-
21 maritates
m pl Ц. Ам.см. maritata 2) -
22 ragazza
f1) девочка; девушка; молодая женщинаun bel pezzo di ragazza — красивая / здоровая девушкаragazza allegra — девица лёгкого поведенияrimanere ragazza — остаться старой девойla mia / la sua ragazza — моя / его возлюбленная / невеста2) дочь3)•Syn:fanciulla, giovinetta, signorina, giovane, donnina; уст. шутл. damigella, donzella, putta, pulcella, pulzella, giovinotta, picciotta, pollastrina, cittaAnt: -
23 sposata
-
24 баба
I ж.1) прост. (замужняя или вообще женщина) donna2) прост. ( жена) moglie3) прост. (бабушка, старушка) vecchietta, nonnina4) (в детской речи = бабушка) nonna, nonnina5) уст. ( замужняя крестьянка) contadina maritata6) разг. ( слабохарактерный мужчина) pappataci m, uno straccio m d'uomoснежная / снеговая баба — pupazzo di neveII ж. тех.maglio m, battipalo m, berta, mazzaIII ж. кул. -
25 замужем
-
26 замужняя
-
27 мужний
-
28 незамужняя
-
29 состоять
несов.состоять в профсоюзе — essere iscritto al sindacatoсостоять на службе у... — essere al servizio di...состоять в браке — essere ammogliato ( о мужчине); essere maritata ( о женщине)• -
30 donna
-
31 maritates
см. maritata II; m; pl; Ц. Ам. -
32 tegola
(f)— tegola a canale -
33 maritates
m pl Ц. Ам.см. maritata 2) -
34 coniugato
agg. e m.состоящий в браке; (ammogliato) женатый человек; (maritata) замужняя женщина -
35 -B130
быть, участвовать, быть замешанным:La stessa signora Clara, benché fosse stanca, espresse il desiderio che si tirasse innanzi fino a Sant'Agnese. — Ormai siamo in ballo, — ella disse. — A Sant'Agnese riposeremo. (E.Castelnuovo, «I Moncalvo»)
Синьора Клара, несмотря на усталость, выразила желание доехать до монастыря святой Аньезе. «Раз уж мы снялись с места, — сказала она, — отдохнем в монастыре».Sarei solo in ballo; mi buscherei anche dell'inquieto, dell'imbroglione, dell'accattabrighe.... (A.Manzoni, «I promessi sposi»)
Придется все расхлебывать мне одному, да вдобавок прослывешь беспокойным человеком, кляузником а интриганом...«...Sia buona e mi dica iutta la verità, perché quando sono in ballo i minorenni, non scherziamo». (G.Scerbanenco, «Lolite si muove»)
—...Будь умницей и скажи мне все начистоту. Потому что, когда в деле замешаны несовершеннолетние, мы шутить не любим.Ma anche il peccato di Filippo, e soprattutto l'insistenza nel peccato, quindici anni e più, con una donna maritata, con tre bambini in ballo, era cosa grave. (B.Tecchi, «Gli onesti»)
Но и грех Филиппо, его упорная, более чем пятнадцатилетняя связь с замужней женщиной, да еще и с тремя ребятами на руках, — дело нешуточное....cavaliere, ditemi, quando nella battaglia è in ballo una questione assoluta per voi e voi solo.... (I.Calvino, «Il cavaliere inesistente»)
...хотел бы я знать, кавальере, что делаете вы, когда борьба касается вас лично, когда замешаны ваши личные интересы...— Sai come sono — rispose Lucilio. — Non potrei fare a meno di muovermi e di tentar qualche cosa, se anche si trattasse di gente sconosciuta. Figurati poi ora che è in ballo la tua famiglia, la nostra povera vecchia!. (I.Nievo, «Confessioni di un italiano»)
— Ты же знаешь меня, — отвечал Лучилио. — Если бы речь шла даже о незнакомых мне людях, и то я бы не мог сидеть сложа руки, а тут грозит беда всей твоей семье и нашей бедной старушке.(Пример см. тж. - P1571). -
36 -B456
prov. красивой родиться — замужней быть. -
37 -B599
подвергать опасности, риску:Milord Bonfil. — La causa non interessa voi solo; ci sono io molto più interessato; e la vostra contesa può mettere la mia reputazione al bersaglio. (C. Goldoni, «Pamela maritata»)
Милорд Бонфил. — Это касается не только вас, но гораздо больше затрагивает меня, и ваши претензии могут поставить под удар мою честь. -
38 -C1583
bruciarsi (или abbruciarsi, farsi saltare, sparpagliarsi) le cervella (тж. far saltare il cervello all'aria)
застрелиться, пустить себе пулю в лоб:Cavaliere Ernold. — Bene, manderò intanto il mio servitore a prendere le mie pistole. Se nega di darmi soddisfazione, gli farò saltare all'aria il cervello. (C. Goldoni, «Pamela maritata»)
Кавалер Эрнольд. — Отлично, я пошлю своего слугу за пистолетами, и, если милорд Артур откажется дать мне сатисфакцию, я всажу ему пулю в лоб.Il duca. — Ne sono così persuaso che se mi facessi saltare le cervella o ingoiassi il veleno, non mi parrebbe di compiere un suicidio, ma soltanto mi parrebbe di evitare a me stesso il fastidio dell'agonia. (R. Bracco, «Sperduti nel buio»)
Герцог. — Я уверен в том, что если бы я пустил себе пулю в лоб или принял яд, это не было бы самоубийством, а скорее способом избавиться от мук агонии.(Пример см. тж. - L140). -
39 -C1922
подвергать испытанию, испытывать:Pamela. — La Provvidenza talvolta mette i cuori a cimento per esperimentare la loro costanza. (C. Goldoni, «Pamela maritata»)
Памела. — Провидение нередко подвергает испытанию сердца людей, чтобы проверить их преданность.Florindo. — Ah! signora, non mi ponete in cimento.
Beatrice. — Che debolezza! Risoluzione vi vuole. (C. Goldoni, «La figlia ubbidiente»)Флориндо. — Ах, синьора, не испытывайте меня.Беатриче. — К чему такая робость! Нужно быть смелее. -
40 -M1469
прийти на все готовенькое.
См. также в других словарях:
măritată — ≠ necăsătorită, nemăritată Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime MĂRITÁTĂ adj. căsătorită. (Femeie măritată.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
maritata — ► sustantivo femenino 1 México, Chile Canal cuyo fondo se cubre de pieles de carnero para que haciendo pasar por él agua corriente con mineral pulverizado, el polvo metalífero que arrastra se deposite en ellas. 2 Bolivia, Chile MINERÍA Cedazo de… … Enciclopedia Universal
maritata — {{hw}}{{maritata}}{{/hw}}s. f. Donna sposata … Enciclopedia di italiano
maritata — pl.f. maritate … Dizionario dei sinonimi e contrari
maritata — s. f. signora, donna sposata CONTR. nubile, zitella, ragazza, signorina … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Wedding soup — A cup of wedding soup Wedding soup or Italian wedding soup is an Italian American[1] soup consisting of green vegetables and meat. It is popular in the United States, where it is a staple in many Italian restaurants … Wikipedia
Niccolò Piccinni — Niccolò Piccinni. Niccolò Vito Piccinni[1] (Bari, 16 de enero de 1728 Passy, París, 7 de mayo de 1800), fue un compositor … Wikipedia Español
nevastă — NEVÁSTĂ, neveste, s.f. Femeie măritată; spec. soţie; p. gener. (pop.) femeie. – Din sl. nevĕsta mireasă . Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 NEVÁSTĂ s. v. soţie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Neapolitan cuisine — This article is part of the series … Wikipedia
malmaritata — mal·ma·ri·tà·ta s.f. 1. CO donna vittima di un matrimonio infelice, sia perché vi è stata costretta sia per la cattiva riuscita dell unione 2. TS lett. componimento poetico, attestato in Francia dal Duecento e diffuso in Italia per tutto il… … Dizionario italiano
matrona — ma·trò·na s.f. 1. TS stor. in Roma antica, la donna maritata o vedova appartenente a famiglia di cittadini liberi o di nobile casato 2. CO donna maritata, madre di famiglia spec. di alto rango, di contegno sostenuto e austero 3. CO estens., donna … Dizionario italiano