Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(limosna)

  • 1 милостыня

    ми́лостыня
    almozo.
    * * *
    ж.
    limosna f; erogación f (Лат. Ам.)

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, limosnear vi, pordiosear vi, mendigar vi

    пода́ть ми́лостыню — dar limosna

    * * *
    ж.
    limosna f; erogación f (Лат. Ам.)

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, limosnear vi, pordiosear vi, mendigar vi

    пода́ть ми́лостыню — dar limosna

    * * *
    n
    1) gener. erogación (Лат. Ам.), limosna, caridad, ofrenda
    2) amer. erogación

    Diccionario universal ruso-español > милостыня

  • 2 подать

    по́дать
    ист. imposto, tributo.
    --------
    пода́ть
    1. прям., перен. doni;
    \подать ру́ку doni la manon;
    \подать жа́лобу prezenti plendon, meti plendon;
    \подать заявле́ние prezenti petskribon;
    \подать в отста́вку proponi sian eksiĝon, abdiki, demisii;
    \подать приме́р doni la ekzemplon, prezenti la ekzemplon;
    2. (на стол) surtabligi.
    * * *
    I под`ать
    сов., вин. п.
    1) ( дать) dar (непр.) vt; entregar vt

    пода́ть пальто́ кому́-либо — ayudar a alguien a poner el abrigo

    пода́ть стул — dar la silla

    пода́ть ру́ку — dar (tender) la mano ( протянуть руку)

    они́ по́дали друг дру́гу ру́ки — ellos se estrecharon (dieron) las manos

    пода́ть сове́т — dar un consejo

    пода́ть знак — dar (hacer) la señal

    пода́ть кома́нду воен. — dar la voz de mando, dar la orden

    пода́ть по́вод — dar pretexto (motivo, margen)

    пода́ть приме́р — dar ejemplo

    2) ( на стол) servir (непр.) vt

    пода́ть суп — servir la sopa

    обе́д по́дан — la comida está servida

    3) тж. без доп. ( милостыню) dar (непр.) vt ( limosna)

    пода́ть ни́щему — dar limosna al mendigo

    4) (для посадки, погрузки)

    пода́ть по́езд — conducir el tren

    по́езд по́дали на 1-ю платфо́рму — el tren ha llegado al andén número uno

    автомоби́ль по́дан — el coche ha llegado

    5) ( доставить к месту) abastecer (непр.) vt, alimentar vt; traer (непр.) vi

    пода́ть руду́, у́голь — alimentar (abastecer) de mineral, de carbón

    пода́ть лес на стро́йку — traer madera a la construcción

    пода́ть заявле́ние — hacer (presentar) una solicitud

    пода́ть апелля́цию — interponer apelación (recurso de apelación)

    пода́ть жа́лобу — presentar quejas (contra), quejarse (de)

    пода́ть в суд ( на кого-либо) — llevar a los tribunales (a), pleitear vt (contra)

    пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión

    7) разг. ( переместить) trasladar vt

    пода́ть вперёд — hacer avanzar, avanzar vt

    пода́ть в сто́рону — poner a un lado, apartar vt

    8) спорт. sacar vt
    ••

    пода́ть мысль, иде́ю — dar (sugerir) una idea

    пода́ть по́мощь — prestar ayuda

    руко́й пода́ть — estar a dos pasos (de)

    II п`одать
    ж. ист.
    carga fiscal, tributo m, impuesto m

    поду́шная по́дать — capitación f

    * * *
    I под`ать
    сов., вин. п.
    1) ( дать) dar (непр.) vt; entregar vt

    пода́ть пальто́ кому́-либо — ayudar a alguien a poner el abrigo

    пода́ть стул — dar la silla

    пода́ть ру́ку — dar (tender) la mano ( протянуть руку)

    они́ по́дали друг дру́гу ру́ки — ellos se estrecharon (dieron) las manos

    пода́ть сове́т — dar un consejo

    пода́ть знак — dar (hacer) la señal

    пода́ть кома́нду воен. — dar la voz de mando, dar la orden

    пода́ть по́вод — dar pretexto (motivo, margen)

    пода́ть приме́р — dar ejemplo

    2) ( на стол) servir (непр.) vt

    пода́ть суп — servir la sopa

    обе́д по́дан — la comida está servida

    3) тж. без доп. ( милостыню) dar (непр.) vt ( limosna)

    пода́ть ни́щему — dar limosna al mendigo

    4) (для посадки, погрузки)

    пода́ть по́езд — conducir el tren

    по́езд по́дали на 1-ю платфо́рму — el tren ha llegado al andén número uno

    автомоби́ль по́дан — el coche ha llegado

    5) ( доставить к месту) abastecer (непр.) vt, alimentar vt; traer (непр.) vi

    пода́ть руду́, у́голь — alimentar (abastecer) de mineral, de carbón

    пода́ть лес на стро́йку — traer madera a la construcción

    пода́ть заявле́ние — hacer (presentar) una solicitud

    пода́ть апелля́цию — interponer apelación (recurso de apelación)

    пода́ть жа́лобу — presentar quejas (contra), quejarse (de)

    пода́ть в суд ( на кого-либо) — llevar a los tribunales (a), pleitear vt (contra)

    пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión

    7) разг. ( переместить) trasladar vt

    пода́ть вперёд — hacer avanzar, avanzar vt

    пода́ть в сто́рону — poner a un lado, apartar vt

    8) спорт. sacar vt
    ••

    пода́ть мысль, иде́ю — dar (sugerir) una idea

    пода́ть по́мощь — prestar ayuda

    руко́й пода́ть — estar a dos pasos (de)

    II п`одать
    ж. ист.
    carga fiscal, tributo m, impuesto m

    поду́шная по́дать — capitación f

    * * *
    1. n
    1) gener. (милостыню) dar (limosna), impuesto, renta, tributación, tributo
    2) obs. yantar
    3) hist. carga fiscal
    4) econ. prestación
    2. v
    1) gener. (äîñáàâèáü ê ìåñáó) abastecer, (ñà ñáîë) servir, (представить - документ) presentar, alimentar, entregar, traer
    3) sports. sacar
    4) law. adherir, demandar

    Diccionario universal ruso-español > подать

  • 3 подаяние

    с.
    limosna f, caridad f; erogación f (Лат. Ам.)

    жить подая́нием — vivir de limosna

    * * *
    с.
    limosna f, caridad f; erogación f (Лат. Ам.)

    жить подая́нием — vivir de limosna

    * * *
    n
    1) gener. caridad, erogación (Лат. Ам.), limosna, mendrugo
    2) amer. erogación

    Diccionario universal ruso-español > подаяние

  • 4 побираться

    побира́ться
    разг. almozi, almozpeti.
    * * *
    несов. разг.
    pedir limosna, mendigar vt; vivir de limosna ( жить нищенством)
    * * *
    v
    1) gener. gallofar, gallofear, guitonear, pordiosear, bordonear, pobretear
    2) colloq. mendigar, pedir limosna, vivir de limosna (жить нищенством)

    Diccionario universal ruso-español > побираться

  • 5 подачка

    пода́||чка
    almoz(aĵ)o, donaĉaĵo, \подачкая́ние almozo, donaĵo.
    * * *
    ж. разг.
    1) ( брошенный кусок) pedazo m (de pan, de carne, etc.)
    2) ( денежная) ayuda monetaria; limosna f ( милостыня)
    * * *
    ж. разг.
    1) ( брошенный кусок) pedazo m (de pan, de carne, etc.)
    2) ( денежная) ayuda monetaria; limosna f ( милостыня)
    * * *
    n
    colloq. (брошенный кусок) pedazo (de pan, de carne, etc.), (äåñå¿ñàà) ayuda monetaria, limosna (милостыня)

    Diccionario universal ruso-español > подачка

  • 6 кусок

    кус||о́к
    peco;
    разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;
    ♦ ла́комый \кусок frandpeceto.
    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    n
    1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo
    3) amer. pirringa
    4) eng. pieza
    5) Arg. torozón, troncha, cacho
    6) Hondur. tuco
    7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo
    8) Cub. tolete

    Diccionario universal ruso-español > кусок

  • 7 просить

    проси́ть
    1. peti;
    2. (приглашать) inviti;
    3. (за кого-л.) klopodi por iu.
    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar
    2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio
    3) law. impetrar, pretender, recurrir
    5) Arg. recabar

    Diccionario universal ruso-español > просить

  • 8 прибрать к рукам

    разг.
    1) ( кого-либо) atar corto (a), meter en un puño (a)
    2) ( что-либо) meter la mano (en), alzarse con el santo y la limosna; acaparar vt
    * * *
    разг.
    1) ( кого-либо) atar corto (a), meter en un puño (a)
    2) ( что-либо) meter la mano (en), alzarse con el santo y la limosna; acaparar vt

    Diccionario universal ruso-español > прибрать к рукам

  • 9 жить подаянием

    v

    Diccionario universal ruso-español > жить подаянием

  • 10 подавать

    подава́ть
    см. пода́ть;
    \подавать наде́жду doni esperon.
    * * *
    несов.

    подава́ть наде́жды — prometer vi ( mucho), dar esperanzas

    не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar (ni) señal de vida

    * * *
    несов.

    подава́ть наде́жды — prometer vi ( mucho), dar esperanzas

    не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar (ni) señal de vida

    * * *
    v
    1) gener. (äîñáàâèáü ê ìåñáó) abastecer, (милостыню) dar (limosna), (ñà ñáîë) servir, (представить - документ) presentar, entregar, hacer pasar, traer
    3) sports. sacar
    4) eng. alimentar, avanzar (инструмент, деталь)
    5) law. apelar, cursar, exhibir (документы, сведения), plantear (ходатайство)

    Diccionario universal ruso-español > подавать

  • 11 подать милостыню

    n

    Diccionario universal ruso-español > подать милостыню

  • 12 подать нищему

    Diccionario universal ruso-español > подать нищему

  • 13 прихватить чужое

    Diccionario universal ruso-español > прихватить чужое

  • 14 просить милостыню

    v
    gener. gallofar, gallofear, limosnear, pedir limosna, salir con la jaba, tomar la jaba, mendigar, pedir, pordiosear

    Diccionario universal ruso-español > просить милостыню

  • 15 собирать куски

    v

    Diccionario universal ruso-español > собирать куски

  • 16 сума

    сум||а́
    уст. sako;
    ходи́ть с \сумао́й almozpeti.
    * * *
    ж. уст.
    bolsa f, saco m; burjaca f ( нищего)
    ••

    ходи́ть с сумо́ю — mendigar vt, pedir limosna

    пусти́ть с сумо́й — dejar en la calle

    дойти́ до сумы́ — llegar a la miseria

    от тюрьмы́ да сумы́ не зарека́йся посл. — nadie tiene el seguro de estaré nunca entre rejas o mendigaré por callejas

    * * *
    n
    1) gener. burjaca (нищего), fardel (у нищих), garniel, guarniel, zurrón, alforja
    2) obs. bolsa, saco
    4) Chil. maleta

    Diccionario universal ruso-español > сума

См. также в других словарях:

  • limosna — sustantivo femenino 1. Dinero o cualquier otra cosa que se da a los pobres: Había un pobre pidiendo a la salida de la iglesia y le dimos una limosna. Sólo da limosna a aquéllos que aceptan comida, pero nunca da dinero. 2. Uso/registro: coloquial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • limosna — (Del lat. eleemosy̆na, y este del gr. ἐλεημοσύνη). 1. f. Cosa que se da por amor de Dios para socorrer una necesidad. 2. Dinero que se da en las colectas hechas con fines religiosos. 3. Dinero, alimento o ropa que se da a los indigentes. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Limosna — La limosna es dinero que se da a los pobres, mendigos, etc. a cambio de nada. Contenido 1 La limosna en el cristianismo 1.1 Primeros cristianos 2 La limosna en el Islam …   Wikipedia Español

  • Limosna — (Del lat. eleemosyna < gr. eleemosyne , piedad.) ► sustantivo femenino Donativo que se da para socorrer a una persona necesitada: ■ siempre doy limosna a los pobres. * * * limosna (del lat. cristiano «eleemosўna») 1 f. Dinero u otra cosa que… …   Enciclopedia Universal

  • limosna — {{#}}{{LM L23891}}{{〓}} {{SynL24480}} {{[}}limosna{{]}} ‹li·mos·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se da por caridad, generalmente dinero: • dar limosna.{{○}} {{<}}2{{>}} Cantidad de dinero pequeña o insuficiente que se da para pagar un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • limosna — s f 1 Dinero o cosa cualquiera que se regala a una persona pobre o sin recursos para ayudarla: Cada vez hay más niños pidiendo limosna en la calle 2 Dinero que dan los fieles a las iglesias, a las órdenes religiosas, etc, para ayudar a su… …   Español en México

  • limosna — (f) (Intermedio) dinero que las personas blandas de corazón dan a los mendigos Ejemplos: Nunca he visto tantos pordioseros que pidan limosna como aquí. Rogaba limosna para dar comida a sus hijos. Sinónimos: ayuda, caridad, donación, donativo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • limosna — sustantivo femenino socorro, caridad. * * * Sinónimos: ■ dádiva, socorro, caridad, donación, donativo, óbolo, auxilio, ayuda …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • limosna — f. Dinero, alimento, etc.. dado a los pobres por caridad …   Diccionario Castellano

  • Limosna para este pobre calderero, que le sobró vida y le faltó dinero, (Una) — Es expresión figurada del que, por haber errado el cálculo de las reservas con que afrontar su futuro, al cabo, como el calderero del cuento, debe pedir ayuda a los demás para seguir sobreviviendo …   Diccionario de dichos y refranes

  • Islas de la Limosna — Localización geográfica / administrativa Continente (sub) América Ecorregión …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»