Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(méno)

  • 1 Meno

    Μένων, -ωνος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Meno

  • 2 Case

    subs.
    Box: P. and V. θήκη, ἡ; see Box.
    Cover: Ar. and P. ἔλυτρον, τό, P. and V. περβολος, ὁ.
    For a shield: Ar. and V. σάγμα, τό.
    Sheath: P. and V. κολεός, ὁ (Xen.), V. περιβολαί, αἱ.
    Question, matter: P. and V. πρᾶγμα, τό.
    Case at law: P. and V. δκη, ἡ, γών, ὁ, V. κρῖμα, τό.
    Ground for legal action: P. ἀγώνισμα, τό.
    When the case comes on: P. ἐνεστηκυίας τῆς δίκης.
    The case having already gone against him: P. κατεγνωσμένης ἤδη τῆς δίκης (Dem. 872).
    Lose one's case: P. ἀποτυγχάνειν τοῦ ἀγῶνος (Dem. 1175).
    Aphobus having already lost his case against me: P. ὀφλόντος μοι τὴν δίκην Ἀφόβου (Dem. 866).
    Win one's case: P. ἐπιτυγχάνειν τοῦ ἀγῶνος (Dem. 1175), δίκην αἱρεῖν.
    Decide cases of murder and wounding: P. δικάζειν φόνου καὶ τραύματος (Dem. 628).
    Excuse, plea: P. ἀπολογία, ἡ.
    Circumstances: P. and V. πράγματα, τά.
    Have nothing to do with the case: P. ἔξω τοῦ πράγματος εἶναι (Dem. 1318).
    In case ( supposing that): P. and V. εἴ πως, ἐν πως.
    In any case: P. and V. πάντως, πάντη.
    In my case: P. τοὐμὸν μέρος.
    In the caise of: P. and V. κατ (acc.).
    In this case: P. and V. οὕτως.
    In that case: P. ἐκείνως.
    This is so in all cases: P. ἐπὶ πάντων οὕτω τοῦτʼ ἔχει (Dem. 635).
    It is not a case for: P. and V. οὐκ ἔργον (gen.).
    Since the case stands thus: P. and V. τούτων οὕτως ἐχόντων, V. ὡς ὧδʼ ἐχόντων, ὡς ὧδʼ ἐχόντων τῶνδε.
    Thus stands my case: P. and V. οὕτως ἔχει μοι.
    And such indeed was the case: P. καὶ ἦν δὲ οὕτως.
    This would now be the case with the Athenians: P. ὅπερ ἄν νῦν Ἀθηναῖοι πάθοιεν (Thuc. 6, 34).
    I myself am in the same case as the majority: P. αὐτὸς ὅπερ οἱ πολλοὶ πέπονθα (Plat., Meno. 95C).
    As is generally the case: P. οἷα... φιλεῖ γίγνεσθαι (Thuc. 7, 79).
    As is generally the case with large armies: P. ὅπερ φιλεῖ μεγάλα στρατόπεδα (Thuc. 4, 125).
    The facts of the case: see under Fact.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. περιβάλλειν; see Cover, Sheathe.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Case

  • 3 Fugitive

    subs.
    P. and V. δραπετής, ὁ (Plat., Meno, 97E), P. αὐτόμολος, ὁ or ἡ.
    Exile: P. and V. φυγς, ὁ or ἡ.
    The fugitives from an army: P. and V. οἱ φεύγοντες.
    Be a fugitive, run away, v.: P. δραπετεύειν. Ar. and P. αὐτομολεῖν.
    Be an exile: P. and V. φεύγειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fugitive

  • 4 Much

    adj.
    P. and V. πολύς, Ar. and P. συχνός.
    Abundant: P. and V. ἄφθονος; see Abundant.
    Frequent: P. and V. πυκνός.
    Countless: V. μυρίος (also Plat. but rare P.).
    So much: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, V. τόσος (rare P.).
    How much, interrog.: P. and V. πόσος; indirect; P. and V. ὅσος, ὅποσος.
    Too much: P. and V. περισσός; see Excessive.
    Twice as much: V. δὶς τόσος; see Twice.
    Four times as much: P. τετράκις τοσοῦτος (Plat., Meno. 83B).
    ——————
    adv.
    P. and V. πολύ, Ar. and V. πολλά.
    Exceedingly: P. and V. σφόδρα, Ar. and V. κάρτα (rare P.).
    With comparatives: P. and V. πολύ, πολλῷ.
    Too much: see Excessively.
    Make much of, consider important, v.: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι (acc.); see Value.
    Make much of ( a person): Ar. and P. θεραπεύειν (acc.); see Flatter.
    So much: P. and V. τοσοῦτον, τοσοῦτο, τοσόνδε.
    With comparatives: P. and V. τόσῳ (rare P.), τοσούτῳ, τοσῷδε.
    So much for that: P. and V. τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, P. ταῦτα μὲν οὖν οὕτω, περὶ τούτων τοσαῦτα εἰρήσθω, Ar. καὶ ταῦτα δὴ ταῦτα, V. τούτων μὲν οὕτως, τοιαῦτα μὲν τάδʼ ἐστί.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Much

См. также в других словарях:

  • meno — / meno/ [lat. mĭnus, neutro (con valore avv.) di minor, compar. di parvus piccolo ]. ■ avv. 1. a. [comparativo di minoranza di poco : vorrei spendere m. ; lavorare m. ] ◀▶ di più. ● Espressioni (con uso fig.): fare a meno (di qualcuno o qualcosa) …   Enciclopedia Italiana

  • Meno — bezeichnet: Meno (Oklahoma), ein Ort in Oklahoma, USA Meno ist ein Vor und Familienname. Vorname: Meno Burg (1789–1853), preußischer Stabsoffizier Familienname: Jenni Meno (* 1970), US amerikanische Paarläuferin (Eiskunstlaufen) Joe Meno (* 1974) …   Deutsch Wikipedia

  • Meno — (ital.), weniger; meno allēgro, weniger schnell; meno forte, weniger stark …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Meno — Meno, OK U.S. town in Oklahoma Population (2000): 195 Housing Units (2000): 87 Land area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Meno, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 195 Housing Units (2000): 87 Land area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • méno- — ♦ Élément, du gr. mên, mênos « mois », qui signifie « menstruation » : ménorragie, dysménorrhée. méno ❖ ♦ Élément de mots, tiré du grec mên, mênos « mois », qui entre dans la composition de mots didactiques. ⇒ Ménorrh …   Encyclopédie Universelle

  • meno — mȇno pril. DEFINICIJA glazb. izraz koji se upotrebljava uz oznake za tempo, dinamiku i sl. da bi se umanjilo njihovo osnovno značenje; manje [meno allegro] ETIMOLOGIJA tal. ← lat. minus: manje …   Hrvatski jezični portal

  • Meno — (ital., Musik), so v.w. weniger; z.B. M. forte, weniger stark; M. piano, weniger schwach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Meno — (ital.), weniger (Gegensatz più, mehr) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Meno — Meno, ital., weniger …   Herders Conversations-Lexikon

  • meno- — (davanti a voc. men ) [dal gr. mḗn mēnós mese ]. (med.) Primo elemento di parole composte, nelle quali significa mestruazione …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»