-
1 manger
manger1 [mãzĵee]〈m.〉 〈 informeel〉→ boire————————manger2 [mãzĵee]4 aan-, in-, opvreten♦voorbeelden:1 on en mangerait • dat ziet er lekker uit; 〈 van een meisje〉wat een lekker snoepje!, lekker stuk is dat!il ne vous mangera pas • hij zal u niet opetenmanger comme quatre • eten voor drie4 étoffe mangée aux mites • stuk stof dat door de motten opgevreten, aangevreten iscouleur mangée par le soleil • door de zon gebleekte kleurses yeux mangent sa figure • van zijn gezicht ziet men alleen de ogenv -
2 manger
-
3 manger au râtelier de qn.
manger au râtelier de qn.Dictionnaire français-néerlandais > manger au râtelier de qn.
-
4 manger comme quatre
-
5 manger comme un moineau
-
6 manger comme un ogre
manger comme un ogreeten als hollebolle Gijs, als een wolf -
7 manger comme un porc
manger comme un porc -
8 manger dans la main de qn.
manger dans la main de qn.uit iemands hand eten, tam zijnDictionnaire français-néerlandais > manger dans la main de qn.
-
9 manger de bon appétit
manger de bon appétit -
10 manger de la vache enragée
manger de la vache enragéeDictionnaire français-néerlandais > manger de la vache enragée
-
11 manger du bout des dents
manger du bout des dentsmet lange tanden eten, kieskauwenDictionnaire français-néerlandais > manger du bout des dents
-
12 manger du bout des lèvres
manger du bout des lèvresDictionnaire français-néerlandais > manger du bout des lèvres
-
13 manger la cagnotte
manger la cagnotte -
14 manger la consigne
manger la consigne -
15 manger la grenouille
manger la grenouille -
16 manger les pissenlits par la racine
manger les pissenlits par la racineDictionnaire français-néerlandais > manger les pissenlits par la racine
-
17 manger les raisins et laisser les pépins
manger les raisins et laisser les pépinswel de lusten, maar niet de lasten hebbenDictionnaire français-néerlandais > manger les raisins et laisser les pépins
-
18 manger plus que de raison
manger plus que de raisonDictionnaire français-néerlandais > manger plus que de raison
-
19 manger qn. des yeux
manger qn. des yeux -
20 manger salé
manger salé
См. также в других словарях:
manger — 1. (man jé. Le g prend un e devant a et o : mangeant, mangeons) v. a. 1° Mâcher et avaler quelque aliment. 2° Absolument, prendre des aliments. 3° Absolument, prendre ses repas. 4° Il se dit des insectes qui rongent certains objets.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manger — Manger, acut. Est se paistre de viande, ce qui se dit de toute beste aussi bien que de l homme, Edere, et vient du verbe Latin Manducare, par syncope des lettres d et u, et commutation du c en sa moyenne qui est g, ce que l Italien approche de… … Thresor de la langue françoyse
Manger — ist der Familienname folgender Personen: Emil von Manger (1824–1902), deutscher Architekt Heinrich Manger (* 1833–nach 1896), deutscher Bildhauer Heinrich Ludwig Manger (1728–1790), deutscher Baumeister und Pomologe Itzik Manger (1901–1969),… … Deutsch Wikipedia
manger — man ger, n. [F. mangeoire, fr. manger to eat, fr. L. manducare, fr. mandere to chew. Cf. {Mandible}, {Manducate}.] 1. A trough or open box in which fodder is placed for horses or cattle to eat. [1913 Webster] And she brought forth her firstborn… … The Collaborative International Dictionary of English
manger — (n.) early 14c., from O.Fr. mangeoire crib, manger, from mangier to eat (see MANGE (Cf. mange)) + oire, common suffix for implements and receptacles … Etymology dictionary
manger — index liaison Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
manger — ► NOUN ▪ a long trough from which horses or cattle feed. ORIGIN Old French mangeure, from Latin manducare chew … English terms dictionary
manger — [mān′jər] n. [ME < OFr mangeure < VL * manducatoria, feeding trough < pp. of L manducare, to eat < mandere, to chew < IE base * menth , to chew > MOUTH] a box or trough to hold fodder for horses or cattle to eat … English World dictionary
manger — 1. manger [ mɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; lat. manducare « mâcher » 1 ♦ Avaler pour se nourrir (un aliment solide ou consistant) après avoir mâché. ⇒ absorber, consommer, ingérer, ingurgiter, prendre; fam. bouffer, boulotter, s… … Encyclopédie Universelle
manger — vt. , consommer ; grailler, bouffer, boulotter ; paître, brouter, (ep. des animaux) ; (en plus à Morzine) boire : bdj(y)î (Albanais 001fC, Vaulx 082 | 001eB, Ansigny 093b, Moye 094b), bdyî (001dA, 093a, 094a), mdjé (Albertville 021b VAU, Doucy… … Dictionnaire Français-Savoyard
MANGER — v. a. Mâcher et avaler quelque aliment. Manger du pain, de la viande, du fruit. Cela est bon à manger. Les chevaux mangent du foin, de l avoine. Le loup mange la brebis. Les limaçons, les chenilles mangent les fruits. Les souris, les rats mangent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)