-
61 manie|ra
Ⅰ f 1. pejor. (zachowanie) pretentious habit pejor., mannerism pejor. 2. (styl artystyczny) style, manner- maniera stylistyczna pisarza a writer’s style- naśladować czyjeś maniery artystyczne to imitate sb’s style- wpaść w manierę to adopt an affected styleⅡ maniery plt (ogłada towarzyska) manners pl- mieć dobre/złe maniery to have good/bad manners- nabrał trochę manier he’s learned some manners- już ja cię nauczę dobrych manier! I’ll teach you some manners!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manie|ra
-
62 odwal|ić
pf — odwal|ać impf Ⅰ vt 1. (odsunąć przeszkodę) to remove- odwalić stertę kamieni/śnieg sprzed domu to remove the pile of stones/the snow from in front of one’s house2. pot. (niedbale wykonać) to bash [sth] out, to bash out- odwalić robotę byle jak to bash out a job3. pot. (dobrze wykonać) to do- odwalić kawał dobrej roboty to do a whole lot of work4. pot. (wyeliminować) to reject, to eliminate- odwalili mnie na egzaminie they failed me at the exam- odwalili moją kandydaturę na stanowisko dyrektora they rejected my candidature for the post of manager5. Szkol. (ściągnąć) to crib- odwalić od kogoś zadanie to crib an exercise from sbⅡ vi pot. (naśladować) to play- przez cały wieczór odwalała wielką damę all evening she was playing the grand lady- nie odwalaj wariata don’t play the foolⅢ odwalić się — odwalać się 1. (odpaść) to come off- płat tynku odwalił się od ściany a piece of plaster came off the wall2. pot. odwal się! get lost! pot.- odwal się od mojej dziewczyny! leave my girl alone!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwal|ić
-
63 podchwy|cić
pf — podchwy|tywać impf vt 1. (podjąć) to pick up [myśl, słowa, temat]; to follow up [pomysł] 2. (naśladować) to join in [śpiew, melodię]; to take on [zwyczaj] 3. (zauważyć) to catch [spojrzenie]; to spot [śmiesznostki]; (odkryć) to find out [sekret]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podchwy|cić
-
64 snob|ować się
impf v refl. pejor. snobować się na kogoś (naśladować) to model oneself on sb- snobować się na przyjaźń z kimś to be friendly with sb out of snobbery- Wiedeń snobował się psychoanalizą psychoanalysis was in vogue in ViennaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > snob|ować się
-
65 śla|d
m (G śladu) 1. (odcisk) track- ślad czegoś a track of sth- natknąć się na ślad to spot tracks- rozpoznać ślad to recognize tracks- zatrzeć a. zmylić ślad to cover up one’s tracks- ślady wiodą a. biegną a. prowadzą do/z… the tracks lead to/from…- pozostawiać ślad to leave one’s tracks2. (pozostałość) mark; (uczty, wojny, budowli, osiedli ludzkich) remains, vestige- ślad po trądziku/ospie a pockmark- ślad po ugryzieniu a bite mark- ślad po oparzeniu a burn mark- ślad po przypaleniu a scorch mark- ślad po uderzeniu a weal3. (odrobina) trace (czegoś of sth) [farby, trucizny]- □ ślad torowy Żegl. wake■ fałszywy ślad false information- ani śladu, ani popiołu (nie ma a. nie zostało) not a trace left- ani śladu kogoś/czegoś not a sign of sb/sth- iść a. podążać w ślad za kimś/za czymś to follow sb’s tracks/sth- naprowadzić kogoś na ślad to give sb a clue- ślad po nim/nich zaginął he/they vanished into the blue- zostawić po sobie jakiś ślad (dorobek) to leave sth behindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śla|d
-
66 ud|ać
pf — ud|awać1 impf Ⅰ vt 1. (stwarzać pozory) to dissemble [uczucia]; to fake [chorobę, podziw]; to feign [entuzjazm, zmęczenie]; to pretend [zaskoczenie, zdumienie]; to simulate [gniew, pasję, zainteresowanie]- udawała chorobę she faked a. feigned illness- udawał, że nas nie widzi he pretended (that) he didn’t see us- oni tylko udają, że pracują they’re only pretending to work- udawała, że się gniewa she put on a show of anger- uczciwy człowiek nie musi niczego udawać an honest person has no need to dissemble a. dissimulate- udawać głupka a. durnia to act a. play the fool2. (naśladować) to act [damę]; to imitate [nauczyciela]- przestępca udający policjanta a thief pretending to be a policemanⅡ udać się — udawać się 1. (skończyć się sukcesem) [eksperyment, sztuczka, żart] to come off; [potrawa, rysunek, zdjęcie] to turn out well; [plan, projekt] to be successful, to succeed- przyjęcie się udało the party was a success- spotkanie się udało the meeting went well- udało mi się znaleźć pracę I managed to find a job- udało mu się wszystkich przekonać he was successful in a. at convincing everybody- próbowała, ale jej się nie udało she tried, but she did not succeed a. but she failed2. książk. (pójść) to go- udać się w podróż to go on a journey- udać się z wizytą do kogoś to pay sb a visit3. (dobrze rosnąć) to thrive; (obrodzić) to yield a good crop- jabłka udały się w tym roku the apple crop is good this yearⅢ udać się [dzieci, syn] to turn out wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ud|ać
-
67 wzor|ować
impf Ⅰ vt (tworzyć według wzoru) to model (coś na czymś sth on a. after sth); to pattern (coś na czymś sth on a. after sth)- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system based on the British model- portret damy wzorowany na dziełach Rembrandta a portrait of a lady modelled after Rembrandt’s workⅡ wzorować się (naśladować) to follow the example (na kimś of sb); to pattern oneself (na kimś after sb)- wzorował się na poezji klasycznej he followed the model of classical poetryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzor|ować
-
68 zabaw|ić1
pf — zabaw|iać impf Ⅰ vt to entertain- zabawiać gości to keep the guests entertained- zabawiać kogoś rozmową/anegdotami to entertain sb a. keep sb entertained with conversation/anecdotesⅡ zabawić się — zabawiać się 1. (przyjemnie spędzić czas) to have fun- zabawiać się czymś to amuse oneself with sth- zabawiać się grą w karty to amuse oneself playing cards- zabawiać się czyimś kosztem to have a laugh at sb’s expense- chodźmy się zabawić let’s go and have some fun2. iron. (zajmować się czymś) zabawiałem się wtedy pisaniem scenariuszy/hodowaniem pieczarek at that time I used to write screenplays/grow mushrooms 3. (naśladować) zabawić się w kogoś to play sb- postanowiłem zabawić się w Sherlocka Holmesa I decided to play Sherlock Holmes4. pot. (flirtować) to play around (z kimś with sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabaw|ić1
-
69 calquer
1. kalkować2. kopiować3. naśladować4. odbijać5. odwzorowywać6. przerysować -
70 contrefaire
1. fałszować2. małpować3. naśladować4. podrabiać5. podrobić6. przedrzeźniać7. udawać8. zmieniać -
71 copier
1. kopiować2. naśladować3. odpisywać4. powielać5. przepisać6. przepisywać7. wypisać8. ściągać -
72 imiter
1. imitować2. małpować3. naśladować4. przedrzeźniać5. udawać6. udać7. wzorować -
73 singer
1. małpować2. naśladować -
74 cóip
1 egzemplarz 2 kopia 3 kopiować 4 kserować 5 naśladować 6 odbitka 7 odpis 8 odpisywać 9 powielać 10 przepisywać 11 wystąpienie -
75 pearsanaigh
1 naśladować 2 odgrywać 3 podawać 4 ucieleśniać 5 uosabiać 6 wcielać -
76 ápa
1 człekokształtny 2 małpa 3 małpować 4 naśladować -
77 imitować imit·ować
-uję, -ujeszvt(= naśladować) to imitate -
78 udawać
-udaję, -udajesz; impf udawaj; pf udać1. vt1) [chorobę] to fake, to feign2) (= naśladować) to imitate2. viudawał, że śpi — he pretended he was sleeping
3.udawać się vr [okazać się sukcesem] to be successfuludawała, że nie wie co on ma na myśli — she pretended not to know what he meant
-
79 wiernie
-
80 absehen
См. также в других словарях:
naśladować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, naśladowaćduję, naśladowaćduje, naśladowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} robić, wykonywać coś na wzór czegoś; wzorować się na kimś lub na czymś, robić, postępować podobnie jak … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naśladować — ndk IV, naśladowaćduję, naśladowaćdujesz, naśladowaćduj, naśladowaćował, naśladowaćowany 1. «wzorować się na kimś, na czymś; brać kogoś, coś za wzór, za przykład; postępować podobnie jak ktoś inny» Naśladować rodziców. Naśladować Szekspira.… … Słownik języka polskiego
gul — zwykle powtarzane 1. «wyraz mający naśladować odgłos przelewającego się lub gotującego się płynu» Gul gul gul, woda wrze. 2. «wyraz mający naśladować dźwięki wydawane przez gulgoczące ptaki, używany przy zwoływaniu indyków» … Słownik języka polskiego
wzór — m IV, D. wzoru, Ms. wzorze; lm M. wzory 1. «rysunek, motyw odbity, wyhaftowany itp. w celach ornamentacyjnych lub sporządzony w celu odtworzenia go w odbitce, hafcie itp.; deseń» Wzory geometryczne, roślinne, kwieciste, krzyżykowe. Wielobarwne,… … Słownik języka polskiego
powtarzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, powtarzaćam, powtarzaća, powtarzaćają, powtarzaćany {{/stl 8}}– powtórzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, powtarzaćrzę, powtarzaćrzy, powtarzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cień — 1. Ani cienia czegoś «zupełnie nic, wcale»: (...) nie mogła wydobyć ze siebie ani cienia uśmiechu (...). S. Żeromski, Wiatr. 2. Bać się, lękać się własnego cienia «być bardzo lękliwym, podejrzliwym, nadmiernie ostrożnym»: Człowiek nie będzie… … Słownik frazeologiczny
echo — 1. Budzić echo «wywoływać reakcję na coś»: (...) jeśli mowa Kościoła kieruje się do „dobrej woli człowieka”, to musi być taką mową, która budzi echo w przestrzeniach ludzkiej duszy. J. Tischner, W krainie. 2. Być, stać się czyimś echem… … Słownik frazeologiczny
matka — 1. Matka dzieciom «o kobiecie, która ma dzieci i poświęca im cały swój czas»: Żony ja szukał i żonę znalazł. Prawdziwą. Gospodyni z niej będzie znamienita i matka dzieciom. H. Auderska, Lato. 2. Matka natura (Matka Natura), matka ziemia (Matka… … Słownik frazeologiczny
ślad — 1. Ani śladu kogoś, czegoś; ani śladu, ani popiołu «kogoś, czegoś nie ma, nie widać»: Carlos jeszcze raz rozgląda się po cudzym wnętrzu, ale na próżno. Ani jednego zdjęcia. Notatnika z adresami też ani śladu. P. Siemion, Łąki. Z Rzeczypospolitej… … Słownik frazeologiczny
archaizować — ndk IV, archaizowaćzuję, archaizowaćzujesz, archaizowaćzuj, archaizowaćował, archaizowaćowany «nadawać czemuś cechy archaiczne; naśladować styl lub język epok minionych» Archaizować formę, język, styl utworu … Słownik języka polskiego
bul — «wyraz, zwykle powtórzony, mający naśladować odgłos przelewającego się albo gotującego się płynu» … Słownik języka polskiego