-
1 luźno
adv* * *adv.loosely; luźno zawiązany loosely tied; luźno wypowiedziany said casually l. detachedly; w autobusie było luźno pot. the bus was not packed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luźno
-
2 luźno
• loosely-coupled -
3 krąg taśmy luźno zwiniętej
• open lap coilSłownik polsko-angielski dla inżynierów > krąg taśmy luźno zwiniętej
-
4 rapaki luźno płynące okruchy lodu lądowego
• rapakiSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rapaki luźno płynące okruchy lodu lądowego
-
5 trzymać luźno
• keep slack -
6 luźn|o
Ⅰ adv. grad. loosely- szal luźno owinięty wokół szyi a scarf loosely wrapped around one’s/sb’s neck- zapnij luźniej pasek loosen your belt- luźno związane włosy loosely tied-back hair- zawinąć grzyby luźno w gazetę to wrap the mushrooms loosely in newspaper- trzymać luźno lejce to hold the reins loosely a. lightly- w pociągu zrobiło się luźniej there was some more room in the train, the train became less crowded- krzewy luźno rosnące well a. widely spaced shrubs- luźno zapisana kartka a page with widely spaced writing- mieć luźno w walizce to have space in the suitcaseⅡ adv. 1. (swobodnie) pies biegający luźno bez smyczy a dog running (around) loose a. free- luźno zwisające włókienka filaments hanging loose, dangling filaments- ubierać się luźno to wear loose-fitting a. baggy clothes; pot. (sportowo) to dress casually- luźno połączone epizody powieści the loosely-linked episodes of the novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luźn|o
-
7 dyndać
pot to dangle* * *ipf.1. pot. (= kołysać się) dangle, swing.2. (= machać luźno) dangle ( sth).3. pot. (= wisieć na szubienicy) swing ( za coś for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyndać
-
8 golf
2) ( z luźno wywiniętym kołnierzem) polo-necked sweater; ( z obcisłym kołnierzem) turtle-necked sweater* * *I.golf1miGen. -a sport1. golf.2. zob. golfy.II.golf2miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > golf
-
9 nieściśle
adv. 1. (niedokładnie) inaccurately, imprecisely- w tym dokumencie fakty podane zostały nieściśle the facts in this document have been reported inaccurately2. (luźno) [zwinąć, poukładać] loosely* * *adv.(= niedokładnie) inaccurately, imprecisely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieściśle
-
10 wolno
I adv II inv* * *adv.1. (= pomału) slowly; czas płynie wolno the time is dragging on.2. (= luźno) loosely.pf.indecl. czy wolno zapytać, jak pani godność? may I have your name, please?; jeśli wolno spytać if I may ask; nie wolno tak robić you can't do that; tu nie wolno palić you can't smoke here; nie wolno mu palić he mustn't smoke; tobie wszystko wolno you are allowed to do everything; wolnoć Tomku w swoim domku my house is my castle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolno
-
11 mot|ek
m 1. (zwinięty luźno) hank; (na szpulce) skein; (kulisty) ball- motek przędzy a skein of yarn- kordonek w motkach skeins of embroidery thread- zwinąć włóczkę w motek to wind wool into a ball/hank2. (szpulka) reel, spool; (w maszynie, krośnie) bobbin- jedwab na motkach spools of silkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mot|ek
-
12 połącz|yć
pf Ⅰ vt 1. (zespolić, scalić) to connect, to join [końce, przewody] (z czymś to sth); to amalgamate [organizację, spółkę] (z czymś with sth); to integrate [organizację, spółkę] (z czymś into sth)- połączyć dwie listwy klejem to glue together two slats- połączyć różne kolory wełny to combine wool of different colours- kółeczka połączone w długi łańcuch rings linked to form a long chain ⇒ łączyć2. Transp. to connect, to link- nowa droga połączyła te dwa miasta the new road connected a. linked the two cities- połączyć mostem brzegi rzeki to bridge a river- połączyć dwa jeziora kanałem to link two lakes with a canal- wyspa połączona z lądem mostem an island connected to the mainland by a bridge ⇒ łączyć3. Telekom. to connect- połączyć kogoś z kimś/czymś to connect sb to sb/sth- czy może mnie pani połączyć z numerem 2567 could you get me 2567, please?- proszę połączyć mnie z ministrem I’d like to speak to the minister ⇒ łączyć4. przen. to combine- połączyć siły a. wysiłki to combine forces, to join forces- połączyć życie rodzinne z zawodowym to combine family life with a career- załamanie pogody, połączone z opadami śniegu a change of weather, accompanied by snowfalls- luźno połączone ze sobą epizody loosely-connected episodes- wszystkich ich połączył ten sam los they were all united by the same fate- ludzie połączeni wspólnymi celami people who share the same aims ⇒ łączyćⅡ połączyć się 1. (zespolić się) [rzeki, drogi] to meet; [instytucje] to fuse, to merge ⇒ łączyć się 2. Telekom. to get through (z kimś/czymś to sb/sth)- połączyć się z dyrektorem/Warszawą to get through to the director/to Warsaw- nie mógł się połączyć z centralą he couldn’t get through to the operator ⇒ łączyć się3. książk. (spotkać się) to be a. become reunited (z kimś with sb)- połączyli się po latach after years of separation they were reunited4. przen. (zacząć działać wspólnie) to join forces (z kimś with sb)- połączyć się z kimś we wspólnej walce to join sb in the common struggle- połączyć się, żeby dać odpór najeźdźcom to join forces to repel the invaders ⇒ łączyć się- połączyć kogoś ślubem a. węzłem małżeńskim to declare sb man and wifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połącz|yć
-
13 wolno2
adv. 1. (luźno) loose, loosely- miała włosy wolno rozpuszczone she wore her hair loose- puścił cugle wolno he loosened a. slackened the reins2. (swobodnie) free, freely- wanna/kuchenka wolno stojąca a free-standing bath/cooker- dom wolno stojący a detached house- puścić kogoś wolno to set sb free a. loose- w lesie puścił psa wolno he let the dog go in the woodsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolno2
См. также в других словарях:
luźno — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., luźnoniej, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. luźny w zn. 1.: Luźno zabandażowana ręka, zapięty popręg.; w zn. 2.: Luźno zwisająca lina. Luźno w pociągu.; w zn. 3.: Zachowywał się bardzo luźno.; w zn. 4.: Luźno… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
luźno — luźnoniej przysłów. od luźny a) w zn. 1: Szal luźno owinięty wokół szyi. Zapnij luźniej pasek. b) w zn. 2: Za luźno przytroczone siodło. Luźno zabudowana wieś. Krzewy luźno rosnące. Luźno zapisana kartka … Słownik języka polskiego
luźnie — → luźno … Słownik języka polskiego
papier — 1. pot. Być na wariackich papierach; mieć wariackie papiery a) «mieć dokumenty stwierdzające ograniczoną poczytalność na skutek choroby psychicznej, być uznawanym za chorego psychicznie»: Justce wszystko wolno, bo była w zakładzie i ma „wariackie … Słownik frazeologiczny
topielica — pot. Na topielicę «o fryzurze w postaci długich, prostych, luźno opadających na ramiona włosów»: Swą szczupłą sylwetkę, zwieńczoną wspaniałą kaskadą złocistych włosów utrefionych „na topielicę”, zazwyczaj przyoblekała w długie szaty, stanowiące… … Słownik frazeologiczny
bufa — ż IV, CMs. bufafie; lm D. buf «wypukłość utworzona z pasa tkaniny, zmarszczonej zwykle na obu brzegach, a luźno puszczonej w środku» Bufy u rękawów. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
cymbałek — m III, D. cymbałekłka, N. cymbałekłkiem; lm M. cymbałekłki muz. cymbałki «małe cymbały, popularny instrument dziecięcy składający się z umocowanych luźno na drewnianej ramie płytek metalowych, w które uderza się drewnianymi pałeczkami» Grać,… … Słownik języka polskiego
dzeolit — m IV, D. u, Ms. dzeoliticie; lm M. y miner. dzeolity «grupa minerałów, uwodnione krzemiany luźno wiążące się z wodą, występujące w szczelinach skał wylewnych i głębinowych, w łupkach krystalicznych i innych» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
epizod — m IV, D. u, Ms. epizododzie; lm M. y 1. «wydarzenie, wypadek, zwykle małej wagi, nie wywierający wpływu na całość wydarzenia; fragment czegoś» Ciekawy, drobny epizod. Epizod z czyjegoś życia. Być świadkiem nieprzyjemnego epizodu. Opowiedzieć… … Słownik języka polskiego
frędzla — ż I, DCMs. frędzlali; lm D. frędzlali częściej w lm «luźno zwisające nitki lub sznureczki, często łączone po kilka, będące zakończeniem brzegów serwet, chustek, firanek itp.» Frędzle dywanu, szala. Szarfa z frędzlami. Obszyć coś frędzlami.… … Słownik języka polskiego
hałda — ż IV, CMs. hałdałdzie; lm D. hałd «wysypisko skały płonnej lub odpadów przemysłowych usuwanych z kopalni, huty lub innego zakładu przemysłowego; rzadziej: zsypisko na wolnym powietrzu kopaliny użytecznej sypanej luźno; zwał» Dymiąca hałda. Hałda… … Słownik języka polskiego