-
1 meble
plThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > meble
-
2 meble i sprzęty domowe
• fitmentsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > meble i sprzęty domowe
-
3 meble wbudowane
• built-in furniture -
4 meb|el
m zw. pl piece a. item of furniture; stick of furniture przen.- meble artystyczne/stylowe artistic/period furniture- meble biurowe/kuchenne kitchen/office furniture- dębowe/rattanowe meble oak/rattan furniture- fabryka mebli a furniture factory- komplet mebli do sypialni a bedroom suite- przestawiać/ustawiać meble to rearrange/arrange the furniture- □ meble na wysoki połysk high-gloss furniture- gdańskie meble Danzig furniture- miękkie meble upholstered furnitureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > meb|el
-
5 lakierować
* * *ipf.1. (= powlekać lakierem) varnish, lacquer; (paznokcie, samochód) paint; (meble, podłogę) varnish.2. pot. (= przedstawiać w sposób nieprawdziwy) dress up the truth, varnish the truth; (zwł. ukrywając prawdę) whitewash, gloss over.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lakierować
-
6 mebel
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mebel
-
7 niedobrany
adj( małżeństwo) mismatched, ill-suited; ( meble) mismatched, ill-matched* * *a.1. (= nieodpowiedni) (kapelusz, meble) ill-matched; ( małżeństwo) mismatched, ill-suited.2. (= niestosowny) inappropriate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedobrany
-
8 połysk
m (G połysku) 1. sgt (drewna, materiału) sheen; (metalu, włosów) sheen, lustre GB, luster US; (wody) shimmer- metaliczny/szklisty połysk a metallic/glassy sheen- połysk starego srebra the burnished glow of old silver- wytrzeć coś do połysku to give sth a shine- nadać czemuś połysk to give sth polish a. a shine- nabrać połysku to take on a shine- bez połysku matt, lustreless GB- z połyskiem [zdjęcie, meble] with a gloss finish; [papier] glossy, satiny- wysoki połysk (zdjęcia) high gloss- meble na wysoki połysk highly-polished furniture- wszystko zorganizowali na wysoki połysk pot., przen. they arranged everything in great detail- stary rynek odpicowany na wysoki połysk pot., przen. the old marketplace tarted up from top to bottom pot. a. which was given a thorough facelift2. (refleks świetlny) glint* * *gloss; ( metalu) lustre* * *migloss, luster, sheen; wysoki połysk zwł. techn. full gloss; zrobić coś na wysoki połysk przen. do sth perfectly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połysk
-
9 stołowy
adj(woda, wino, tenis) table (attr)zastawa/łyżka stołowa — tableware/tablespoon
* * *I.stołowy1a.table; łyżka stołowa tablespoon; pokój stołowy dining room; meble stołowe dining room furniture; musztarda stołowa table mustard; tenis stołowy sport table tennis; wino stołowe table wine; zastawa stołowa tableware.II.stołowy2mi(= pokój stołowy) dining room.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stołowy
-
10 poobija|ć
pf Ⅰ vt 1. (poniszczyć) to bruise [kolana, owoce]; to damage [meble, ściany]; (wyszczerbić) to chip [talerze, szklanki, tynk]- poobijał sobie kostki palców he bruised his knuckles- poobijane ściany/meble/garnki battered walls/furniture/pans a. cooking pots- poobijane jabłka bruised apples2. (tapicerką) to upholster [krzesła, fotele]; (blachą) to clad [drzwi, dachy]- poobijać krzesła skórą to upholster the chairs with leather- poobijać coś blachą to clad sth with sheet metalⅡ poobijać się [owoce] to become bruised; [osoba, twarz] to be battered; [talerze, szklanki, tynk] to chip- ściany się poobijały the walls were battered- poobijałem się cały I was all batteredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poobija|ć
-
11 popal|ić
pf Ⅰ vt 1. (spalić) to burn [dokumenty, meble]; to burn down, to burn [sth] down [zabudowania, domy]; [słońce] to scorch [trawę]- wróg popalił wsie i miasta the enemy burnt down villages and towns- popalone szczątki budynków the burnt(-out) remains of the buildings- ziemia popalona przez słońce the sun-scorched earth2. (poniszczyć, poparzyć) [osoba, substancja] to burn [ubrania, palce]- popaliła sobie sweter papierosem she burnt holes in her sweater with a cigarette3. (o używkach) to smoke [papierosa, fajkę]- popalił przez rok i przestał he smoked for a year and then quit- chcesz sobie popalić? do you want a smoke?Ⅱ popalić się [dokumenty, meble, zasłony] to burn- wszystko się popaliło everything was burnt■ dać komuś popalić to give sb a rough rideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popal|ić
-
12 biurowy
adj( praca) clerical; (maszyna, lokal) office (attr)* * *a.office; meble/sprzęty biurowe office furniture/equipment; pomieszczenie biurowe office space; personel biurowy office workers; wykwalifikowana siła biurowa qualified office staff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biurowy
-
13 bukowy
a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bukowy
-
14 cóż
Ⅰ pron. 1. (co) what on earth, whatever- cóż to jest? what on earth is a. whatever’s that?- cóż cię tu sprowadza? what (on earth) a. whatever brings you here?- czegóż więcej ci potrzeba? what more do you want?- po cóżeś przyjechał? what exactly did you come for?- czemuż zawdzięczam ten honour? to what do I owe this honour?- cóż ciekawego mogli mu powiedzieć? what could they (possibly) say to him (that was) of any interest?- czegóż tu nie ma: meble, porcelana… you’ve/they’ve got everything here: furniture, china…- czegóż to ludzie nie wymyślą whatever will they think of next?- cóż to za hałasy? what on earth is that noise?- cóż to za miłe dziecko! what a nice child!- cóż za bzdura! what absolute rubbish! GB pot.- cóż to za jeden, ten człowiek towarzyszący dyrektorowi? who’s that man accompanying the director?- cóż po pistolecie, skoro nie ma nabojów? what use is a gun without ammunition?- i cóż z tego? and what of it (exactly)? pot.- cóż z tego, że ona zarabia więcej ode mnie? so what if she earns more than I do?- cóż poradzić, takie jest życie what can one a. you do, that’s life- cóż ty na to? what do you say to that a. think of that?- po cóż mi samochód? what a. whatever do I need a car for?- po cóż się wysilać? why make the effort?2. pot. (dlaczego) why- cóż to nic nie mówisz? why don’t you say something?- cóżeś taka blada? why are you so pale?- czegoż tak się gapisz? why are you gaping like that?- czemuż mnie nie zapytałeś? why didn’t you ask me?Ⅱ inter. (oh) well- cóż, to się zdarza oh well, it happens- ciekawa książka, lecz cóż, zbyt droga it’s an interesting book, still it’s too expensive* * *1. pron 2. partcóż, trzeba będzie coś z tym zrobić — well, we'll have to do something about it
* * *pron.2. ( w funkcji względnej) what; cóż to za kolega what kind of friend is he; cóż to za pogoda what kind of weather is that.part.( wyraża wzmocnione pytanie) why; cóż tak się na mnie gapisz? why are you staring l. gaping at me like that?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cóż
-
15 fornirować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fornirować
-
16 giąć
- giąć się* * *ipf.gnę gniesz, gnij2. (= odkształcać) bend, curve; meble gięte bentwood furniture.ipf.1. (= pochylać się) lean l. bend over; ( w ukłonach) bow.2. (= odkształcać się) bend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > giąć
-
17 heban
m (G hebanu) 1. Bot. ebony 2. sgt (drewno) ebony- meble z hebanu ebony furniture* * ** * *mibot., stol. (drzewo, drewno, kolor) ebony ( Diospyros ebenum); czarny jak heban (as) black as coal/jet/ink/pitch/midnight, pitch-black.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > heban
-
18 jadalnia
* * *f.Gen.pl. -ni l. -ń1. (= pokój stołowy) dining room.2. ( meble) dining/dinner set, dining table and chairs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jadalnia
-
19 kornik
m Zool. bark beetle, woodworm- przeżarty przez korniki wormy, worm-eaten- stare meble toczone przez korniki wormy a. worm-eaten old furniture, old furniture with woodworm- □ kornik drukarz Zool. spruce bark beetle* * ** * *maent. bark beetle ( Scolytidae).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kornik
-
20 kółko
( przedmiot) ring; ( narysowany znaczek) circle; ( stowarzyszenie) circlecztery kółka — pot car
* * *n.Gen.pl. -ek1. (= małe koło l. okrąg) circlet, ringlet; (mebla, fotela itd.) caster l. castor, truckle.2. ( figura w tańcu) circle; kółko i krzyżyk tick-tack-toe, tic-tac-toe; Br. noughts and crosses; kółko się zamyka we come full circle; kręcić się w kółko go l. run around in circles; powtarzać w kółko to samo harp on the same string.3. ( element w kształcie koła) ring, wheel; dom na kółkach mobile home, trailer; cztery kółka pot. wheels; kółko na klucze key l. split ring; kółko na serwetkę napkin ring; kółko nosowe (np. u byka) nose ring; meble na kółkach rollaway furniture.4. techn. (= wałek, trybik) wheel; kółko zębate pinion, gear wheel.5. (= grupa) circle; kółko zainteresowań interest group.6. pot. (= kierownica) wheel; siedzieć za kółkiem be at the wheel; w kółko (chodzić, biegać) round and round, in circles; (= wciąż) over and over (again), again and again, time and again.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kółko
См. также в других словарях:
meble — mebile, meble variants of moble Obs … Useful english dictionary
Meble-Rys Gościbia Sułkowice — is a Polish women s handball team, based in Sułkowice, playing in Polish Ekstraklasa Women s Handball League (Premiership League). Contents 1 2003/2004 season 2 2004/2005 season 3 Best achievements … Wikipedia
mebel — m I, D. mebelbla; lm M. mebelble, D. mebelbli częściej w lm «przenośny sprzęt, zwykle z drewna, stanowiący część urządzenia mieszkania, biura itp.» Dębowe, mahoniowe, wiklinowe, plastykowe meble. Wyściełane, rzeźbione meble. Meble biurowe,… … Słownik języka polskiego
Steinhoff International Holdings — Rechtsform Gründung 1965 Sitz Sandton … Deutsch Wikipedia
meblować — ndk IV, meblowaćluję, meblowaćlujesz, meblowaćluj, meblowaćował, meblowaćowany «kupować i ustawiać meble w mieszkaniu, biurze itp.; zaopatrywać w meble» Meblować dom, mieszkanie. meblować się «zaopatrywać się w meble» … Słownik języka polskiego
mebel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. mebelbla; lm D. mebelbli {{/stl 8}}{{stl 7}} przenośny sprzęt stanowiący wyposażenie mieszkania, domu, biura, szkoły itp., np. stół, krzesło, łóżko, szafa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Meble dębowe, jesionowe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biedermeier — [wym. bidermajer] m IV, D. u, Ms. biedermeiererze a. ndm (w połączeniu z wyrazem: styl, meble itp.) 1. D. u, blm szt. «styl charakterystyczny dla wnętrz, zwłaszcza dla meblarstwa, ukształtowany w niemieckim środowisku mieszczańskim w latach 1815… … Słownik języka polskiego
chippendale — [wym. czipendel] 1. ndm szt. «styl w meblarstwie w XVIII w., nie mający jednolitego charakteru, zawierający elementy różnych stylów, np. angielskiego baroku, francuskiego rokoka, motywy gotyckie, chińskie» Meble w stylu chippendale. Mahoniowy… … Słownik języka polskiego
gdański — gdańskiscy przym. od Gdańsk Port gdański. Mieszkańcy, stoczniowcy gdańscy. ∆ Gdańskie meble «meble późnorenesansowe i barokowe wyrabiane w Gdańsku z drewna orzechowego, dębowego, bukowego, mahoniowego, zwykle ciemne, ciężkie, odznaczające się… … Słownik języka polskiego
giąć — ndk Xc, gnę, gniesz, gnij, giął, gięła, gięli, gięty 1. «schylać, pochylać ku dołowi, kłonić ku ziemi; uginać» Wiatr gnie gałązki drzew. ◊ Giąć kark, grzbiet «ulegać komuś, zniżać się przed kimś» 2. «nadawać czemuś trwałą krzywiznę, nadawać… … Słownik języka polskiego
heban — m IV, D. u, Ms. hebannie; lm M. y 1. «Diospyros ebenum, drzewo z rodziny hebankowatych, dostarczające cennego drewna; drzewo hebanowe» 2. blm «cenne drewno różnych drzew podzwrotnikowych, głównie drzewa hebanowego, ciemno zabarwione lub czarne,… … Słownik języka polskiego