Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(manido)

  • 61 безвольный

    безво́льный
    senvola.
    * * *
    прил.
    abúlico, sin voluntad, falto de voluntad; débil de carácter ( слабохарактерный)
    * * *
    прил.
    abúlico, sin voluntad, falto de voluntad; débil de carácter ( слабохарактерный)
    * * *
    adj
    gener. débil de carácter (слабохарактерный), falto de voluntad, sin voluntad, abúlico, galocho, manido

    Diccionario universal ruso-español > безвольный

  • 62 больной

    больно́й
    1. прил. malsana;
    2. сущ. malsanulo.
    * * *
    1) прил. (о человеке, животном) enfermo, malo

    больна́я де́вочка — muchacha enferma

    больно́е се́рдце — corazón enfermo

    больно́й зуб — diente enfermo (careado)

    он (тяжело́) бо́лен — está gravemente enfermo

    2) прил. ( болезненный) lastimero, lastimoso

    больна́я грима́са — una mueca lastimera (lastimosa, triste y dolorosa)

    3) прил. перен. ( чрезмерный) morboso

    больно́е воображе́ние — imaginación morbosa

    4) м. enfermo m; paciente m

    туберкулёзный больно́й — tuberculoso m, tísico m

    психи́чески больно́й — enfermo mental; demente m

    приём больны́х — consulta médica

    ••

    больно́й вопро́с — cuestión espinosa (delicada)

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    сва́ливать (перекла́дывать) с больно́й головы́ на здоро́вую разг. неодобр.cargar la culpa en cabeza ajena

    * * *
    1) прил. (о человеке, животном) enfermo, malo

    больна́я де́вочка — muchacha enferma

    больно́е се́рдце — corazón enfermo

    больно́й зуб — diente enfermo (careado)

    он (тяжело́) бо́лен — está gravemente enfermo

    2) прил. ( болезненный) lastimero, lastimoso

    больна́я грима́са — una mueca lastimera (lastimosa, triste y dolorosa)

    3) прил. перен. ( чрезмерный) morboso

    больно́е воображе́ние — imaginación morbosa

    4) м. enfermo m; paciente m

    туберкулёзный больно́й — tuberculoso m, tísico m

    психи́чески больно́й — enfermo mental; demente m

    приём больны́х — consulta médica

    ••

    больно́й вопро́с — cuestión espinosa (delicada)

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    сва́ливать (перекла́дывать) с больно́й головы́ на здоро́вую разг. неодобр.cargar la culpa en cabeza ajena

    * * *
    adj
    1) gener. (áîëåçñåññúì) lastimero, enfermo, lastimoso, paciente, doliente, malo, morboso
    2) med. afectado
    3) liter. (÷ðåçìåðñúì) morboso
    4) law. inválido
    5) mexic. merlàchico
    6) Chil. manido

    Diccionario universal ruso-español > больной

  • 63 заигранная роль

    v

    Diccionario universal ruso-español > заигранная роль

  • 64 заигрывать

    I несов. II несов. разг. (с + твор. п.)
    1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)
    2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi
    * * *
    I несов. II несов. разг. (с + твор. п.)
    1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)
    2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi
    * * *
    v
    1) gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)
    2) colloq. (çàèñêèâàáü) embaucar, (êîêåáñè÷àáü) flirtear (con), coquetear (con), trapacear, trapazar
    3) phras. tirar los tejos

    Diccionario universal ruso-español > заигрывать

  • 65 захватанный

    прич., прил. разг.
    manoseado, sobado
    * * *
    adj
    1) gener. manido
    2) colloq. manoseado, sobado

    Diccionario universal ruso-español > захватанный

  • 66 избитый

    изби́т||ый
    перен. banala, triviala;
    \избитыйые фра́зы gurditaj frazoj.
    * * *
    1) прич. от избить
    2) прил. ( проторённый) trillado, asendereado

    изби́тый путь — camino trillado

    3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivial

    изби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)

    изби́тая фра́за — frase banal

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado

    изби́тый приём — expediente trillado

    * * *
    1) прич. от избить
    2) прил. ( проторённый) trillado, asendereado

    изби́тый путь — camino trillado

    3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivial

    изби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)

    изби́тая фра́за — frase banal

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado

    изби́тый приём — expediente trillado

    * * *
    adj
    1) gener. (ïðîáîð¸ññúì) trillado, asendereado, baldado a palos, banal, gastado, redicho, trivial, a tolondrones, vulgar
    2) liter. manido (о теме и т.п.), trillado

    Diccionario universal ruso-español > избитый

  • 67 нездоровый

    прил.
    1) ( больной) enfermo, indispuesto

    быть нездоро́вым — estar enfermo, estar malo

    нездоро́вый цвет лица́ — color enfermizo de la cara

    3) ( вредный для здоровья) malsano, insalubre, nocivo

    нездоро́вый кли́мат — clima insalubre

    4) перен. ( в моральном отношении) malsano, morbido, morboso; anormal ( ненормальный)

    нездоро́вая обстано́вка — situación anormal

    нездоро́вое влия́ние — influencia malsana

    * * *
    прил.
    1) ( больной) enfermo, indispuesto

    быть нездоро́вым — estar enfermo, estar malo

    нездоро́вый цвет лица́ — color enfermizo de la cara

    3) ( вредный для здоровья) malsano, insalubre, nocivo

    нездоро́вый кли́мат — clima insalubre

    4) перен. ( в моральном отношении) malsano, morbido, morboso; anormal ( ненормальный)

    нездоро́вая обстано́вка — situación anormal

    нездоро́вое влия́ние — influencia malsana

    * * *
    adj
    1) gener. doliente, enfermo, insalubre (о климате и т. п.), mal dispuesto, malsano, morboso, nocivo, enfermizo, indispuesto, insalvableno, maldispuesto, malparado
    2) liter. (в моральном отношении) malsano, anormal (ненормальный), morbido
    3) Chil. manido

    Diccionario universal ruso-español > нездоровый

  • 68 несвежий

    несве́жий
    malfreŝa.
    * * *
    прил.
    1) ( испорченный) no fresco, pasado, echado a perder

    несве́жая бу́лка — panecillo duro

    несве́жее ма́сло — mantequilla no fresca (rancia)

    несве́жее молоко́ — leche no fresca (agria)

    2) ( поблёкший) deslucido; ajado ( о лице)

    несве́жие кра́ски — pinturas deslucidas

    3) ( нечистый) sucio

    несве́жее бельё — ropa sucia

    несве́жий во́здух — aire viciado

    * * *
    adj
    gener. (èñïîð÷åññúì) no fresco, (ñå÷èñáúì) sucio, (ïîáë¸êøèì) deslucido, ajado (о лице), echado a perder, manido (о мясе), pasado

    Diccionario universal ruso-español > несвежий

  • 69 потрёпанный

    потрёпанный
    прям., перен. eluzita, konsumita;
    \потрёпанный вид malfreŝa aspekto.
    * * *
    1) прич. от потрепать
    2) прил. ( рваный) usado, gastado
    3) прил. ( измождённый) desgastado, extenuado

    потрёпанное лицо́ — cara demacrada

    * * *
    adj
    gener. (èçìî¿ä¸ññúì) desgastado, (ðâàñúì) usado, extenuado, gastado, manido

    Diccionario universal ruso-español > потрёпанный

  • 70 спрятанный

    adj
    gener. oculto, embozado, manido

    Diccionario universal ruso-español > спрятанный

  • 71 старый

    ста́рый
    1. maljuna;
    malnova (не новый);
    2. (прежний) antaŭa, iama;
    3. (старинный) antaŭa, iama;
    4. (устаревший) malmoderna.
    * * *
    1) прил. viejo, anciano

    ста́рый-преста́рый разг.más viejo que la sarna

    2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguo

    ста́рые времена́ — tiempos antiguos

    ста́рый друг — viejo amigo

    3) мн. ста́рые ( старики) los viejos

    ста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos

    ••

    ста́рая де́ва — solterona f

    ста́рая пе́сня — un disco rallado

    ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas

    ста́рый стиль — estilo antiguo

    по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo

    ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho

    ста́рая любо́вь не ржа́веет посл.amores viejos no envejecen

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa

    * * *
    1) прил. viejo, anciano

    ста́рый-преста́рый разг.más viejo que la sarna

    2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguo

    ста́рые времена́ — tiempos antiguos

    ста́рый друг — viejo amigo

    3) мн. ста́рые ( старики) los viejos

    ста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos

    ••

    ста́рая де́ва — solterona f

    ста́рая пе́сня — un disco rallado

    ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas

    ста́рый стиль — estilo antiguo

    по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo

    ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho

    ста́рая любо́вь не ржа́веет посл.amores viejos no envejecen

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa

    * * *
    adj
    1) gener. anciano, antiguo, añoso, cargado de años, viejo, añejo, cano, manido, provecto, rancio, trasandosco (о животном)
    2) Hondur. ruco
    3) Cub. vejerano

    Diccionario universal ruso-español > старый

  • 72 тухлый

    ту́хлый
    mucida.
    * * *
    прил.
    podrido, pasado, corrompido

    ту́хлое яйцо́ — huevo podrido

    ту́хлое мя́со — carne podrida (cediza)

    ту́хлый за́пах разг.olor fétido

    * * *
    прил.
    podrido, pasado, corrompido

    ту́хлое яйцо́ — huevo podrido

    ту́хлое мя́со — carne podrida (cediza)

    ту́хлый за́пах разг.olor fétido

    * * *
    adj
    gener. corrompido, pasado, podrido, manido

    Diccionario universal ruso-español > тухлый

  • 73 manoseado

    adj
    = manido 2)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > manoseado

  • 74 заиграть

    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    1) ( начать играть) commencer vi à jouer, se mettre à jouer; attaquer vt

    орке́стр заигра́л вальс — l'orchestre attaqua une valse

    2) (засверкать, заискриться) scintiller vi

    вино́ заигра́ло в бока́ле — le vin scintilla dans la coupe

    ••

    заигра́ть мело́дию ( сделать избитой) — ressasser [rə-] une rengaine

    кровь заигра́ла в жи́лах — le sang bouillonna dans les veines

    Diccionario universal ruso-español > заиграть

  • 75 gastada


    gastado,-a adjetivo
    1 (usado, deteriorado) worn-out
    2 fig (manido) hackneyed

    Spanish-English dictionary > gastada

  • 76 lehký

    Ni manido
    alado
    alzadizo
    dilatado
    fácil
    ingrávido
    lene
    ligero
    volador

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > lehký

  • 77 mizerný

    Am arg. miso
    Am cachorro
    Am chaucha
    Am chuso
    Am fulo
    Am mistongo
    Ar fulero
    Ar macana
    Ar piñufle
    Ar rafañoso
    Bo sarnoso
    Ch chañado
    Ch manido
    Ch pingucho
    Cu mediopelo
    Cu pelado
    Cu sapo
    Ho improsulto
    bizcocho
    macuche
    pinche
    rabón
    Par arruinado
    Pe chérchere
    PR indino
    Ve asado
    Ve mabitoso
    Ve pavoso
    Ve ñongo
    arrancado
    arrastrado
    avieso
    cochino
    empecatado
    endemoniado
    endiablado
    endino
    imposible
    indigno
    infame
    malejo
    maleta
    malillo
    malote
    malucho
    matador
    peleón
    remalo
    roído
    triste

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > mizerný

  • 78 plesnivý

    Am mogoso
    florecido
    manido
    moheciento
    mohiento
    mohoso

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > plesnivý

  • 79 snadný

    Ni manido
    fácil
    holgado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > snadný

  • 80 cliché

    adj.
    trillado, manido.
    s.
    1 tópico.
    2 cliché, frase estereotipada, bordoncillo, frase acuñada.
    3 cliché, plancha de estereotipo, plancha de electrotipo.
    4 cliché, negativo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > cliché

См. также в других словарях:

  • manido — manido, da adjetivo 1. (estar) Uso/registro: elevado. [Tema, asunto] que está muy hablado: Ese tema está ya muy manido …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manido — manido, da adjetivo 1) sobado, manoseado. ≠ nuevo. 2) envejecido, trasnochado. ≠ nuevo. * * * S …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • manido — manido, da (Del part. de manir2). 1. adj. Sobado, ajado, pasado de sazón. 2. Podrido o a punto de pudrirse. 3. Dicho de un asunto o de un tema: Muy trillado …   Diccionario de la lengua española

  • manido — variant of Manitou …   Useful english dictionary

  • manido — (Del ant. maner < lat. manere, permanecer.) ► adjetivo 1 Se aplica al asunto o tema que no tiene originalidad o es muy conocido: ■ dejémonos de materias tan manidas y hablemos de algo más interesante. SINÓNIMO trillado 2 Que está muy gastado o …   Enciclopedia Universal

  • manido — {{#}}{{LM M24773}}{{〓}} {{SynM25392}} {{[}}manido{{]}}, {{[}}manida{{]}} ‹ma·ni·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido a un asunto,{{♀}} que ha sido muy tratado y resulta por ello demasiado común y falto de originalidad.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • manido — adj Que ha sido usado o tratado demasiadas veces; que es demasiado sabido o conocido: ideas manidas, un truco muy manido …   Español en México

  • manido — adj. viejo, pasado, anticuado, muy sabido. ❙ «...que no hicieron sino canturrear manidos estribillos...» Miguel de Unamuno, Andanzas y visiones de España, RAE. ❙ «...y cuán lejos estamos con ellas del manido silogismo...» Antonio Machado, Juan… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Manido Falls — Location Porcupine Mountains, Gogebic County, Michigan, USA Coordinates …   Wikipedia

  • sobado — ► adjetivo 1 Que está manoseado. 2 Se refiere al asunto o tema que está muy tratado: ■ ese tema está ya muy sobado, pasemos a otro. SINÓNIMO manido ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 COCINA Se aplica al bollo o torta a cuya masa se ha añadido… …   Enciclopedia Universal

  • estadizo — ► adjetivo 1 Que no se mueve ni renueva: ■ las fétidas y estadizas aguas del pantano. SINÓNIMO inmóvil 2 Se aplica al alimento que está rancio. * * * estadizo, a (de «estado» e « izo») 1 adj. Se aplica a lo que lleva mucho tiempo sin *renovarse:… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»