Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(maschinen)

  • 101 running

    run·ning [ʼrʌnɪŋ] n
    1) ( not walking) Laufen nt, Rennen nt;
    road \running Laufen nt auf Asphalt
    2) ( management) of a business Leitung f; of a machine Bedienung f, Überwachung f;
    she has control of the day-to-day \running of the business sie führt die laufenden Geschäfte des Unternehmens
    PHRASES:
    to be in/out of the \running ( as a competitor) mit/nicht mit im Rennen sein;
    ( as a candidate) noch/nicht mehr mit im Rennen sein;
    to make [or take [up]] the \running in sth bei etw dat das Rennen machen;
    to put sb out of the \running jdn aus dem Rennen werfen adj
    1) after n ( in a row) nacheinander nach n, hintereinander nach n;
    five days \running fünf Tage hintereinander [o in Folge];
    2) ( ongoing) [fort]laufend;
    to have a \running battle with sb laufend [o andauernd] Streit mit jdm haben
    3) ( operating) betriebsbereit;
    the machines are back to \running condition die Maschinen sind wieder betriebsbereit
    4) attr, inv ( flowing) fließend;
    \running waters fließende Gewässer

    English-German students dictionary > running

  • 102 sabotage

    sabo·tage [ʼsæbətɑ:(d)ʒ, Am -tɑ:ʒ] vt
    to \sabotage sth etw sabotieren;
    to \sabotage a ceasefire eine Waffenruhe sabotieren [o [gezielt] zu vereiteln suchen];
    to \sabotage sb's chances of success jds Erfolgsaussichten zunichte machen;
    to \sabotage efforts/ plans Versuche/Pläne sabotieren [o [gezielt] hintertreiben];
    to \sabotage a facility/ a nuclear power station einen Sabotageakt [o Anschlag] auf eine Einrichtung/ein Atomkraftwerk verüben;
    to \sabotage machinery Maschinen [durch Beschädigung] lahmlegen n Sabotage f;
    act of \sabotage Sabotageakt m;
    economic/industrial \sabotage Wirtschafts-/Industriesabotage f;
    to commit \sabotage Sabotage begehen

    English-German students dictionary > sabotage

  • 103 same

    [seɪm] adj
    attr, inv
    the \same der/die/das Gleiche;
    ( identical) der-/die-/dasselbe;
    I've got the \same taste in clothes as my sister ich habe bei Kleidung den gleichen Geschmack wie meine Schwester;
    she brought up her children in the \same way as her mother did sie erzog ihre Kinder genauso, wie ihre Mutter es getan hatte;
    she's the \same age as me sie ist genauso alt wie ich;
    it all amounts to the \same thing es läuft alles auf dasselbe hinaus;
    \same difference ( fam) ein und dasselbe;
    to go the \same way [as sb] den gleichen Weg [wie jd] gehen
    the \same der/die/das Gleiche;
    we sleep in the \same room wir schlafen im gleichen Zimmer;
    our teacher always wears the \same pullover unser Lehrer trägt stets denselben Pullover;
    he's still the \same old grouch er ist noch immer der gleiche alte Miesepeter ( fam)
    I'm not in the \same league ( fig) da kann ich nicht mithalten;
    in the \same breath im gleichen [o selben] Atemzug;
    at the \same time gleichzeitig, zur gleichen Zeit;
    ( nevertheless) trotzdem;
    by the \same token ( fig) ebenso;
    I don't think that prices will go up but, by the \same token, I don't see them going down much lower either ich glaube nicht, dass die Preise steigen werden, aber ebenso wenig glaube ich, dass sie stark sinken werden
    3) ( monotonous) eintönig;
    at every meeting you see the \same old faces bei jedem Treffen sieht man die gleichen alten Gesichter;
    it's the \same old story - the rich get richer and the poor get poorer es ist die alte Geschichte - die Reichen werden immer reicher und die Armen immer ärmer
    PHRASES:
    to be in the \same boat ( fig) im gleichen [o in einem] Boot sitzen ( fam)
    lightning never strikes in the \same place twice (never strikes in the \same place twice) der Blitz schlägt nicht zweimal an derselben Stelle ein pron the \same der-/die-/dasselbe;
    after all those years you look exactly the \same du hast dich in all diesen Jahren überhaupt nicht verändert;
    people say I look just the \same as my sister die Leute sagen, ich sähe genauso aus wie meine Schwester;
    they realized that things would never be the same again es wurde ihnen klar, dass nichts mehr so sein würde wie früher;
    all the \same;
    men are all the \same die Männer sind alle gleich;
    it's all the \same to me das macht für mich keinen Unterschied;
    to be one and the \same ein und der-/die-/dasselbe sein;
    I was amazed to discover they are one and the \same person ich war überrascht festzustellen, dass sie ein und dieselbe Person sind;
    not the \same nicht der-/die-/das Gleiche;
    our old house wasn't the \same without David unser altes Haus war ohne David nicht mehr das, was es [einmal] war
    PHRASES:
    all the \same trotzdem;
    all the \same we had a good time wir hatten dennoch eine schöne Zeit;
    thanks all the \same trotzdem vielen Dank;
    \same here ( fam) ich auch;
    I thought that film was awful! - \same here! ich fand den Film schrecklich! - ganz meine Meinung;
    \same to you danke, gleichfalls adv
    the \same gleich;
    these two machines are operated the \same diese beiden Maschinen werden auf dieselbe Art bedient;
    I feel just the \same as you do mir geht es genauso wie dir;
    I need some time to myself, \same as anybody else ( fam) ich brauche Zeit für mich selbst, genau wie jeder andere auch

    English-German students dictionary > same

  • 104 score

    [skɔ:ʳ, Am skɔ:r] n
    1) ( of points) Punktestand m; ( of game) Spielstand m;
    at half time, the \score stood at two all zur Halbzeit stand es zwei zu zwei;
    final \score Endstand m;
    to keep [ ( Brit) the] \score die Punkte [o den Spielstand] mitschreiben
    2) sch Punktzahl f, Ergebnis nt;
    an IQ \score of 110 ein IQ von 110
    3) ( act of getting point) Treffer m
    4) (esp form: twenty) zwanzig;
    he lived to be three \score [years] er wurde sechzig Jahre alt;
    the play has only been performed a \score of times das Stück wurde nur an die zwanzig Mal aufgeführt;
    \scores pl Dutzende ntpl;
    there have been \scores of injuries es hat Dutzende von Verletzten gegeben;
    by the \score reihenweise ( fam)
    5) (fam: reason) Grund m;
    there's nothing to worry about on that \score darüber brauchst du dir nicht den Kopf zu zerbrechen
    6) ( dispute) Streit[punkt] m;
    it's time these old \scores were forgotten es ist an der Zeit, diese alten Streitereien zu vergessen;
    to settle a \score eine Rechnung begleichen ( fig)
    7) mus Partitur f
    8) ( for musical/ film) [Titel]musik f
    PHRASES:
    to know the \score wissen, wie der Hase läuft ( fam)
    what's the \score? ( fam) wie sieht's aus? ( fam) vt
    1) ( gain)
    to \score a goal ein Tor schießen;
    to \score a point einen Punkt machen
    to \score sth etw erreichen [o erzielen];
    she \scored 18 out of 20 sie erreichte 18 von 20 möglichen Punkten;
    two of the machines we tested \scored high marks zwei der getesteten Maschinen erzielten hohe Wertungen;
    to \score a hit einen Treffer landen ( fam)
    nearly every shot \scored a hit nahezu jeder Schuss war ein [voller] Treffer;
    to \score points ( fig) sich dat einen Vorteil verschaffen;
    to \score a triumph einen Triumph erzielen;
    to \score a victory einen Sieg erringen
    3) (mark, cut)
    to \score sth etw einkerben;
    to \score the surface of sth die Oberfläche einer S. gen verkratzen
    4) (fam: obtain, esp illegally)
    to \score sth etw beschaffen;
    to \score drugs sich dat Stoff beschaffen (sl)
    to \score sth etw orchestrieren
    6) (get cheaply, easily)
    to \score sth [from sb] etw [von jdm] abstauben (sl) vi
    1) ( make a point) einen Punkt machen [o erzielen];
    2) ( achieve result) abschneiden;
    to \score well/ badly gut/schlecht abschneiden
    3) ( record) aufschreiben;
    4) (approv fam: gain advantage) punkten ( fig) ( fam)
    that's where you \score over your opponents darin liegt dein Vorteil gegenüber deinen Mitbewerbern;
    this new CD player really \scores in terms of sound quality dieser neue CD-Spieler ist in punkto Klangqualität eindeutig überlegen
    5) (sl: make sexual conquest) eine Eroberung machen;
    to \score with sb jdn aufreißen (sl), bei jdm zum Schuss kommen ( fig) (sl)
    6) (sl: obtain illegal drugs) [sich dat] Stoff beschaffen (sl)

    English-German students dictionary > score

  • 105 that

    [ðæt,ðət] pron
    1) (thing, person over there) das;
    I don't want this - give me \that ich möchte nicht das - gib' mir das;
    \that's not right - three times five is fifteen not sixteen das stimmt nicht - drei Mal fünf ist fünfzehn, nicht sechzehn;
    who's \that? is \that the girl you're looking for? wer ist das? ist das das Mädchen, das du suchst?;
    \that's his wife over there das da drüben ist seine Frau
    \that was yesterday that we talked on the phone, not last week wir haben gestern, nicht letzte Woche telefoniert!;
    ah, 1985, \that was a good year ah, 1985, das war ein gutes Jahr
    who's \that on the phone? wer spricht?;
    hello, is \that Ben? hallo, ist da Ben?;
    is \that you making all the noise, John? machst du so einen Lärm, John?;
    \that was a difficult problem to resolve dieses Problem war schwierig zu lösen;
    \that's a good idea das ist eine gute Idee
    before \that davor;
    after \that danach;
    like \that derartig;
    we need more people like \that wir brauchen mehr derartige Leute;
    don't talk like \that sprich nicht so ( fam);
    he can't just leave like \that er kann nicht einfach so verschwinden
    5) (form: the one)
    his appearance was \that of an undergrown man er sah aus, als ob er zu klein gewachsen wäre;
    his handwriting is like \that of a child seine Handschrift gleicht der eines Kindes;
    we are often afraid of \that which we cannot understand wir fürchten uns oft vor dem, was wir nicht verstehen
    6) ( with an action) das;
    why did you do \that? warum hast du das gemacht?;
    if you hold it like \that, it will break wenn du das so hältst, wird es kaputtgehen;
    \that's more like it das ist doch gleich schon viel besser!;
    you switch the computer on at the back - \that's it schalte den Computer auf der Rückseite an - ja, so;
    \that will do [or \that's enough] das reicht;
    he gave his mom a kiss and with \that drove off to college er küsste seine Mutter und fuhr dann zum College;
    take \that! für dich!
    \that is [to say] das heißt;
    the hotel is closed during low season, \that is from October to March das Hotel ist in der Nebensaison, also von Oktober bis März, geschlossen
    I heard \that! das habe ich gehört!;
    I just said \that because... ich habe das nur gesagt, weil...;
    it's just a gimmick - \that said, I'd love to do it das ist nur ein Trick - dennoch würde ich es gerne machen;
    the garage still isn't finished - \that's builders for you die Garage ist noch immer nicht fertig - typisch Bauarbeiter!;
    \that's why... deshalb;
    \that's terrible das ist ja furchtbar;
    \that's a pity das ist aber schade
    are you relieved? - oh yes, I am \that bist du erleichtert? - das kannst du [aber] laut sagen
    10) (which, who) der/die/das;
    that's the car [\that] John wants to buy das ist das Auto, das John kaufen möchte;
    I can't find the books [\that] I got from the library ich finde die Bücher nicht, die ich mir von der Bibliothek ausgeliehen habe;
    the baby smiles at anyone \that smiles at her das Baby lächelt alle an, die es anlächeln;
    General Dunstaple married Miss Hughes \that was General Dunstaple heiratete die frühere Miss Hughes
    11) ( when) als;
    the year \that Anna was born das Jahr, in dem Anna geboren wurde
    well, \that's it, we've finished o.k., das war's, wir sind fertig;
    \that's it - I'm not putting up with any more of her rudeness jetzt reicht's! - ich lasse mir ihre Unverschämtheit nicht mehr gefallen;
    she left the room and \that was \that, I never saw her again sie verließ den Raum und das war's, ich sah sie nie wieder;
    I won't agree to it and \that's \that ich stimme dem nicht zu, und damit Schluss;
    \that'll do das wird reichen;
    do you need anything else? - no thanks, \that'll do brauchst du sonst noch etwas? - nein danke, das ist alles
    PHRASES:
    this and \that dies und das;
    at \that noch dazu;
    she was a thief and a clever one at \that sie war eine Diebin, und eine kluge noch dazu;
    and [all] \that ( fam) und so weiter conj
    1) ( as subject/ as object) dass;
    \that such a wonderful thing could happen,... dass etwas so Wunderbares passieren konnte,...;
    I knew [\that] he'd never get here on time ich wusste, dass er niemals rechtzeitig hier sein würde;
    the fact is [\that] we... Fakt ist, dass wir...
    it was so dark [\that] I couldn't see anything es war so dunkel, dass ich nichts sehen konnte
    let's go over the rules again in order \that... gehen wir die Regeln nochmal[s] durch, damit...
    it's possible [\that] there'll be a vacancy es ist möglich, dass eine Stelle frei wird;
    is it true [\that] she's gone back to teaching? stimmt es, dass sie wieder als Lehrerin arbeitet?
    supposing [\that]... angenommen, dass...;
    considering [\that]... wenn man bedenkt, dass...;
    given \that vorausgesetzt, dass
    6) ( as reason) weil, da [ja];
    not \that I have any objection nicht, dass ich etwas dagegenhätte;
    it's rather \that I'm not well today es ist eher deshalb, weil ich mich heute nicht wohl fühle;
    I'd like to go - it's just \that I don't have any time ich würde ja gern hingehen - ich hab' bloß [einfach] keine Zeit;
    now \that we've bought a house jetzt, wo wir ein Haus gekauft haben;
    we can't increase our production quantities in \that the machines are presently working to full capacity wir können die Produktion nicht hochfahren, da [nämlich] die Maschinen derzeit voll ausgelastet sind;
    except [\that] außer, dass;
    his plan sounds perfect except [\that] I don't want to be involved in such a scheme sein Plan hört sich großartig an, nur will ich mit so einem Vorhaben nichts zu tun haben;
    to the extent \that in dem Maße wie;
    apes are like people to the extent \that they have some human characteristics Affen sind wie Menschen, insofern [als] sie gewisse menschliche Eigenschaften haben
    7) ( however)
    where do you get your hair cut? - not \that it really matters wo lässt du dir die Haare schneiden? - nicht, dass es sonderlich wichtig wäre;
    not \that it's actually my business, but... nicht, dass es mich etwas anginge, aber...
    8) (form, liter dated: expressing a wish)
    oh \that I were young again! wäre ich [doch] nochmal jung!;
    oh \that they would listen! wenn sie [doch] nur zuhören würden! adv
    inv so;
    she's too young to walk \that far sie ist zu jung, um so weit laufen zu können;
    it wasn't [all] \that good so gut war es auch wieder nicht;
    it hurt me \that much I cried es hat mich so verletzt, dass ich weinte

    English-German students dictionary > that

  • 106 CKD parts

    CKD parts (Abk. für completely knocked down parts) IMP/EXP, LOGIS CKD-Teile npl, vollzerlegte Teile npl (in Einzelteile zerlegte und versendete Maschinen, Anlagen oder Bauelemente; dient häufig dazu, Einfuhrbeschränkungen oder hohe Zölle für Fertigprodukte zu umgehen)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > CKD parts

  • 107 completely knocked down parts

    completely knocked down parts (CKD parts) LOGIS, IMP/EXP CKD-Teile npl (in Einzelteilen zerlegte und versendete Maschinen, Anlagen oder Bauelemente; dient häufig dazu, Einfuhrbeschränkungen oder hohe Zölle für Fertigprodukte zu umgehen)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > completely knocked down parts

  • 108 ECE terms of delivery

    ECE terms of delivery LOGIS, LAW ECE-Lieferbedingungen fpl (United Nations Economic Commission for Europe = UNECE = ECE: a UN agency seated in Geneva; eine Unterorganisation der Vereinten Nationen mit Sitz in Genf; von der UN-Wirtschaftskommission für Europa entwickelte Bedingungen im Hinblick auf Lieferverträge für Anlagen, Maschinen und langlebige Konsumgüter; anders: die Incoterms der Internationalen Handelskammer, Paris)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > ECE terms of delivery

  • 109 equipment trust bond

    equipment trust bond FIN durch Maschinen und Ausrüstungsgegenstände gesicherte Schuldverschreibung f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > equipment trust bond

  • 110 German Engineering Federation

    German Engineering Federation GEN, IND Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau (VDMA)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > German Engineering Federation

  • 111 machinery and transport equipment

    machinery and transport equipment IND Maschinen fpl und Fahrzeuge npl

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > machinery and transport equipment

  • 112 mchy

    mchy (Abk. für machinery) ECON, IND Maschinen fpl

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > mchy

  • 113 mechanization

    mechanization 1. GEN Mechanisierung f; 2. IND Mechanisierung f, Umstellung f auf Maschinen (production); 3. LOGIS Mechanisierung f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > mechanization

  • 114 no-frills carrier

    no-frills carrier LOGIS (infrml) Billigflieger m, Flugdiscounter m (no frills = ohne Schnickschnack; synonymous: low-fare carrier, low-cost carrier; mit einfachen Leistungen: minimaler Aufwand z. B. durch niedrige Vertriebskosten –Internetbuchung, Verzicht auf die Ausstellung von Flugscheinen oder Erstellung durch den Fluggast selbst– kurze Bodenzeiten, den ausschließlichen Einsatz im Punkt-zu-Punkt-Verkehr = point-to-point transport, die Verwendung von Maschinen eines Typs, dadurch verringerte Wartungskosten)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > no-frills carrier

  • 115 plant and machinery

    plant and machinery IND technische Anlagen fpl und Maschinen fpl

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > plant and machinery

  • 116 actual air gap

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > actual air gap

  • 117 air gap

    air gap Luftspalt m (bei elektrischen Maschinen); Luftstrecke f; Luftzwischenraum m, Aussparung f, Kernspalt m

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > air gap

  • 118 arm

    arm Arm m (z. B. von Maschinen); Zweig m, Abzweigung f (z. B. im Netzwerk); Zeiger m

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > arm

  • 119 bar

    bar Schiene f, Leiter(stab) m, Stab m; Traverse f; Lamelle f (des Stromwenders elektrischer Maschinen); Stange f, Balken m; Strich m

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > bar

  • 120 bar-taping machine

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > bar-taping machine

См. также в других словарях:

  • Maschinen — Maschinen …   Deutsch Wörterbuch

  • Maschinen — werden von Menschen als technische Arbeits bzw. Hilfsmittel vor allem für mechanische Einwirkung verwendet. Dabei steht der Energie und/oder Stofffluss im Vordergrund. Der Informationsfluss spielt nur eine untergeordnete Rolle. Meist werden von… …   Deutsch Wikipedia

  • Maschinen — Maschinen, statistische, dienen dazu, aus den Zählkarten statistischer Erhebungen die gewünschten Endergebnisse schnell und bequem festzustellen. Um für die Behandlung in der Maschine geeignet zu sein, müssen die Zählkarten oder Zähllisten eine… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Maschinen — (frz. machine, vom lat. machĭna, grch. mēchanē), künstliche Verbindungen widerstandsfähiger Körper, vermöge deren mechan. Kräfte genötigt werden, unter gewissen Bedingungen bestimmte Bewegungen zu bewirken; eingeteilt in: Kraftmaschinen oder… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Maschinen Krieger ZbV 3000 — Maschinen Krieger (Ma.K ZBV3000) is a science fiction universe created by Japanese artist and sculptor Kow Yokoyama in the 1980s. Contents 1 History 2 Story 3 Merchandise 3.1 Model Kits …   Wikipedia

  • Maschinen- und Heimatmuseum Eslohe — Das Maschinen und Heimatmuseum ist ein technisches Museum und Heimatmuseum in Eslohe, Sauerland. Es wurde 1981 eröffnet. Zu den großen Exponaten zählen 14 Dampfmaschinen, sechs Lokomotiven und einem Dieselmotor von Deutz. Ferner wird das Wohnen… …   Deutsch Wikipedia

  • Maschinen-Betriebsunterbrechungsversicherung — Maschinen Betriebsunterbrechungsversicherung,   zu den technischen Versicherungen zählende Form der Betriebsunterbrechungsversicherung, die, anknüpfend an den Versicherungsfall der Maschinenversicherung, nicht den Sachschaden an der Maschine… …   Universal-Lexikon

  • Maschinen-Richtlinie — Basisdaten Titel: Richtlinie 98/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechts und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen Kurztitel: Maschinenrichtlinie Rechtsnatur: EG Richtlinie… …   Deutsch Wikipedia

  • Maschinen-Richtlinie 98/37/EG — Basisdaten Titel: Richtlinie 98/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechts und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen Kurztitel: Maschinenrichtlinie Rechtsnatur: EG Richtlinie… …   Deutsch Wikipedia

  • Maschinen-Traktoren-Station — Erntemaschinen auf dem Hof der MTS Barnitz 1955 …   Deutsch Wikipedia

  • Maschinen- und Anlagenführer — Der Maschinen und Anlagenführer ist ein staatlich anerkannter[1] Ausbildungsberuf nach dem Berufsbildungsgesetz. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildungsdauer und Struktur 2 Arbeitsgebiete 3 Berufsschule …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»