-
1 malediction
-
2 malediction
Un panorama unique de l'anglais et du français > malediction
-
3 malédiction
nf., anathème: MALÉDIKCHON (Albanais, Annecy, Montendry, Villards-Thônes). - E.: Jurer, Malheur. -
4 mallozh !
malédiction -
5 налат
malédiction f. -
6 qarg‘ish
malédiction f -
7 دعاء بالشر
malédiction; imprécation -
8 دعوة بالشر
malédiction; imprécation -
9 لعنة
malédiction; imprécation; fatalité; damnation; anathème; anathématisation -
10 maldição
-
11 maledizione
maledizione I. s.f. malédiction ( anche fig): la maledizione di Dio è su questa casa la malédiction de Dieu est sur cette maison; ( fig) questa siccità è stata una maledizione per le campagne cette sécheresse a été une malédiction pour les campagnes. II. intz. malédiction! -
12 проклятие
с.прокля́тие! — malédiction!
* * *n1) gener. damnation, anathème, exécration, imprécation, malédiction, jurement2) rare. maudissement3) canad. sacre (обычно искажённое культовое слово, напр., tabnac! от tabernacle) -
13 curse
curse [kɜ:s]1. nouna. ( = spell) malédiction fb. ( = swearword) juron mc. ( = bane) fléau m( = swear) jurer* * *[kɜːs] 1.1) ( scourge) fléau m2) ( swearword) juron m3) ( spell) malédiction f2.transitive verb maudire3.intransitive verb jurer (at après)4.cursed past participle adjective1) ['kɜːsɪd, kɜːst] maudit2) [kɜːst] -
14 проклятие
ср 1. malédiction f, anathème m, imprécation f; проклятие тежи върху него il est sous le coup d'une malédiction; 2. межд malédiction! damnation!. -
15 deprecatio
deprecātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de détourner par des prières, refus honnête; prière, intercession. [st2]2 [-] action d'écarter qqch d'hostile. [st2]3 [-] imprécation, malédiction. [st2]4 [-] déprécation (t. de rhét.).* * *deprecātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de détourner par des prières, refus honnête; prière, intercession. [st2]2 [-] action d'écarter qqch d'hostile. [st2]3 [-] imprécation, malédiction. [st2]4 [-] déprécation (t. de rhét.).* * *Deprecatio, Verbale. Cic. Une requeste de faire pardon à celuy qui confesse avoir failli.\Non ille deprecatione rediit. Cic. Par prieres et requestes.\Dirae deprecationes. Plin. Mauldissons, Maledictions. -
16 detestatio
[st1]1 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [detestor]: a - imprécation, malédiction. - Liv. 10, 38; Hor. Epod. 5, 89. b - exécration, détestation, répulsion, horreur. - dicunt neque id satis esse ad faciendam scelerati hominis detestationem, Gell. 2, 6: et ils disent que ce (mot) est loin de rendre l'horreur pour un criminel. - pro detestatione tot scelerum unam aram consecrare, Cic. Dom. 140: pour l'horreur provenant de tant de crimes consacrer un seul autel. - detestatione exsecrationeque totius generis humani dignus, Gell. 2, 6: digne de l'exécration de tout le genre humain. c - renonciation solennelle sous serment. - detestatio sacrorum: renonciation solennelle aux rites sacrés de la gens; et, par la suite à la gens elle-même (en cas d'adoption). [st1]2 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [de + testis]: castration. --- Apul. M. 7, 23.* * *[st1]1 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [detestor]: a - imprécation, malédiction. - Liv. 10, 38; Hor. Epod. 5, 89. b - exécration, détestation, répulsion, horreur. - dicunt neque id satis esse ad faciendam scelerati hominis detestationem, Gell. 2, 6: et ils disent que ce (mot) est loin de rendre l'horreur pour un criminel. - pro detestatione tot scelerum unam aram consecrare, Cic. Dom. 140: pour l'horreur provenant de tant de crimes consacrer un seul autel. - detestatione exsecrationeque totius generis humani dignus, Gell. 2, 6: digne de l'exécration de tout le genre humain. c - renonciation solennelle sous serment. - detestatio sacrorum: renonciation solennelle aux rites sacrés de la gens; et, par la suite à la gens elle-même (en cas d'adoption). [st1]2 [-] dētestātĭo, ōnis, f. [de + testis]: castration. --- Apul. M. 7, 23.* * *Detestatio, Verbale. Plin. Detestation, Abomination, Rejectement et repoulsement de quelque chose comme meschante, Fuite et evitement.\Detestatio, apud Iurisconsultos. Vlpian. Quand on denonce quelque chose à aucun en presence de tesmoings. -
17 execratio
exsecrātĭo (execrātĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] serment accompagné d'imprécations. [st2]2 [-] imprécation, malédiction, exécration.* * *exsecrātĭo (execrātĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] serment accompagné d'imprécations. [st2]2 [-] imprécation, malédiction, exécration.* * *Execratio, Verbale. Sallust. Une mauldisson et serment execrable et interposé en choses meschantes. -
18 expio
expĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] purifier par des expiations, expier. - expiandum forum Romanum a nefarii sceleris vestigiis, Rab. Perd. 4, 11: il faut purifier le forum des traces d'un crime abominable. - Syracusanum prodigium expiatum dis, Liv. 41: le prodige de Syracuse fut expié par des sacrifices offerts aux dieux. - cf. Cic. Leg. 1, 14, 40; Liv. 1, 26, 12; Plaut. Most. 2, 2, 34; Pers. 2, 33; Cic. Att. 1, 17, 7; Cic. Phil. 1, 12, 30; Cic. Leg. 2, 9, 21. [st1]2 [-] détourner par des cérémonies religieuses. - dira detestatio nulla expiatur victima, Hor. Epod. 5, 90: il n'est point de victime qui détourne l'effet d'une malédiction. - hostiā expiare, Cic.: détourner par un sacrifice. - cf. Cic. Div. 2, 63, 139; Tac. H. 5, 13; Hor. C. 2, 1, 5. [st1]3 [-] expier, réparer, racheter. - tua scelera di immortales in nostros milites expiaverunt, Cic. Pis. 35: tes crimes, les dieux les ont fait expier à nos soldats. - ea clades ingentibus expiata victoriis, Flor.: ce désastre fut expié par d'éclatantes victoires. - au fig. virtute incommodum expiare, Caes. BG. 5: réparer un échec par son courage. - expiare errorem, Plin. Ep. 8: payer une erreur. [st1]4 [-] apaiser, calmer, satisfaire. - manes expiare, Cic.: apaiser les mânes. - cupiditates expiare, Cic.: satisfaire ses passions.* * *expĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] purifier par des expiations, expier. - expiandum forum Romanum a nefarii sceleris vestigiis, Rab. Perd. 4, 11: il faut purifier le forum des traces d'un crime abominable. - Syracusanum prodigium expiatum dis, Liv. 41: le prodige de Syracuse fut expié par des sacrifices offerts aux dieux. - cf. Cic. Leg. 1, 14, 40; Liv. 1, 26, 12; Plaut. Most. 2, 2, 34; Pers. 2, 33; Cic. Att. 1, 17, 7; Cic. Phil. 1, 12, 30; Cic. Leg. 2, 9, 21. [st1]2 [-] détourner par des cérémonies religieuses. - dira detestatio nulla expiatur victima, Hor. Epod. 5, 90: il n'est point de victime qui détourne l'effet d'une malédiction. - hostiā expiare, Cic.: détourner par un sacrifice. - cf. Cic. Div. 2, 63, 139; Tac. H. 5, 13; Hor. C. 2, 1, 5. [st1]3 [-] expier, réparer, racheter. - tua scelera di immortales in nostros milites expiaverunt, Cic. Pis. 35: tes crimes, les dieux les ont fait expier à nos soldats. - ea clades ingentibus expiata victoriis, Flor.: ce désastre fut expié par d'éclatantes victoires. - au fig. virtute incommodum expiare, Caes. BG. 5: réparer un échec par son courage. - expiare errorem, Plin. Ep. 8: payer une erreur. [st1]4 [-] apaiser, calmer, satisfaire. - manes expiare, Cic.: apaiser les mânes. - cupiditates expiare, Cic.: satisfaire ses passions.* * *Expio, expias, expiare. Valer. Max. Purger.\Expiare caedem caede. Sallust. Faire reparation d'un meurtre par un aultre meurtre.\Egestates latrocinii sui. Cic. Se recompenser de ses pertes.\Errorem. Plin. iunior. Comperrer une faulte, Payer bien cher.\Forum ab illis nefariis sceleris vestigiis expiare. Cic. Purger, Nettoyer.\Expiare iniuriam. Plinius iunior. Reparer, ou faire reparation d'une injure.\Luxum populi expiare solent bella. Plin. Chastier Corriger.\Numen Cereris supplicio alicuius expiare. Cic. Appaiser.\Tua scelera dii immortales in nostros milites expiauerunt. Cicero. Ils se sont prins à noz gens de guerre pour reparation de tes faultes, et les ont puniz, Ils s'en sont vengez sur noz gens de guerre.\Templum expiare. Bud. Reconcilier une eglise pollue, Rebenitre, Redesdier. -
19 maledictio
mălĕdictĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] médisance. [st2]2 [-] calomnie. [st2]3 [-] outrages. [st2]4 [-] malédiction.* * *mălĕdictĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] médisance. [st2]2 [-] calomnie. [st2]3 [-] outrages. [st2]4 [-] malédiction.* * *Maledictio, Verbale. Cic. Mauldisson, Detraction. -
20 maledictum
mălĕdictum, i, n. [st2]1 [-] mot blessant, injure, outrage. [st2]2 [-] malédiction. [st2]3 [-] mauvais conseil, propos séditieux.* * *mălĕdictum, i, n. [st2]1 [-] mot blessant, injure, outrage. [st2]2 [-] malédiction. [st2]3 [-] mauvais conseil, propos séditieux.* * *Maledictum. Cic. Mauldisson, Injure.\Conferre omnia maledicta in aliquem. Cic. Luy dire beaucoup d'oultrages et d'injures.\Coniicere maledicta in vitam alicuius. Cic. Mesdire de la vie d'autruy.\Figere omnes maledictis. Cic. Mesdire de touts.\In maledicto obiicere aliquid alteri. Cic. Reprocher quelque cas par injure.\Maledicti et contumeliae loco ponere aliquid. Cic. Reprocher comme chose meschante.\Vexare aliquem probris et maledictis. Cic. L'importuner de force d'oultrages, Luy dire force injures.
См. также в других словарях:
malédiction — [ malediksjɔ̃ ] n. f. • 1375; lat. maledictio « médisance », sens ecclés.; a éliminé l a. fr. maléïçon et le pop. maudiçon (XIIe) 1 ♦ Littér. Paroles par lesquelles on souhaite du mal à qqn en appelant sur lui la colère de Dieu. ⇒ anathème,… … Encyclopédie Universelle
Malediction — Malédiction Pour l article antonyme, voir bénédiction Malédiction, est un état de malheur inéluctable qui semble imposé par une divinité, le sort ou le destin. La malédiction est aussi un rituel appelant les puissances divines à exercer… … Wikipédia en Français
malediction — Malediction. s. f. v. Imprecation. Ce pere a donné sa malediction à son fils. cet homme a donné mille maledictions à sa partie. On dit aussi, que Dieu a donné sa malediction, pour dire, que Dieu a reprouvé, abandonné. On dit aussi, La malediction … Dictionnaire de l'Académie française
Malediction — Mal e*dic tion, n. [L. maledictio: cf. F. mal[ e]diction. See {Maledicent}.] A proclaiming of evil against some one; a cursing; imprecation; a curse or execration; opposed to {benediction}. [1913 Webster] No malediction falls from his tongue.… … The Collaborative International Dictionary of English
Malédiction! — Malédiction ! Malédiction ! jeu de société [[Fichier:{{{image}}}|280px]] {{{licence}}} autre nom Wie verhext! … Wikipédia en Français
Malediction — is any expressed wish that some form of adversity or unhappiness will befall another person or persons, a magical phrase or word uttered with the intention of bringing about evil Malediction may also refer to: Malediction (EP), 1993 EP by… … Wikipedia
Malediction (EP) — Malediction EP by Einstürzende Neubauten Released 1993 … Wikipedia
Malediction — Malediction (in Scripture) † Catholic Encyclopedia ► Malediction (in Scripture) Four principal words are rendered maledictio in the Vulgate, curse in Douay Version: (1) rr The most general term, used more often perhaps of men… … Catholic encyclopedia
malediction — [mal΄ə dik′shən] n. [ME malediccioun < OFr malediction < LL(Ec) maledictio < L, abuse, reviling: see MAL & DICTION] 1. a calling down of evil on someone; curse 2. evil talk about someone; slander maledictory adj … English World dictionary
malediction — I noun abusive speech, anathema, curse, damnation, defamation, denunciation, dirae, dispraise, evil speaking, execration, exsecratio, foul language, fulmination, ill wishes, imprecation, invective, malevolence, malison, obloquy, revilement,… … Law dictionary
Malédiction ! — ● Malédiction ! exclamation qui exprime un violent dépit … Encyclopédie Universelle