-
21 discovery of the truth
Jur. manifestation de la véritéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > discovery of the truth
-
22 display
1.1) affichage; visualisation [sur écran]2) étalage; exposition; présentation3) manifestation; démonstration2.to display afficher; montrer; présenter; exposerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > display
-
23 event
1) fait; événement; phénomène; occurrence; circonstance2) spectacle; manifestation [artistique] ; rencontre [sportive]3) éventualitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > event
-
24 expression of the truth
Jur. manifestation de la véritéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > expression of the truth
-
25 flag burning
[lors d'une manifestation] brûler le drapeau d'un pays considéré comme ennemiEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > flag burning
-
26 highlight
1.temps fort; épisode important; événement clef; fait marquant; "clou" d'une manifestation2.to highlight mettre en lumière/en évidence/en relief; faire ressortir; mettre en exergue; soulignerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > highlight
-
27 legal observer
Jur. observateur/témoin impartial [en cas de manifestation pacifique, il ne participe pas a l'action mais note le comportement des forces de l'ordre et, le cas échéant, celui des "casseurs"]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > legal observer
-
28 march
Pol., Soc. défilé; pf. manifestationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > march
-
29 protest march
Pol., Soc. défilé de protestation; manifestation; fam. manifEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > protest march
-
30 radical protest
Pol. manifestation de protestation de groupes extrêmistes ou révolutionnairesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > radical protest
-
31 sit-down
1) Pol. rencontre2) Soc. manifestation de protestationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sit-down
-
32 sit-in
1) Pol., Soc. manifestation pacifiste [consistant à s'asseoir sur la voie publique] ; sit-in2) Trav. occupation d'un atelier par les travailleursEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sit-in
-
33 sitdown
1) Pol. rencontre2) Soc. manifestation de protestationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sitdown
-
34 to stage a protest
Pol. organiser une manifestationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to stage a protest
-
35 to suppress
1) supprimer; éliminer; interdire [une publication/une manifestation] ; abolir; abroger2) réprimer [une émeute] ; occulter [une affaire] ; étouffer [un scandale]3) bâillonner; museler [la presse]4) faire taire [ses opinions] ; refouler [ses sentiments]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to suppress
-
36 as
as [æz, əz]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. conjunction2. preposition3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, disguised as, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. conjunctiona. ( = while) alors que• as she was falling asleep she heard a noise elle entendit un bruit alors qu'elle commençait à s'endormirb. (with comparative) things will get more difficult as the year goes on ça va devenir de plus en plus difficile au fil de l'annéec. ( = just when) (juste) au moment oùd. ( = because) comme━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• as he hasn't phoned, we don't know where he is comme il n'a pas téléphoné, nous ne savons pas où il est• this is important as it reduces the effectiveness of the drug c'est important parce que cela diminue l'efficacité du médicamente. ( = though) long as it was, I didn't find the journey boring bien que le trajet ait été long, je ne me suis pas ennuyé• France, as you know, is... la France, comme vous le savez, est...• she is very gifted, as is her brother elle est très douée, comme son frère• don't tidy up, leave it as it is ne range rien, laisse ça comme ça• the village, situated as it is near a motorway,... le village étant situé non loin d'une autoroute,...2. prepositiona. ( = in the capacity of) commeb. ( = being) en tant que• as a mother of five children, she is well aware... en tant que mère de cinq enfants, elle sait très bien...c. ( = when) as a child, she was rather shy quand elle était enfant, elle était plutôt timide• as a young woman, she was interested in politics quand elle était jeune, elle s'intéressait à la politique3. adverba. ( = in the way) comme► as + as (in comparisons of equality) aussi... que• is it as far as that? c'est vraiment aussi loin que ça ?• you ate as much as me tu as mangé autant que moi► twice/half as...• as for that quant à cela► as from (referring to past) depuis ; (referring to present, future) à partir de• he was staggering as if or as though he'd been drinking il titubait comme s'il avait bu• it's not as if or as though he was nice-looking ce n'est pas comme s'il était beau garçon• as if to confirm his prediction there was a loud explosion comme pour confirmer ses prédictions on entendit une forte explosion• don't tell her, will you? -- as if! (inf) ne lui dis rien ! -- pour qui tu me prends !• did he finally own up? -- as if! (inf) est-ce qu'il a fini par avouer ? -- tu parles ! (inf)► as it is ( = in fact) dans l'état actuel des choses ; ( = already) comme ça• as it is, it doesn't make much difference dans l'état actuel des choses, ça ne fait pas grande différence• the balance of your account as of 16 June ( = on 16 June) le solde de votre compte au 16 juin• the work as such is boring but... le travail en soi est ennuyeux mais...• they are the best players in the world and, as such, are highly paid ce sont les meilleurs joueurs du monde et, à ce titre, ils sont très bien payés• he was still a novice and they treated him as such ce n'était qu'un débutant et ils le traitaient comme tel• he had no qualifications as such il n'avait pas de qualification à proprement parler► as to quant à* * *[æz, əz] 1.1) ( in the manner that) commeknowing you as I do, it didn't surprise me — je te connais tellement bien que ça ne m'a pas étonné
he lives abroad, as does his sister — il vit à l'étranger, tout comme sa sœur
as with so many people in the 1960s, she... — comme beaucoup de personnes dans les années 60, elle...
2) (while, when) comme, alors que; ( over more gradual period of time) au fur et à mesure queas a child, he... — (quand il était) enfant, il...
3) (because, since) comme, puisque4) ( although)comfortable as the house is, it's still very expensive — aussi confortable que soit la maison, elle reste quand même très chère
try as he might, he could not forget it — il avait beau essayer, il ne pouvait pas oublier
5)the same... as — le/la même... que
6) ( expressing purpose)2.so as to do — pour faire, afin de faire
1) ( in order to appear to be)2) (showing function, status) commespeaking as his closest friend, I... — en tant que son meilleur ami, je voudrais dire que je...
with Lauren Bacall as Vivien — Cinema, Theatre avec Lauren Bacall dans le rôle de Vivien
3)3.he was quoted as saying that... — il aurait dit que...
1) (expressing degree, extent)the population may increase by as much as 20% — l'augmentation de la population risque d'atteindre 20%
as many as 10,000 people attended the demonstration — il n'y avait pas moins de 10000 personnes à la manifestation
he has a house in Nice as well as an apartment in Paris — il a une maison à Nice ainsi qu'un appartement à Paris
2) ( expressing similarity) comme4.as against prepositional phrase contre, comparé à5.as and when conjunctional phrase6.as and when the need arises — quand il le faudra, quand le besoin s'en fera sentir
as for prepositional phrase quant à, pour ce qui est de7. 8.as if conjunctional phrase comme (si)he looked at me as if to say ‘I told you so’ — il m'a regardé avec l'air de dire ‘je te l'avais bien dit’
9.as if by accident/magic — comme par hasard/magie
as such prepositional phrase en tant que tel10.as to prepositional phrase sur, quant à -
37 display
display [dɪsˈpleɪ]• she displayed the letter she had received from the President elle a brandi la lettre qu'elle avait reçue du présidentb. [+ item for sale, artwork] exposer ; [+ notice, results] afficherc. [+ courage, interest, ignorance] faire preuve ded. [computer, watch] afficher2. nouna. (ostentatious) étalage m ; [of goods for sale, items in exhibition] présentation f ; [of food products, wealth] étalage m ; [of courage, interest, emotion] manifestation f ; [of unity, support, of strength, loyalty] démonstration f3. compounds* * *[dɪ'spleɪ] 1.2) (for decoration, to look at)3) ( demonstration) (of art, craft) démonstration f; (of dance, sport) exhibition fair display — fête f aéronautique
4) (of emotion, failing, quality) démonstration f; ( of strength) déploiement m; ( of wealth) étalage min a display of — dans un geste de [anger, impatience]
5) Automobile, Aviation, Computing écran m6) ( of advert)full page display — page f entière de publicité
7) Zoology parade f2.transitive verb1) gen, Commerce, Computing (show, set out) afficher [information, poster]; exposer [object]2) ( reveal) faire preuve de [intelligence, interest, skill]; révéler [emotion, vice, virtue]3.intransitive verb gen parader; [peacock] faire la roue -
38 form
form [fɔ:m]1. nouna. forme f• her letters are to be published in book form ses lettres doivent être publiées sous forme de livre• to study form (British) ≈ préparer son tiercé• he's in the sixth form ≈ il est en premièrea. [+ shape, character, government] formerb. ( = develop) [+ habit] contracterc. ( = constitute) composer[queue, company, blood clots] se former ; [idea] prendre forme* * *[fɔːm] 1.1) (kind, manifestation) (of exercise, transport, government, protest) forme f; (of entertainment, taxation, disease) sorte f2) ( document) formulaire m3) ( shape) forme f4) (of athlete, horse, performer) forme fto be in good form — être en bonne or pleine forme
true to form, she... — fidèle à elle-même, elle...
6) ( etiquette)it is bad form — cela ne se fait pas ( to do de faire)
purely as a matter of form — purement par politesse or pour la forme
7) GB School classe fin the first form — ≈ en sixième
8) ( prescribed set of words) formule f9) Linguistics forme f2.transitive verb1) ( organize or create) gen former ( from avec); nouer [friendship, relationship]2) ( conceive) se faire [impression, opinion]; concevoir [admiration]3) ( mould) former4) ( constitute) former [jury, cabinet, panel]3.intransitive verb ( all contexts) se formerPhrasal Verbs: -
39 March
march [mα:t∫]1. nouna. marche f• quick/slow march marche f rapide/lenteb. ( = demonstration) manifestation fa. [soldiers] marcher au pas• to march in/out/up (briskly) entrer/sortir/monter d'un pas énergique ; (angrily) entrer/sortir/monter d'un air furieuxb. ( = demonstrate) manifester• to march sb in/out/away faire entrer/faire sortir/emmener qn tambour battant4. compounds* * *[mɑːtʃ]noun mars m•• -
40 march
march [mα:t∫]1. nouna. marche f• quick/slow march marche f rapide/lenteb. ( = demonstration) manifestation fa. [soldiers] marcher au pas• to march in/out/up (briskly) entrer/sortir/monter d'un pas énergique ; (angrily) entrer/sortir/monter d'un air furieuxb. ( = demonstrate) manifester• to march sb in/out/away faire entrer/faire sortir/emmener qn tambour battant4. compounds* * *[mɑːtʃ] 1.1) Military marche fto be on the march — lit être en marche; fig [prices] être en hausse
quick/slow march — marche au pas accéléré/au pas de parade
2) ( demonstration) marche f ( against contre; for pour)peace march — marche f pacifiste
3) Music marche f4) fig2.transitive verb3.1) Military marcher au pasforward march! — en avant, marche!
2) ( in protest) manifester ( against contre; for pour)3) ( walk briskly) marcher d'un pas vif; ( angrily) marcher l'air furieux••
См. также в других словарях:
manifestation — [ manifɛstasjɔ̃ ] n. f. • v. 1200; lat. ecclés. manifestatio 1 ♦ Fait, moyen par lequel Dieu se manifeste, devient sensible. 2 ♦ (1749) Action ou manière de manifester, de se manifester. ⇒ expression. « Nul ne doit être inquiété pour ses opinions … Encyclopédie Universelle
Manifestation — à Londres en 2006 contre la guerre en Irak … Wikipédia en Français
Manifestation — Man i*fes*ta tion, n. [L. manifestatio: cf. F. manifestation.] 1. The act of manifesting or disclosing, or the state of being manifested; discovery to the eye or to the understanding. [1913 Webster] 2. That which manifests; a phenomenon which… … The Collaborative International Dictionary of English
Manifestation — may refer to any one of the following: Manifestation of God, the prophets of the Bahá í Faith Avatar, manifestation of God in Hinduism Glaze mainfestation, the act of applying markings to make a sheet of glass obvious. See Building regulations in … Wikipedia
manifestation — I noun appearance, badge, dedaratio, demonstratio, demonstration, disclosure, discovery, display, divulgence, emblem, emergence, evidence, evincement, exhibit, exhibition, expose, exposition, exposure, expression, indication, indidum, mark,… … Law dictionary
manifestation — Manifestation. s. f. v. Action par laquelle on manifeste. Aprés une manifestation si evidente de la puissance infinie. N est en usage que dans les matieres saintes … Dictionnaire de l'Académie française
manifestation — [man΄ə fes tā′shən, man΄əfəstā′shən] n. [LL manifestatio] 1. a manifesting or being manifested 2. something that manifests or is manifested [his smile was a manifestation of joy] 3. a form in which a being manifests itself or is thought to… … English World dictionary
Manifestation — (v. lat.), 1) Offenbarung; 2) Erklärung, Darlegung der Gedanken u. des Willens; daher Manifestationseid, Eid, wodurch ein Schuldner seinen Vermögenszustand angibt u. bekräftigt; 3) in der Naturphilosophie, die Erscheinung des Unendlichen im… … Pierer's Universal-Lexikon
Manifestation — (lat., »Offenbarung«), die wörtliche Erklärung oder Darlegung unsrer Gedanken und Absichten, z. B. M. des Willens; im metaphysischen Sinne die Erscheinung des Unendlichen im Endlichen oder die Entzweiung des ursprünglich Einen und Absoluten,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Manifestation — (lat.), Offenbarung, Erklärung; in der Naturphilosophie die Erscheinung des Unendlichen im Endlichen. Manifestationseid, Offenbarungseid, der Eid, den der erfolglos gepfändete Schuldner auf Antrag des Gläubigers über den Bestand seines Vermögens… … Kleines Konversations-Lexikon
Manifestation — Manifestation, Offenbarung, Erklärung, Rechtfertigung. M.seid, des Inhabers eines Vermögens (Erbschaft, Mündelvermögen, Concursmasse etc.), daß er keine Vermögensstücke verheimlicht habe … Herders Conversations-Lexikon