs. propozycjacji; lm D. propozycjacji (propozycjacyj) «to, co się komuś proponuje, projekt, wniosek; wystąpienie z projektem» Korzystna, interesująca propozycja. Propozycja kupna, sprzedaży. Propozycja wyjazdu. Zrobić, uczynić komuś jakąś …   Słownik języka polskiego

  • uchylić — dk VIa, uchylićlę, uchylićlisz, uchyl, uchylićlił, uchylićlony uchylać ndk I, uchylićam, uchylićasz, uchylićają, uchylićaj, uchylićał, uchylićany 1. «z lekka, na wpół otworzyć coś zamkniętego, odemknąć; lekko rozewrzeć, rozchylić» Uchylić okno,… …   Słownik języka polskiego

  • pierwsze słyszę — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie podkreślające nasze zdziwienie i informujące, że dowiedzieliśmy się o czymś po raz pierwszy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pierwsze słyszę. Gdy takie propozycje się pojawią, zrobię spotkanie z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • propozycja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. propozycjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgłoszenie projektu, przedstawienie komuś pomysłu, wniosku; też: to, co jest proponowane; wniosek, pomysł, projekt : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Свентокшиские проповеди — (иногда также Свентокжижские[1] или даже Свенто кржижские …   Википедия

  • język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje …   Słownik frazeologiczny

  • łapa — 1. pot. Dać w łapę «dać komuś łapówkę, przekupić kogoś»: Widział, jak stróża zabrali, sam dał w łapę granatowemu i uciekł (...). B. Wojdowski, Chleb. 2. pot. Dostać w łapę «dostać łapówkę, zostać przez kogoś przekupionym»: Babcia w dworcowym… …   Słownik frazeologiczny

  • stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) …   Słownik frazeologiczny

  • stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) …   Słownik frazeologiczny

  • szuflada — Schować, odłożyć itp. coś do szuflady; coś trafiło do szuflady «przestać na razie się czymś zajmować, odłożyć coś na później; nie być realizowanym»: Koszta pomysłu okazały się astronomiczne. Z żalem odłożył pomysł do szuflady. M. Kamiński, W.… …   Słownik frazeologiczny

  • usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»