-
1 minar
minar -
2 minar
minar -
3 minar
minar -
4 minar
minar ( conjugate minar) verbo transitivo ‹autoridad/moral› to undermine
minar verbo transitivo
1 (con explosivos) to mine
2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale ' minar' also found in these entries: Spanish: socavar English: chip away - mine - sap - undermine - erode - under -
5 minar
v.1 to mine (military).La armada minó el campo The army mined the field.2 to undermine.Sus críticas minaron su confianza His criticism undermined her confidence.* * *1 (terreno) to mine2 figurado (salud, resistencia) to undermine, weaken* * *verb1) to mine2) undermine* * *VT1) (Min, Mil, Náut) to mine2) (=debilitar) to undermine* * *verbo transitivoa) <campo/mar> to mine* * *= erode, undermine, sap, gnaw (at), undercut, whittle (away/down/at), hollow out.Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.Ex. Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.Ex. First the desire to read is sapped, then the will, and finally stamina to tackle anything but short, and immediately useful, passages.Ex. The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.Ex. The effects of liberalization threaten to undercut the delivery of a long cherished social objective.Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.Ex. The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.----* minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.* minar los valores tradicionales = undermine + traditional values.* minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.* * *verbo transitivoa) <campo/mar> to mine* * *= erode, undermine, sap, gnaw (at), undercut, whittle (away/down/at), hollow out.Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
Ex: Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.Ex: First the desire to read is sapped, then the will, and finally stamina to tackle anything but short, and immediately useful, passages.Ex: The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.Ex: The effects of liberalization threaten to undercut the delivery of a long cherished social objective.Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.Ex: The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.* minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.* minar los valores tradicionales = undermine + traditional values.* minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.* * *minar [A1 ]vt2 (debilitar) ‹salud› to damage; ‹autoridad/moral› to undermineel país había sido minado por una guerra civil the country had been weakened by a civil war* * *
minar ( conjugate minar) verbo transitivo
‹autoridad/moral› to undermine
minar verbo transitivo
1 (con explosivos) to mine
2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
' minar' also found in these entries:
Spanish:
socavar
English:
chip away
- mine
- sap
- undermine
- erode
- under
* * *minar vt1. Mil to mine2. [socavar] to undermine;están minando los intentos de alcanzar un acuerdo they are undermining the efforts to reach an agreement;el tabaco está minando su salud cigarettes are damaging her health* * *v/t1 ( excavar) mine2 fig ( dañar) undermine* * *minar vt1) : to mine2) debilitar: to undermine -
6 minar
mi'narv1) ( poner minas) MIL verminen, Minen legen2) ( cavar una mina) MIN Stollen anlegen3) (fig: socavar) untergrabenLa enfermedad me ha minado completamente. — Die Krankheit hat mich völlig demoralisiert.
verbo transitivo2. [destruir] verderben3. [disminuir] unterminierenminarminar [mi'nar]num1num (excavar) unterhöhlennum2num (colocar minas) verminennum3num (debilitar) unterminieren -
7 minarə
Iсущ. минарет (башня мечети, с которой муэдзины призывают мусульман на молитву). Qoşa minarələr парные минареты, dairəvi minarələr круглые минаретыIIприл. минаретный -
8 minar
-
9 minarəli
прил. с минаретом. Qoşa minarəli məscid мечеть с двумя минаретами -
10 minar
vt1) рыть, копать, выкапывать (подземную галерею, шахту и т.п.)3) разрушать, подрывать, подтачивать ( здоровье)4) минировать -
11 minar
I vt1) делать подкоп, рыть подземную галерею2) минировать3) подмывать, подтачивать ( о воде)5) истощать, разрушать ( о болезни)II vi -
12 minar
-
13 minar
[miná:]nounBritish English svetilnik, stolpič -
14 minar
n. 등대의 뜻에서)(인도 건축 등의) 작은 탑 -
15 minar
гл.1) общ. (подгрызть) подточить, (промыть) протачивать, (промыть) проточить, вести подкоп, взрывать, подкапывать, подмывать (о воде), производить горные работы, разрабатывать рудник, рыть подземную галерею, ставить мины, прососать (un lйquido; о воде), прорыть (вскопать), постепенно разрушать (о болезни), подтачивать (о воде), точить (о воде), рыть (под землёй), делать подкоп, истощать, минировать2) перен. (здоровье и т. п.) подточить, подкопать, подорвать, поколебать, подрывать (авторитет и т.п.), подкапываться под (кого-л.)3) воен. заминировать -
16 minar
-
17 minar
• put mines in -
18 minar
• dolovat• hlodat• hloubit• kopat• kutat• podminovat• těžit• vyhlodat• zaminovat* * *• i přen. podkopat (zdraví aj.)• i přen. podrýt (zdraví aj.)• klást miny• usilovat potají (o co) -
19 minarə
минарет (башня, откуда муэдзин, служитель мечети молитвой призывает к богослужению). -
20 mınar
1) марево, мираж2) см. bunar
См. также в других словарях:
Minar — Minář ist der Name folgender Personen: Ivo Minář (* 1984), tschechischer Tennisspieler Minar steht für: Qutb Minar, Minarett in Indien Minar, Kameraobjektiv der Firma Minox Siehe auch: Minar e Pakistan, Minarett in Pakistan Minar i Chakri, Säule… … Deutsch Wikipedia
minar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: minar minando minado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mino minas mina minamos mináis minan minaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
minar — s. m. Torre de mesquita. = ALCORANA, ALMÁDENA, ALMENARA, MINARETE ‣ Etimologia: árabe manar, de manara, sítio onde está a luz, lanterna, farol minar v. tr. 1. Abrir mina em. 2. Cavar por baixo de. 3. [Figurado] Corroer. 4. Invadir ocultamente … Dicionário da Língua Portuguesa
minar — verbo transitivo 1. Colocar (una persona) minas explosivas en [un lugar]: Los soldados minaron el puente de la carretera principal. 2. Hacer (una persona o una cosa) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
minar — (De mina2). 1. tr. Abrir caminos o galerías por debajo de tierra. 2. Hacer grandes diligencias para conseguir algo. 3. Consumir, destruir poco a poco. 4. Mar. Colocar minas submarinas para impedir el paso de buques enemigos. 5. Mil. Hacer minas… … Diccionario de la lengua española
minar — ► verbo transitivo 1 Abrir caminos o galerías por debajo de un terreno: ■ él no se acuerda de cuando minaron el terreno donde ahora trabaja su padre como minero. SINÓNIMO excavar socavar trasminar 2 Debilitar o destruir a una persona o una cosa… … Enciclopedia Universal
minarə — is. <ər.> Azan vermək üçün məscidlərin yanında və ya üstündə ucalan qüllə. <Molla Kazım:> Azançı Məşədi Səlimə deyin, çıxsın minarədə minacat çəksin. Ə. H.. Sübh açıla açılmaya məscidlərin minarələrindən sübh azanının səsi eşidilərdi … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
minar — {{#}}{{LM M25952}}{{〓}} {{ConjM25952}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26605}} {{[}}minar{{]}} ‹mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una zona defensiva,{{♀}} colocar en ella minas explosivas: • Minaron el edificio en ruinas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
minarəli — sif. Minarəsi olan. Minarəli məscid … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Minar-i Chakri — im Jahr 1836, gezeichnet von Charles Masson Minar i Chakri (oder Minar i Chakari; zur Bedeutung s.u.) war eine 28,5 Meter hohe Säule aus behauenen Steinen auf einem Bergrücken 16 Kilometer Luftlinie südöstlich Kabuls in Afghanistan. Sie war eines … Deutsch Wikipedia
Minar-e-Pakistan — General information Status National Tower of Pakistan Type Public monument … Wikipedia