Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(móvel)

  • 101 ambulant

    am.bu.lant
    ['æmbjulənt] adj ambulante, móvel, ambulatório.

    English-Portuguese dictionary > ambulant

  • 102 armature

    ar.ma.ture
    ['a:mətʃə] n 1 armadura, armação. 2 couraça, blindagem. 3 Tech armadura, armação, guarnição. 4 Electr induzido, rotor, contato móvel (de relé). 5 Biol armas, garras, espinhos.

    English-Portuguese dictionary > armature

  • 103 bail

    I 1. [beil] noun
    (a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) fiança
    2. See also: II [beil] noun
    (one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) peça de cricket
    III see bale II
    * * *
    [beil] n 1 fiança, garantia. out on bail / livre sob fiança. to allow bail / permitir fiança. to give bail / dar fiança, pagar caução. 2 Jur caução. 3 fiador. 4 alça. 5 cabo em forma de arco, geralmente móvel. 6 concha ou balde para tirar água de um barco. 7 cricket travessa de madeira. 8 baia: divisão em estábulo. 9 muralha externa (de castelo feudal). • vt 1 obter liberdade (de uma pessoa presa) por meio de fiança, fiançar. 2 tirar água de um charco com concha ou balde. 3 baldear água. 4 entregar sob garantia ou contrato (bens ou mercadorias). 5 pôr em baia. I’ll go bail estou convencido. to bail out a) tirar da cadeia sob fiança. b) tirar água de um barco. c) sl saltar de pára-quedas de um avião que está prestes a cair ou explodir. d) coll descer de um veículo. to go bail for dar fiança para. to save one’s bail Jur comparecer de acordo com a intimação.

    English-Portuguese dictionary > bail

  • 104 bevel square

    bevel square
    suta, esquadro móvel.

    English-Portuguese dictionary > bevel square

  • 105 bolt sleeve

    bolt sleeve
    [b'oult sli:v] n culatra móvel.

    English-Portuguese dictionary > bolt sleeve

  • 106 bolt

    [boult] 1. noun
    1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) tranca
    2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) parafuso
    3) (a flash of lightning.) raio
    4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) peça
    2. verb
    1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) trancar
    2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) engolir
    3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) disparar
    - bolt-upright
    - boltupright
    - a bolt from the blue
    * * *
    bolt1
    [boult] n 1 pino, perno, cavilha. 2 parafuso com cabeça e porca. 3 tranqueta, ferrolho. 4 seta, flecha curta, dardo. 5 raio. 6 partida repentina, fuga. 7 peça de tecido. 8 rolo de papel. 9 culatra móvel (de arma). • vt+vi 1 disparar, sair às pressas. 2 correr, fugir. 3 assustar-se, disparar (cavalo). 4 ferir como um raio. 5 mastigar às pressas. 6 abandonar seu partido ou candidato. 7 trancar, fechar com ferrolho. 8 segurar com parafuso, aparafusar. 9 atirar, arremessar. 10 desalojar, expelir. 11 falar impulsivamente. 12 engolir sem mastigar. 13 dar formato de parafuso. 14 Amer recusar apelo político a. • adv 1 subitamente, repentinamente. 2 diretamente. a bolt from the blue um acontecimento inesperado (ruim). he has shot his bolt fig ele queimou seus cartuchos. he made a bolt for the door ele disparou em direção à porta.
    ————————
    bolt2
    [boult] vt 1 peneirar. 2 examinar cuidadosamente, separar (também to bolt out).

    English-Portuguese dictionary > bolt

  • 107 breakfront

    break.front
    [br'eikfr∧nt] n parte saliente da frente de um móvel, entre duas laterais recuadas.

    English-Portuguese dictionary > breakfront

  • 108 buhl

    [bu:l] n móvel incrustado com metal, carapaça de tartaruga, marfim etc. em desenhos ornamentais.

    English-Portuguese dictionary > buhl

  • 109 cheval-glass

    che.val-glass
    [ʃəv'a:l gla:s] n espelho móvel ou giratório.

    English-Portuguese dictionary > cheval-glass

  • 110 clutch sleeve

    clutch sleeve
    [kl'∧tʃ sli:v] n Tech luva móvel, luva de embreagem.

    English-Portuguese dictionary > clutch sleeve

  • 111 coil

    [koil] 1. verb
    (to wind into loops: The snake coiled (itself) round the tree.) enroscar-se
    2. noun
    1) (a length of something wound into a loop or loops: a coil of rope; a coil of hair.) rolo
    2) (a wound length of wire for conducting electricity: the coil in an electric fire.) bobina
    * * *
    coil1
    [kɔil] n 1 rolo, espiral. 2 espira. 3 serpentina de tubos, etc. 4 bobina (também Electr). 5 caracol, anel de cabelo enrolado. 6 Naut ducha: cabo ou corda enrolada. 7 DIU: dispositivo intra-uterino usado para contracepção. • vt 1 enrolar, bobinar. 2 formar espiral. 3 serpentear, mover-se em espiral. induction coil bobina de indução. moving coil bobina móvel. spark coil Auto bobina vibradora. the serpent coiled up a cobra enrolou-se.
    ————————
    coil2
    [kɔil] n arch 1 tumulto. 2 algazarra.

    English-Portuguese dictionary > coil

  • 112 deodand

    de.o.dand
    [d'i:ədænd] n Brit Hist qualquer bem móvel que, tendo sido a causa imediata da morte de uma pessoa, era por isso confiscado e vendido para fins de caridade.

    English-Portuguese dictionary > deodand

  • 113 dragon light

    drag.on light
    [dr'ægən lait] n luz móvel de brilho intenso, usada pela polícia para imobilizar suspeitos potencialmente violentos.

    English-Portuguese dictionary > dragon light

  • 114 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) desenhar
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) puxar
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) mover-se
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) empatar
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) levantar
    6) (to open or close (curtains).) correr
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) atrair
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) empate
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atracção
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) sorteio
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) arranque
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    [drɔ:] n 1 a ação de puxar ou tirar. 2 a ação de tirar a sorte. 3 a sorte que se tirou. 4 atração, coisa que atrai, chamariz, coisa de arromba (por exemplo uma peça teatral, "a good draw"). 5 empate (no jogo); ato de interromper um jogo sem terminá-lo. 6 pressão, tensão. 7 bacia, vale, por onde correm ou convergem as águas. 8 parte móvel da ponte levadiça. 9 tentativa para saber alguma coisa. 10 sorte, destino. 11 desenho, esboço. 12 ato de puxar uma arma. 13 gaveta. • vt+vi ps drew, pp drawn. 1 tirar, puxar, arrastar, arrancar. 2 sacar, retirar, desembainhar, extrair. 3 estripar, desentranhar. 4 puxar para cima, tirar para cima. 5 chupar, mamar. 6 atrair para si, atrair com afagos. 7 tirar qualquer líquido de um barril. 8 tirar a sorte. 9 respirar, inalar. 10 arrancar (suspiros, gemidos). 11 estender, alongar, estirar, correr, cerrar (cortina). 12 receber, ganhar (dinheiro, prêmio), tirar (dinheiro do banco). 13 esvaziar. 14 draw to chegar(-se) perto ou em frente de; reunir-se. 15 evocar, causar, deduzir, inferir. 16 retratar, desenhar, debuxar. 17 traçar, delinear, esboçar. 18 minutar. 19 representar-se alguma coisa na idéia, descobrir. 20 formular, fazer uma escritura, contrato, etc. 21 sacar uma letra de câmbio, tirar uma ordem de pagamento. 22 Naut ter calado de, navegar a um calado determinado. 23 empatar um jogo sem terminá-lo. 24 Hunt desencavar feras, bater a moita. 25 fazer exigências, ser exigente. 26 franzir (as sobrancelhas). 27 enxotar. 28 pôr de infusão, deixar em infusão (chá, etc.). 29 esgotar. 30 encolher-se, contrair-se. 31 (back; away from) retirar-se de. 32 espremer, expulsar. 33 exercer influência sobre. 34 ser atraente. 35 eliciar, fazer sair (mediante alguma atração ou por instigação). 36 estar enfunado, içar (vela). 37 acumular, produzir. 38 drenar (um abscesso). 39 perseguir a caça pelo rasto. to beat to the draw sl fazer algo antes de qualquer outro. to be quick on the draw ser chafreiro, repentista. to draw a bead encarrilhar, encaminhar, ter em mira. to draw a bill sacar uma letra. to draw a blank sair a sorte em branco. to draw after acarretar. to draw a gun sacar um revólver. to draw air respirar, tomar folego. to draw a line passar um traço. to draw along 1 consumir-se, definhar. 2 arrastar. to draw amiss Hunt perder o rasto. to draw and quarter 1 executar atando cada membro a um cavalo diferente e conduzi-los para direções diferentes. 2 estripar após enforcamento. to draw a perpendicular baixar uma perpendicular. to draw a picture sl explicar em termos muito simples. to draw a profit ter lucros. to draw aside 1 tomar à parte. 2 abrir, descerrar (cortina). to draw asunder separar tirando, dilacerar. to draw away afastar(-se), apartar, tirar, sacar, seguir em frente. to draw back retirar(-se), puxar para trás, retrair. to draw back one’s hand abandonar alguém. to draw blood of one chupar o sangue de alguém. to draw breath respirar, tomar fôlego. to draw comparisons fazer comparações. to draw down a curse on one’s family lançar uma maldição sobre a família de. to draw forth 1 arrancar, fazer sair. 2 suscitar, provocar. to draw from desenhar conforme. to draw in 1 contrair, encolher, recolher. 2 seduzir, engodar. 3 findar, diminuir (falando de dias). to draw in one’s horns tornar-se mais modesto. to draw it fine ser bastante preciso. to draw it mild coll manifestar, descrever ou perguntar sem exagerar, não exorbitar. to draw near (ou nigh) aproximar-se. to draw off 1 apartar, retirar (-se), retrair. 2 transvasar, esvaziar (vinho, etc.) 3 urinar. to draw on 1 atrair, seduzir, instigar, ocasionar. 2 aproximar(-se), ir-se chegando (falando do tempo). 3 sacar sobre alguém, valer-se de, contar com. to draw on one’s coat vestir seu casaco. to draw on one’s imagination fazer afirmações mentirosas. to draw one dry esgotar alguém, tirar-lhe todo o seu dinheiro. to draw on one’s memory tentar lembrar. to draw out 1 prolongar, retardar, alongar. 2 eliciar, fazer sair por instigação. 3 extrair, formular. 4 puxar fora, tirar. 5 Mil pôr em ordem de batalha. to draw over induzir, persuadir alguém para que mude de partido. to draw rein diminuir a velocidade, parar. to draw someone forth induzir alguém a expandir-se. to draw someone out fig puxar alguém pela língua. to draw someone into, to persuadir alguém a. to draw the attention of chamar a atenção de. to draw the attention to chamar a atenção a. to draw the curtain correr, puxar a cortina. to draw the line at recusar, limitar, traçar os limites. to draw the teeth of tornar inofensivo, cortar as garras. to draw to a head amadurecer. to draw to an end tender para o fim, estar acabando. to draw together contrair. to draw to scale Tech desenhar em escala. to draw towards tender para, inclinar-se. to draw up 1 tirar, puxar para cima, içar. 2 esboçar, redigir, fazer, escrever (um documento, uma petição, etc.). 3 compor, formar. 4 Mil alinhar, pôr em ordem de batalha, formar-se. 5 chegar(-se) em frente de. 6 erguer-se, empertigar-se. 7 parar, interromper. to draw up to the curb encostar o carro no meio-fio. to draw upon (on) sacar sobre alguém. to draw up with alcançar.

    English-Portuguese dictionary > draw

  • 115 dynamic load

    d.ynam.ic load
    [dain'æmik loud] n Tech carga móvel.

    English-Portuguese dictionary > dynamic load

  • 116 exciton

    ex.ci.ton
    ['eks2t6n] n Phys éxciton: combinação móvel de um elétron e um buraco, num semicondutor.

    English-Portuguese dictionary > exciton

  • 117 faldstool

    fald.stool
    [f'ɔ:ldstu:l] n Eccl faldistório: cadeira episcopal móvel, sem espaldar.

    English-Portuguese dictionary > faldstool

  • 118 fitment

    fit.ment
    [f'itmənt] n móvel que é encaixado e pode ser removido.

    English-Portuguese dictionary > fitment

  • 119 flip-up

    flip-up
    [fl'ip ∧p] n parte móvel que cobre o visor (de um telefone, por exemplo).

    English-Portuguese dictionary > flip-up

  • 120 floating platform

    float.ing plat.form
    [fl'outiŋ plætfɔ:m] n plataforma móvel.

    English-Portuguese dictionary > floating platform

См. также в других словарях:

  • móvel — adj. 2 g. 1. Que pode ser movido ou mudado. = MÓBIL, MOVÍVEL ≠ FIXO, IMÓVEL 2.  [Figurado] Instável, variável. ≠ CONSTANTE • s. m. 3. Objeto de mobília. 4. Aquilo que é a origem de alguma coisa. = CAUSA, MÓBIL, MOTIVO, MOTOR, RAZÃO 5. Fito,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • César Antunes Quiterio — (* 20. Juli 1976 in Mirandela) ist ein portugiesischer Radrennfahrer. César Antunes Quiterio begann seine Karriere 1996 bei dem portugiesischen Radsportteam W 52 Paredes Movel. 1998 gewann er die Volta dos Sete Marinha Grande. In der Saison 2002… …   Deutsch Wikipedia

  • César Quiterio — César Antunes Quiterio (* 20. Juli 1976 in Mirandela) ist ein portugiesischer Radrennfahrer. César Antunes Quiterio begann seine Karriere 1996 bei dem portugiesischen Radsportteam W 52 Paredes Movel. 1998 gewann er die Volta dos Sete Marinha… …   Deutsch Wikipedia

  • Oi (telecommunications) — Telemar Norte Leste S.A. Tele Norte Leste Participações S.A. Telemar Participações S.A. (Oi) Brasil Telecom S.A. Type Sociedade Anônima Traded as BM F Bovespa …   Wikipedia

  • Côa Valley Paleolithic Art — Prehistoric Rock Art Site of the Côa Valley (Núcleos de arte rupestre do Vale do Côa) Prehistoric art (Arte Rupestre) …   Wikipedia

  • Equipe cycliste Paredes Rota dos Moveis — Équipe cycliste Paredes Rota Dos Moveis Fercase Paredes Rota Dos Moveis Informations Code UCI FRM Pays  Portugal Création …   Wikipédia en Français

  • Équipe cycliste Antarte-Rota dos Móveis — Équipe cycliste Paredes Rota Dos Moveis Fercase Paredes Rota Dos Moveis Informations Code UCI FRM Pays  Portugal Création …   Wikipédia en Français

  • Équipe cycliste Fercase-Rota dos Moveis — Équipe cycliste Paredes Rota Dos Moveis Fercase Paredes Rota Dos Moveis Informations Code UCI FRM Pays  Portugal Création …   Wikipédia en Français

  • Équipe cycliste Fercase-Rota dos Móveis — Équipe cycliste Paredes Rota Dos Moveis Fercase Paredes Rota Dos Moveis Informations Code UCI FRM Pays  Portugal Création …   Wikipédia en Français

  • Équipe cycliste Paredes Rota Dos Moveis — Fercase Paredes Rota Dos Moveis Informations Code UCI FRM Pays  Portugal Création …   Wikipédia en Français

  • Équipe cycliste Paredes Rota dos Moveis — Fercase Paredes Rota Dos Moveis Informations Code UCI FRM Pays  Portugal Création …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»