Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(mauvais

  • 101 filer un mauvais coton

    разг.
    (filer un [или du] mauvais [или vilain] coton)
    1) быть безнадежно больным, дышать на ладан

    Duroy dit en hochant la tête: - Je crois qu'il file du mauvais coton. Il ne fera pas de vieux os. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Дюруа сказал, покачивая головой: - Мне кажется, дела его плохи. Он недолго протянет.

    Et sur le dos du vieillard, il murmurait: - Ce pauvre Sariette file un mauvais coton. (A. France, La Révolte des anges.) — А за спиной старика бормотал: - Бедняга Сарьет, плохи его дела.

    2) испытывать серьезные затруднения, неприятности; идти по ложному пути

    - Je file un bien mauvais coton, me dis-je. Si ça dure, il ne me restera qu'à fermer mon cabinet. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — - Плохи мои дела, - сказал я себе. - Если так будет продолжаться, мне ничего не останется, как закрыть мой кабинет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > filer un mauvais coton

  • 102 corbeau de mauvais augure

    (corbeau [или messager, oiseau] de mauvais augure)
    вестник бедствия, несчастья

    Son sommeil a probablement été retardé par les croassements d'un oiseau de mauvais augure ou par les hurlements d'un chien perdu. (Ch. Nodier, M. de la Mettrie.) — Возможно, он долго не мог заснуть из-за карканья зловещей птицы или воя заблудшего пса.

    Une fois de plus, le facteur Pézet prenait son ton d'oiseau de mauvais augure. - Allons, allons, facteur, lui disait Simon en riant, la catastrophe n'est pas pour demain. (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — И снова почтальон Пезе начинал каркать. - Полно, полно, почтарь, - смеясь, говорил Симон, - уж завтра-то катастрофы не будет.

    - Ah! non, ne faites pas l'oiseau de mauvais augure, cette fois. Si l'on comptait sur vous pour encourager les gens! (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Ах, нет! не будьте вестником несчастий, хотя бы на этот раз. Ведь на вас надеялись, чтобы поднять дух людей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > corbeau de mauvais augure

  • 103 regarder de mauvais œil

    (regarder [или voir] de [или d'un] mauvais œil [или d'un œil mauvais])
    смотреть неодобрительно; смотреть недобрым взглядом

    Les sportifs s'étaient vus d'un assez mauvais œil dépossédés de leur réputation exclusive et s'ils venaient assister aux parties que jouait le groupe des camarades de Paul, ce n'était pas sans arrière-pensée. (P. Vaillant-Couturier, Enfance.) — Спортсмены были далеко не в восторге от того, что лишились своей репутации непобедимых, и если они приходили посмотреть на игру Поля и его товарищей, то не без задней мысли.

    C'était une existence bien triste: les gens nous regardaient d'un œil mauvais; ils n'osaient rien dire, sachant que l'armée française se trouvait à quatre journées de marche... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un Conscrit de 1813.) — Жизнь наша была весьма печальна. Жители смотрели на нас недобрым взглядом; они не смели ничего говорить, так как знали, что французская армия находится в четырех переходах...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder de mauvais œil

  • 104 donner un mauvais coup

    1) наделать дел, натворить бед

    Elle eût donné un mauvais coup, mais Arnaud, ayant réussi à fendre la presse, s'approcha d'elle, lui mit la main sur la bouche et l'entraîna de force. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Она натворила бы бед, но Арно, которому удалось растолкать толпу, подбежал к ней, зажал ей рукой рот и насильно увел ее.

    2) (тж. commettre un mauvais coup) совершить преступление, убить

    Gervaise... se plaignait doucement, par courtes phrases. - Je n'ai pas pu fermer l'œil... Je croyais qu'on t'avait donné un mauvais coup... Où es-tu allé? Où as-tu passé la nuit? (É. Zola, L'Assommoir.) — Жервеза... прерывающимся голосом стала жаловаться. - Я не сомкнула глаз... Я думала, тебя убили... Где ты был? Где ночевал?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un mauvais coup

  • 105 en être mauvais marchand

    (en être [или s'en trouver] mauvais marchand [тж. n'en être pas bon marchand/être le mauvais marchand de qch])
    1) не уметь извлечь выгоды из чего-либо, получать одни только неприятности от чего-либо
    2)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être mauvais marchand

  • 106 être dans son mauvais jour

    (être dans son mauvais jour [или dans ses mauvais jours] [тж. ne pas être dans un bon jour])

    Au Palais, on voyait bien qu'il était dans ses mauvais jours. Les inculpés le redoutaient. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) — В суде все заметили, что он не в духе. Подсудимые трепетали.

    Il repoussa le fromage, trop fait, et l'orange épluchée, pas assez mûre. "On voit bien, grogna Élodie, que monsieur n'est pas dans un bon jour. Un brie tout de crème et une orange extra-Valence..." (A. Arnoux, Double chance.) — Капвирад отодвинул сыр (он был переварен) и очищенный апельсин (он был недозрелым). "Никак, - проворчала Элоди, - хозяин сегодня не в духе. Такой замечательный сыр бри и чудесный апельсин...".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans son mauvais jour

  • 107 faire un mauvais coup

    (faire un mauvais [или un sale] coup)
    совершить подлость; нанести предательский удар, нанести удар в спину; сыграть злую шутку; подложить свинью

    Gérard pensait qu'on allait faire un mauvais coup, un coup d'État, comme on dit, pour nous forcer de voter l'argent, et puis nous renvoyer chez nous. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Жерар считал, что двор подготовляет нам удар в спину, подготовляет так называемый государственный переворот. Как только Генеральные штаты проголосуют кредиты, нас распустят по домам.

    Le monde est plein d'honnêtes gens. On les reconnaît à ce qu'ils font les mauvais coups avec plus de maladresse. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — На свете много честных людей. Их можно узнать по тому, что они делают подлости не так умело, как другие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un mauvais coup

  • 108 faire un mauvais parti à ...

    (faire [или jouer] un mauvais [или méchant] parti à...)
    учинить расправу, самосуд над..., расправиться с...

    Alors s'étant levé, il se retira aux acclamations de toute l'assemblée, qui murmurait hautement contre le docteur, et lui aurait peut-être fait un mauvais parti sans la crainte des Anglais, dont le crédit est tout-puissant sur les bords du Gange. (Bernardin de Saint-Pierre, La Chaumière indienne.) — Тогда он встал и удалился под одобрительные крики толпы, которая открыто выражала недовольство врачом и, возможно, учинила бы над ним самосуд, если бы не страх перед англичанами, этими полновластными хозяевами берегов Ганга.

    On venait de dire à Macdonald que le général Maison s'était sauvé de ses appartements. Sa division le menaçait de lui faire un mauvais parti; bon Dieu de Bois, heureusement que le Roi est passé il y a belle lurette. (L. Aragon, La semaine sainte.) — Только что сообщили Макдональду, что генерал Мезон поспешил скрыться, покинув определенную ему квартиру, так как солдаты грозили расправиться с ним. Благодарение Богу! К счастью, король уже давно проследовал дальше.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un mauvais parti à ...

  • 109 ne pas être un mauvais cheval

    разг.
    (ne pas être un [или le] mauvais cheval)
    быть довольным, любезным; быть довольно сговорчивым, не быть занудой; быть неплохим парнем

    Zazie haussa les épaules. - Pauv'vieille... Allez, chsuis pas un mauvais cheval. Je vais vous tenir compagnie le temps que vous vous remettiez. J'ai bon cœur, hein? (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — Зази пожала плечами. - Бедная старуха... Ладно, я не такая уж злыдня. Побуду с вами, пока вы не оправитесь. Что, добрая я?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être un mauvais cheval

  • 110 passer un mauvais quart d'heure

    (passer un mauvais [или vilain] quart d'heure)

    il va passer un mauvais quart d'heure — ему туго, солоно придется, ему достанется, ему худо будет

    Ribadier (saisissant Thommereux à la gorge). Ah! Je voudrais le tenir comme je te tiens, le misérable... Thommereux. - Eh, là! Eh, là! Mais tu me fais mal. Ribadier (le lâchant). Oh! Mais je le retrouverai! Et je te jure qu'il passera un mauvais quart d'heure! (O. Feydeau, La Système Ribadier.)Рибадье ( хватая Томмере за горло). Ах, как бы я хотел вот так же схватить этого негодяя... Томмере. - Ай, ай! мне больно! Рибадье ( отпуская его). - Но он мне еще попадется. И клянусь тебе, ему плохо будет!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > passer un mauvais quart d'heure

  • 111 se débrouiller d'un mauvais pas

    (se débrouiller [или se dégager, se démêler, se dépêtrer, sortir, se tirer] d'un mauvais pas [тж. se tirer de ce pas])
    выпутаться из затруднительного положения; избежать опасности

    Mercadet: - Vous êtes un digne homme, Berchut. (À part.) Me voilà tiré du plus mauvais pas... (H. de Balzac, Le Faiseur.) — Меркаде: - Вы достойный человек, Бершю. ( В сторону) Вот я и выпутался из этого весьма затруднительного положения!..

    - Il n'y a qu'un moyen de se tirer de ce pas, conclut le professeur... C'est d'aller la remercier... (M. Piéchaud, Le Retour dans la nuit.) — - Есть только один способ выйти из этого положения, - изрек профессор... - Пойти и поблагодарить ее...

    Un conventionnel, qui s'intéressait au citoyen Balzac, lui conseilla de s'éloigner. Il chercha refuge à Valenciennes et se tira de ce mauvais pas à son avantage. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Член конвента, заинтересовавшийся судьбой гражданина Бальзака, посоветовал ему покинуть Париж. Бальзак нашел прибежище в Валансьене и не только выбрался из опасного положения, но и извлек выгоду для себя.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se débrouiller d'un mauvais pas

  • 112 un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils

    prov.
    (un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils [тж. un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils; à méchant ouvrier point de bon outil])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils

  • 113 ce n'est pas un mauvais cheval

    (ce n'est pas un [или le] mauvais cheval)
    разг. это славный малый, да он ничего (мужик); он не злой; он неплохой парень

    Kid le suivit des yeux puis lorsqu'il fut sorti revenant à sa valise il en tira son sac de couchage en disant: - Il est sonné, celui-là, avec son bon Dieu, mais tout de même, c'est pas un mauvais cheval. (B. Clavel, L'hercule sur la place.) — Кид смотрел вслед португальцу, пока тот не вышел. Потом он вернулся к своему чемодану, вытащил спальный мешок и сказал: - Он ненормальный, этот тип, со своим боженькой. Но, в общем, он ничего мужик.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas un mauvais cheval

  • 114 de mauvais aloi

    1) низкопробный, недоброкачественный

    [...] mais il était aisé de voir que ce luxe, fait pour la montre, n'avait rien de réel et sentait la friperie; [...] ces élégances de mauvais aloi suffisaient à éblouir les yeux avinés des compagnons réunis en ce bouge. (Th. Gautier, Le capitaine Fracasse.) — Но было легко заметить, что все эти выставленные напоказ туалеты не имели ничего общего с истинной роскошью и выглядели весьма поношенными; тем не менее эта сомнительная элегантность была способна ослепить пьяную компанию, собравшуюся в этом вертепе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de mauvais aloi

  • 115 de mauvais poil

    2) в плохом настроении, не в духе

    Sans savoir encore s'il était de bonne humeur ou de mauvais poil, Maigret grommela... (G. Simenon, Mon ami Maigret.) — Еще не поняв толком, в дурном или в хорошем настроении был господин Руха, Мегре заворчал...

    Fais pas attention, grommela-t-il [Alexandre]. Monsieur est de mauvais poil. Ça l'ennuie d'attendre d'être fait prisonnier, figure-toi! (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Не обращай внимания, буркнул Александр. Месье в плохом настроении. Ему, представь себе, надоело ждать, когда его возьмут в плен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de mauvais poil

  • 116 faire bonne mine à mauvais jeu

    (faire bonne mine [или figure] à [или au] mauvais jeu)
    делать хороший вид, веселую мину при плохой игре

    Le comte d'Artois essayait de faire bonne figure à mauvais jeu, mais le futur Louis XVIII qui souffrait déjà de la goutte, appréciait médiocrement cette façon d'aller et semblait de fort méchante humeur. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Граф д'Артуа старался делать хорошую мину при плохой игре, но будущему Людовику XVIII, который уже тогда страдал подагрой, этот способ передвижения пришелся не по нутру, и он явно был в прескверном расположении духа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne mine à mauvais jeu

  • 117 l'argent est un mauvais maître et un bon serviteur

    prov.
    (l'argent est un mauvais maître et un bon serviteur [тж. l'argent est un bon serviteur et un mauvais maître])
    деньги плохой хозяин, но хороший слуга

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'argent est un mauvais maître et un bon serviteur

  • 118 miser sur le mauvais cheval

    (miser [или jouer, parier] sur le mauvais cheval)
    поставить на темную лошадку, просчитаться

    De même qu'il était capital pour la France que le général de Gaulle et ses collaborateurs prennent une hypothèque sur l'Angleterre... il était non moins capital que d'autres Français prennent hypothèque sur l'Allemagne... Un des deux groupes devait fatalement miser sur le mauvais cheval... (P. Courtade, Les Animaux supérieurs.) — Для Франции было в равной степени важно как то, что генерал де Голль и его сподвижники ориентировались на Англию... так и то, что некоторые другие французы ориентировались на Германию... кто-то из них неизбежно должен был просчитаться...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > miser sur le mauvais cheval

  • 119 savoir mauvais gré à qn de qch

    быть недовольным, сердитым на кого-либо за что-либо

    ... il pensa qu'elle dormait, et qu'elle lui saurait mauvais gré de l'avoir réveillée. (R. Rolland, L'Adolescent.) —... он думал, что она спит и будет сердиться на него, если он ее разбудит.

    - se savoir mauvais gré de qch

    Dictionnaire français-russe des idiomes > savoir mauvais gré à qn de qch

  • 120 tout mauvais cas est niable

    prov.
    (tout mauvais cas est niable [тж. tous mauvais/vilains cas sont niables/reniables])
    дурные поступки всегда отрицают; кому охота сознаваться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tout mauvais cas est niable

См. также в других словарях:

  • mauvais — mauvais, aise [ mɔvɛ; movɛ, ɛz ] adj., adv. et n. • malvais 1080; lat. pop. °malifatius « qui a un mauvais sort (fatum) » REM. En épithète, mauvais est le plus souvent avant le nom. I ♦ (Opposé à bon) 1 ♦ Qui présente un défaut, une imperfection… …   Encyclopédie Universelle

  • mauvais — mauvais, aise (mô vê, vê z ) adj. 1°   Qui a quelque qualité désagréable ou nuisible, en parlant des choses tant physiques que morales. Mauvais vin. Mauvais goût. Mauvais habit. Mauvais chemin. Mauvaise action. Mauvaise habitude. •   C est un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mauvais — Mauvais, [mauv]aise. adj. Qui n est pas bon, meschant. Il se dit premierement des choses qui ont quelque vice ou quelque défaut essentiel, tant en physique qu en morale. Mauvais pain. mauvais vin. voilà de mauvaise eau. mauvais repas. mauvaise… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mauvais Œil — Le mauvais œil est le pouvoir supposé que possède le regard d une personne. Il symbolise le regard envieux ou jaloux des autres. La croyance populaire veut que ce regard provoque divers malheurs. Histoire Le regard assassin , capable d attirer le …   Wikipédia en Français

  • mauvais — Mauvais, Malus, Prauus, Peruersus, Malignus, Nocens. Mauvais et cruel Roy ou Seigneur, Tyrannus. Mauvais et meschant, Deter, siue Deterus. Tu es droictement mauvais, Nec dependes, nec propendes quin malus nequamque sis. Qui est plus mauvais,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Mauvais œil — Studio album by Lunatic Released September 28, 2000 …   Wikipedia

  • mauvais — in French terms in English, false, worthless, from Fr. mauvais (fem. mauvaise) bad, 12c., from V.L. malifatius, lit. one who has a bad lot, from L. malum bad (see MAL (Cf. mal )) + fatum fate (see FATE (Cf. fate) ( …   Etymology dictionary

  • Mauvais — (spr. Mowähs), Felix Victor, geb. 1809, wurde 1841 Assistent der Sternwarte in Paris u. 1843 einer der beim Bureau des Longitudes adjungirten Astronomen; entdeckte am 3. Mai 1843 einen Kometen zwischen dem Schwan u. Pegasus, den 7. Juli 1844… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mauvais — (franz., spr. mowǟ), schlecht. M. plaisant, fader Spaßmacher; m. sujet, schlechtes Subjekt, liederlicher Kerl …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mauvais œil — ● Mauvais œil influence maléfique …   Encyclopédie Universelle

  • MAUVAIS — AISE. adj. Le contraire de Bon. Il se dit Des choses, tant physiques que morales, qui ont quelque vice ou quelque défaut essentiel. Mauvais pain. Mauvais vin. Mauvaise eau. Mauvais repas. Mauvaise chère. Mauvais habit. Mauvais chemin. Mauvais… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»