-
1 ограничение
-
2 лишение
limitazione, privazione -
3 ограничение
limitazione, restrizione -
4 ограничение права
limitazione del diritto, restrizione del diritto -
5 ограничение свободы
Русско-итальянский юридический словарь > ограничение свободы
-
6 ограничение суверенитета
Русско-итальянский юридический словарь > ограничение суверенитета
-
7 ограничение
limitazione, restrizioneвалютные ограничения — restrizioni valutarie/di cambio
- ограничение импортаввести ограничения — imporre/introdurre restrizioni
- ограничение кредита
- ограничение ответственности
- ограничение производства
- ограничение цен
- бюджетное ограничение
- тарифные ограничения
- торговые ограничения
- налагать ограничения на что-л.
- снимать ограниченияРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > ограничение
-
8 ограничение импорта
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ограничение импорта
-
9 ограничение ответственности
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ограничение ответственности
-
10 ограничение торговли
limitazione del commercio, restrizione degli scambiРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > ограничение торговли
-
11 ограничение по напряжению
Dictionnaire technique russo-italien > ограничение по напряжению
-
12 ограничение по току
-
13 ограничение помех
-
14 ограничение числа оборотов
Dictionnaire technique russo-italien > ограничение числа оборотов
-
15 ограничение
(рамки, границы) limitazione ж., restrizione ж.* * *с.1) см. ограничить; limitazione f2) (правило, ограничивающее что-л.) limitazione f, restrizione fотмена ограниче́ний — abolizione delle limitazioni
* * *n1) gener. circoscrizione, riserva, limitazione, preclusione, restrizione2) econ. restringimento, barriera, deflazione3) fin. contenimento, freno, ridimensionamento, separazione, costrizione, limite, rarefazione, stretta -
16 restriction
[rɪ'strɪkʃn]1) (rule) restrizione f., limitazione f.to impose restrictions on sth., sb. — imporre dei limiti o delle restrizioni a qcs., qcn.
credit, currency restrictions — restrizioni creditizie, valutarie
weight restrictions — (for vehicles) limiti di peso
2) (limiting) (of amount) limite m. (on di); (of freedom) restrizioni f.pl. (of a)* * *[-ʃən]1) (a rule etc that limits or controls: Even in a free democracy a person's behaviour must be subject to certain restrictions.) restrizione, limitazione2) (the act of restricting: restriction of freedom.) limitazione* * *[rɪ'strɪkʃn]1) (rule) restrizione f., limitazione f.to impose restrictions on sth., sb. — imporre dei limiti o delle restrizioni a qcs., qcn.
credit, currency restrictions — restrizioni creditizie, valutarie
weight restrictions — (for vehicles) limiti di peso
2) (limiting) (of amount) limite m. (on di); (of freedom) restrizioni f.pl. (of a) -
17 SALT
[sɔːlt]nome abbr. Strategic Arms Limitation Talks trattative per la limitazione delle armi strategiche SALT m.pl.* * *[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sale2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sale3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) marinaio2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salato3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salare- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *SALT /sɔ:lt/sigla( Strategic Arms Limitation Talks (o Treaty) ) Trattative (o Trattato) per la limitazione delle armi strategiche.(to) salt /sɔ:lt/v. t.1 salare; aspergere (o cospargere) di sale; conservare sotto sale; mettere in salamoia: to salt the hams, salare i prosciutti; to salt cod, salare il merluzzo; to salt the roads, cospargere le strade di sale2 (fig.) dare sapore a; rendere sapido: He salted his conversation with wit, rendeva sapida la sua conversazione con l'arguzia● (comm., fam.) to salt the books, falsare i conti; alterare (esagerando) le cifre della contabilità □ (fam.) to salt a mine [an oil-well], mettere minerale in una miniera [petrolio in un pozzo] per farli apparire più ricchi.* * *[sɔːlt]nome abbr. Strategic Arms Limitation Talks trattative per la limitazione delle armi strategiche SALT m.pl. -
18 limitation
[ˌlɪmɪ'teɪʃn]1) (restriction) limitazione f., restrizione f.2) (shortcoming) limite m.* * *1) (an act of limiting.) limitazione2) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limite* * *[ˌlɪmɪ'teɪʃn]1) (restriction) limitazione f., restrizione f.2) (shortcoming) limite m. -
19 ограничение кредита
n1) econ. stretta monetaria, limitazione creditizia, limitazione dei crediti, restrizione del credito2) fin. discriminazione creditizia, restrizione creditizia, stretta creditizia, rarefazione del credito -
20 ограничение обмена
necon. limitazione agli scambi, limitazione degli scambi
См. также в других словарях:
limitazione — /limita tsjone/ s.f. [dal lat. limitatio onis ]. 1. [il fatto di limitare, di restringere a una determinata misura: l. dei consumi ] ▶◀ contenimento, controllo, riduzione. ◀▶ ampliamento, aumento, crescita, estensione, incremento. 2. a. [limite… … Enciclopedia Italiana
limitazione — {{hw}}{{limitazione}}{{/hw}}s. f. 1 Riduzione: limitazione delle spese | Restrizione: subire una limitazione alla propria libertà | Controllo: limitazione degli armamenti; limitazione delle nascite | Complemento di –l, indica il limite entro cui… … Enciclopedia di italiano
limitazione — li·mi·ta·zió·ne s.f. CO 1. il limitare, il limitarsi e il loro risultato: limitazione dei consumi, delle nascite Sinonimi: contenimento, moderazione, riduzione, restrizione. Contrari: ampliamento, estensione. 2. limite, restrizione: porre alcune… … Dizionario italiano
limitazione — pl.f. limitazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
limitazione — s. f. 1. restrizione, razionamento, riduzione, stretta □ limite stabilito, delimitazione □ (fig., di una questione) definizione 2. costrizione, condizione, eccezione, se, riserva, condizionamento, impedimento CONTR. ampliamento, accrescimento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
BOUNDARY MARKING (LIMITAZIONE) — The Etruscans, in common with the later Romans, applied a series of boundaries to public and private space. In the later period, this was intensely ritualized, and some cities such as Marzabotto, Spina, and Musarna, and one or two cemeteries… … Historical Dictionary of the Etruscans
condizione — con·di·zió·ne s.f. FO 1. circostanza necessaria perché avvenga un determinato fatto; qualità, requisito necessario per un determinato scopo: avere le condizioni richieste per l ammissione al concorso Sinonimi: precedente, premessa, 1requisito,… … Dizionario italiano
restringimento — re·strin·gi·mén·to s.m. CO 1. il restringere, il restringersi e il loro risultato: causare il restringimento di una maglia Sinonimi: riduzione. Contrari: allargamento, ampliamento, estensione. 2. parte o punto in cui qcs. si restringe: il… … Dizionario italiano
riserva — ri·sèr·va s.f. FO 1. il riservare, il mettere in serbo, l accantonare qcs. in vista di un utilizzazione futura; l insieme delle cose messe in serbo: farsi una riserva di cibo per la settimana, avere una riserva di legna per l inverno; tenere qcs … Dizionario italiano
scarso — scàr·so agg. FO 1a. che è o appare in quantità o in misura inferiore rispetto alla norma o a quanto è necessario o desiderabile; insufficiente, limitato: scarsi proventi, razioni scarse Sinonimi: carente, esiguo, insufficiente, limitato, misero,… … Dizionario italiano
vincolo — vìn·co·lo s.m. 1a. OB LE ciò che vincola, legame, catena Sinonimi: legaccio. 1b. CO fig., ciò che costringe a un determinato comportamento in conseguenza di un obbligo morale o giuridico: i vincoli dell amicizia, vincolo di sangue, vincoli… … Dizionario italiano