-
1 mal
Iadjectif → inflexiones1 MaloBon an, mal an, un año con otro; bon gré, mal gré, de grado o por fuerza2 Pas mal, bastante bienIIsubstantif masculin → inflexiones1 DañoSe faire mal, hacerse daño2 Dolor: avoir mal à la tête, tener dolor de cabeza3 Enfermedad substantif féminin (maladie)mal de mer, mareo; mal du pays, morriña; mal blanc, panadizo; haut mal, epilepsia; familier avoir mal aux cheveux, tener resaca4 Mal: dire du mal de, hablar mal dePenser à mal, tener mala intención5 Dificultad substantif féminin trabajoJ'ai eu du mal à obtenir ceci, me ha costado trabajo obtener esto6 RELIGION Mal7 Mal, malamenteÇa tombe mal, la cosa se pone fea; de mal en pis, de mal en peor; tant bien que mal, mal que bien; pas mal de, mucho, cha; pas mal de choses, muchas cosas; familier un rato de un montón de: pas mal de monde, un montón de gente -
2 mal
un mal menorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal
-
3 mal-famé
-
4 mal embouché
mal hablado, groseroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal embouché
-
5 mal endémique
mal endémicoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal endémique
-
6 mal pensant
mal pensanteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal pensant
-
7 mal de chien
vérselas y deseárselasdarse un trabajo loco, hacer esfuerzos inauditosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal de chien
-
8 mal de l'air
marearse (en avión / en barco)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal de l'air
-
9 mal d'argent
tener apuros de dineroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal d'argent
-
10 mal d'inspiration
faltarle a uno la inspiraciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal d'inspiration
-
11 mal famé
de mala famaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal famé
-
12 mal portant
con mala saludDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal portant
-
13 mal voyant
disminuido visualDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mal voyant
-
14 moindre mal
es el mal menorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > moindre mal
-
15 racines du mal
cortar de raíz, extirpar el mal de raízDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > racines du mal
-
16 bien mal acquis ne profite jamais
bienes mal adquiridos a nadie han enriquecidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bien mal acquis ne profite jamais
-
17 demi-mal
el daño es pocoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > demi-mal
-
18 (les) esprits mal tournés
los mal pensadosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (les) esprits mal tournés
-
19 (les) mal-logés
los mal alojadosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (les) mal-logés
-
20 appuyer là où ça fait mal
dar en todo el bebe (el bebes)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > appuyer là où ça fait mal
См. также в других словарях:
mal — mal … Deutsch Wörterbuch
Mal- — Mal … Deutsch Wörterbuch
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1° Adj. Quinuit, qui blesse. 2° S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3° La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4° Ce qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; … English syllables
mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré … Thresor de la langue françoyse
mal — 1. Adjetivo, apócope de malo. → malo, 1. 2. Como adverbio de modo significa ‘incorrecta o inadecuadamente’: Pedro se comporta siempre mal; Esta ventana cierra mal; ‘insatisfactoriamente’: La estratagema salió mal; Últimamente duermo mal;… … Diccionario panhispánico de dudas
mal — MAL, maluri, s.n. 1. Margine (îngustă) de pământ situată (în pantă) de a lungul unei ape; ţărm; p.ext. regiune de lângă o apă. ♢ expr. A ieşi la mal = a duce ceva la bun sfârşit, a o scoate la capăt. A se îneca (ca ţiganul) la mal = a renunţa sau … Dicționar Român
Mal — bezeichnet: ein mathematisches Zeichen für die Multiplikation, siehe Malzeichen einen deutschen Begriff für die Base im Baseballfeld den Künstlernamen des britischen Sängers Paul Bradley Couling, siehe Mal (Sänger) ein bestimmtes Zeichen oder ein … Deutsch Wikipedia