-
1 maledire
malediremaledire [male'di:re] < irr>verbo transitivoverdammen, verfluchenDizionario italiano-tedesco > maledire
2 maledire
maledire* vt проклинать3 maledire
4 maledire
5 maledire
6 maledire
curse* * *maledire v.tr. to curse, to damn; (eccl.) to anathematize: Dio maledisse Caino, God cursed Cain; maledisse la propria follia, he cursed his own folly; maledire il giorno in cui si è nati, to curse the day one was born; sia maledetto il giorno in cui ti ho incontrato, cursed be the day I met you.* * *[male'dire]verbo transitivo to curse* * *maledire/male'dire/ [37]to curse.7 maledire
v.t.1) (rinnegare) проклинать2) (aborrire) проклинать, клясть, ругать на чём свет стоитmaledice il governo che gli fa pagare tutte quelle tasse — он клянёт на чём свет стоит правительство, которое выжимает из него все соки непомерными налогами
8 MALEDIRE
vchi non può bene dire, non può maledire
— см. - D5249 maledire
10 maledire
11 maledire
v. mallkoj.12 maledìre
v проклинам.13 maledire
vt irreg [male'dire]14 maledire
15 maledire
t (dire gibi çekilir) beddua etmek; nefret etmek16 maledire vt irreg
[male'dire]17 mallkoj
maledire, esecrare, imprecare18 truaj
maledire, dedicare19 curse
I [kɜːs]1) (problem) disgrazia f., sventura f.2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.3) (spell) maledizione f.4) BE ant. eufem.II 1. [kɜːs]verbo transitivo maledire2.verbo intransitivo imprecare (at contro)* * *[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) maledire2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) imprecare, bestemmiare2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) maledizione2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) maledizione, sventura•* * *[kɜːs]1. n1) maledizione fcurses! npl fam maledizione!2) (bane) rovina, flagellothe curse of it is that... — il guaio è che...
3) (swearword) imprecazione f, (blasphemous) bestemmia4)(
fam: menstruation) she's got the curse — ha le sue cose2. vt3. vi* * *curse /kɜ:s/n.1 maledizione ( in ogni senso): to be under a curse, sentirsi pesare sul capo una maledizione; to put a curse on sb., scagliare una maledizione contro q.2 imprecazione; bestemmia; parolaccia3 calamità; sventura; sciagura; disgrazia: Once malaria was a curse in Sardinia, una volta la malaria era una calamità della Sardegna; He is a curse to his family, è la disgrazia della sua famiglia4 (relig.) anatema; scomunica● to give a couple of curses, dire due parolacce; tirare un paio di moccoli (fam.) □ (fam.) I don't care (o give) a curse for it, non me ne importa un accidente.(to) curse /kɜ:s/A v. t.2 inveire, imprecare contro: He cursed the man who had stepped on his toes, inveì contro l'uomo che gli aveva pestato i piedi; to curse oneself, imprecare contro sé stessi; darsi dell'imbecille3 (relig.) scomunicareB v. i.imprecare; bestemmiare: Stop cursing!, smettila d'imprecare!● to be cursed with st., essere afflitto, tormentato da; ( anche iron.) avere la disgrazia di avere qc.: We were cursed with swarms of mosquitoes, eravamo tormentati da nugoli di zanzare; I'm cursed with a long memory, per mia disgrazia possiedo una memoria lunga □ Curse it!, accidenti!; maledizione!* * *I [kɜːs]1) (problem) disgrazia f., sventura f.2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.3) (spell) maledizione f.4) BE ant. eufem.II 1. [kɜːs]verbo transitivo maledire2.verbo intransitivo imprecare (at contro)20 maledetto
past part vedere maledire* * *maledetto agg.1 cursed; damned: si direbbe una casa maledetta, the house seems to have a jinx on it; maledetto quel mascalzone!, hang the rogue!; maledetto il giorno che l'incontrai!, curse the day I met him! // i poeti maledetti, the poètes maudits2 (fam.) (terribile) damned, blasted, confounded, bloody: maledetta scocciatura!, what a confounded (o damned) nuisance; che tempo maledetto!, what cursed (o confounded o wretched) weather!; sempre con queste maledette cifre!, always these same damned figures!; mi fece una paura maledetta, it frightened me to death; quel maledetto rumore mi fa impazzire, that blasted noise is driving me crazy; avere una fame maledetta, to be starving◆ s.m.1 (dannato) damned soul2 (persona odiata) damned person, blasted person, bloody person: ''Se n'è andato quel maledetto?'', ''Has that damn (ed) (o blasted o bloody) man gone?''* * *[male'detto] maledetto (-a)1. ppSee:2. agg1) (dannato) accursed, (nelle imprecazioni) cursed, damned2) fig fam damned, blasted, confounded* * *[male'detto] 1.participio passato maledire2.1) (dannato) damned2) [persona, auto] cursed, damned, damn attrib.maledetto il giorno in cui... — cursed be the day that...
* * *maledetto/male'detto/→ maledireII aggettivo1 (dannato) damned2 [persona, auto] cursed, damned, damn attrib.; maledetto il giorno in cui... cursed be the day that...; questo maledetto computer è di nuovo rotto this effing computer is down again; maledetto idiota! bleeding idiot! you bloody idiot! pop.СтраницыСм. также в других словарях:
maledire — (ant. o tosc. maladire) v. tr. [lat. maledicĕre, propr. dir male ] (coniug. come dire, tranne l imperat. maledici ; nell imperf. indic. l uso pop. ha anche maledivo, e nel pass. rem. maledìi, maledisti, ecc.). 1. a. [invocare su qualcuno il male… … Enciclopedia Italiana
maledire — ma·le·dì·re v.tr. FO 1. invocare su qcn. la condanna e il castigo divino: il padre maledisse il figlio degenere | di Dio, colpire con il proprio castigo: Dio maledisse Caino; anche in formule interiettive: che Dio vi maledica! Contrari: benedire … Dizionario italiano
maledire — {{hw}}{{maledire}}{{/hw}}v. tr. (imperf. indic. io maledicevo , pop. maledivo ; pass. rem. io maledissi , pop. maledii , tu maledicesti , pop. maledisti ; imperat. maledici ; per le altre forme coniug. come dire ) 1 Colpire con condanna o… … Enciclopedia di italiano
maledire — v. tr. 1. esecrare, anatematizzare, scomunicare, abominare □ augurare male □ rinnegare CONTR. benedire, augurare bene, lodare 2. imprecare, bestemmiare, sacramentare (fam.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
maldìsc — maledire, condannare, augurare male, augurare sventure; diffamare una persona … Dizionario Materano
benedire — be·ne·dì·re v.tr. FO 1. chiedere a Dio bene e protezione per qcn. o qcs.: il padre benedisse il figlio che partiva | consacrare con un rito religioso, santificare: benedire i fedeli; benedire il cibo; benedire le palme, le case, a Pasqua Contrari … Dizionario italiano
detestare — de·te·stà·re v.tr. (io detèsto) 1. AU odiare, aborrire: detestare la guerra | con valore attenuato, non gradire assolutamente: detestare le rape, detesto che mi si svegli bruscamente Sinonimi: aborrire, disprezzare, esecrare. Contrari: adorare,… … Dizionario italiano
maledizione — ma·le·di·zió·ne s.f., inter. AD 1a. s.f., il maledire, l invocare il castigo divino sopra qcn.: su Cam si abbattè la maledizione paterna | estens., invocazione di male, di sventura su qcn. o qcs. | le parole e il gesto con cui si maledice:… … Dizionario italiano
stramaledire — stra·ma·le·dì·re v.tr. CO maledire con forza, con tutta l anima: l ho stramaledetto per tutto quello che ci ha fatto; anche come imprecazione: che Dio ti stramaledica! {{line}} {{/line}} DATA: 1891. ETIMO: der. di maledire con stra . NOTA… … Dizionario italiano
benedire — {{hw}}{{benedire}}{{/hw}}v. tr. (imperf. indic. io benedicevo , pop. benedivo ; pass. rem. io benedissi , pop. benedii ; imperat. benedici ; per le altre forme coniug. come dire ) 1 Invocare la protezione divina su qlcu. o su qlco. | Consacrare… … Enciclopedia di italiano
maledetto — {{hw}}{{maledetto}}{{/hw}}A part. pass. di maledire ; anche agg. 1 Che è causa di maledizione o sventura: quel maledetto giorno; CONTR. Benedetto. 2 Orribile: tempo maledetto | Tristo. 3 (fig.) Insopportabile, molto molesto: ho una fame… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский