-
101 Queensberry rules
Queensberry rules /kwi:nzbrɪˈru:lz/loc. n.2 (fam.) comportamento leale; rispetto delle regole del gioco. -
102 ♦ shoulder
♦ shoulder /ˈʃəʊldə(r)/n.1 (anat.) spalla ( anche fig.): to dislocate one's shoulder, slogarsi una spalla; My shoulders hurt, mi fanno male le spalle; He put his arm round her shoulder, le mise un braccio sulla spalla; broad shoulders, spalle larghe ( anche fig.); round shoulders, spalle curve; (fig.) the shoulder of a bastion, la spalla d'un bastione; to shrug one's shoulders, alzare le spalle; stringersi nelle spalle; fare spallucce; to hunch one's shoulders, curvare le spalle (o ingobbirsi)3 (pl.) spalle ( anche fig.): to carry st. on one's shoulders, portare qc. sulle spalle; to shift the responsibility onto other shoulders, gettare la responsabilità sulle spalle altrui● shoulder bag, borsa a tracolla □ shoulder belt, bandoliera, tracolla; cintura di sicurezza a bretella □ (anat.) shoulder blade, scapola □ shoulder brace, busto per raddrizzare la schiena ( a un bambino, ecc.) □ ( calcio, ecc.) shoulder charge, contrasto di spalla □ shoulder flash, mostrina ( di divisa militare) □ ( sport) shoulder guard (o shoulder harness), paraspalle □ shoulder knot, cordone ( di militare o di servo in livrea); cinghia ( di zaino, ecc.) □ shoulder-length, all'altezza delle spalle: shoulder length hair, capelli che arrivano alle spalle □ ( USA, di esercito e aeron.) shoulder loop, spallina □ ( USA, della marina) shoulder mark, spallina □ ( sartoria) shoulder pad, spallina ( imbottitura); ( sport) paraspalle □ ( sartoria) shoulder padding, imbottitura della spalla □ shoulder strap, spallina, bretella ( d'abito femminile o d'impermeabile); (mil.) spallina ( di uniforme); cinghia a tracolla ( per portare una sacca, ecc.); ( golf) tracolla □ ( lotta, judo) shoulder throw, proiezione di spalla □ shoulder to shoulder, spalla a spalla; (fig.) aiutandosi reciprocamente □ (mil.) shoulder weapon, arma da spalla □ across the shoulder, a spalla; a tracolla □ to bring a rifle to one's shoulder, imbracciare un fucile □ (fig. fam.) from the shoulder, (detto) a muso duro (o fuori dai denti) □ (fig.) to give sb. the cold shoulder, trattare q. con freddezza □ to lay the blame on the right shoulders, addossare la colpa a chi ce l'ha □ ( to need) a shoulder to cry on, (avere bisogno di) una spalla su cui piangere □ over the shoulder = across the shoulder ► sopra □ (fig., antiq.) to put ( to set) one's shoulder to the wheel, mettersi al lavoro di buona lena; darci dentro (fam.) □ (fig.) to rub shoulders with sb., frequentare q.; essere in amicizia con q. □ (fig.) to stand head and shoulders above sb. [st.], superare q. [qc.] di gran lunga; valere assai più di q. [qc.] □ straight from the shoulder, ( di un pugno) portato con la spalla, ben assestato; ( di parole) a muso duro, fuori dai denti; ( di critica, consiglio, ecc.) franco, esplicito, leale.(to) shoulder /ˈʃəʊldə(r)/A v. t.1 prendere sulle spalle; caricarsi di; (fig.) accollarsi, addossarsi, assumersi, sobbarcarsi a: He shouldered all the liabilities of the firm, si è addossato tutto il passivo dell'azienda; to shoulder the entire responsibility, assumersi tutta la responsabilitàB v. i.lavorare di spalle; farsi largo a spallate● (mil.) to shoulder arms, mettere il fucile in posizione di bracci'arm ( USA: di spall'arm): Shoulder arms!, bracci'arm!; ( USA) spall'arm! □ ( calcio, ecc.) to shoulder aside, spostare ( un avversario) con una spallata □ to shoulder out, spingere (o cacciare) a spallate □ to shoulder one's way through the crowd, farsi largo a spallate tra la folla. -
103 ♦ straightforward
-
104 ♦ supporter
♦ supporter /səˈpɔ:tə(r)/n.1 sostenitore; difensore; aderente; fautore; patrocinatore: a supporter of free trade, un fautore del liberismo; a fervent supporter, un acceso sostenitore; a loyal supporter, un leale sostenitore; a staunch supporter, un fido sostenitore2 sovvenzionatore; donatore; patrono3 sostentatore; mantenitore5 (polit.) fiancheggiatore6 fascia elastica; giarrettiera9 (arald.) sostegno. -
105 ♦ to
♦ to (1) /tu:, tə/prep.1 (compl. di termine, moto a luogo, direzione, durata, ecc.) a; in; verso; per; fino a, sino a: Give the book to him, not to her, da' il libro a lui, non a lei!; He went to Oxford, andò a Oxford; Welcome to Nevada, benvenuto nel Nevada; Let's go to school, andiamo a scuola!; the road to Rome, la strada per Roma; The car swerved to the right, l'auto ha voltato a destra; to the south, verso sud; to pay one's debt to society, pagare il proprio debito verso la società; from beginning to end, dal principio alla fine; to this day, fino ad oggi; to fall to work, mettersi a lavorare; unkind to them, scortese verso di loro; It's a quarter to ten, manca un quarto alle dieci; sono le nove e tre quarti; from four to six ( o'clock), dalle quattro alle sei; tied to a post, legato a un palo; wet to the skin, bagnato fino all'osso3 (compl. di moto a luogo) in: They went to France, sono andati in Francia; to go to church [to town], andare in chiesa [in città]4 ( per esprimere confronto, relazione, preferenza, ecc.) a; in confronto a; a paragone di; su; contro: inferior [superior] to, inferiore [superiore] a; (mat.) A is to B as C is to D, A sta a B come C sta a D; The chances are ten to one, le probabilità sono dieci a una; c'è una probabilità su dieci; to meet face to face, incontrarsi faccia a faccia; I prefer these books to those, preferisco questi libri a quelli; Two to one is not fair play, due contro uno non è leale5 ( per esprimere accordo, gradimento, adattamento, ecc.) per; di; in; adatto a: That's not to my liking, ciò non è di mio gradimento; words set to music, parole messe in musica6 per; in favore di: ( calcio) a corner to Liverpool, un calcio d'angolo per il Liverpool; ( tennis) He lost the first set to Davenport, perse il primo set in favore di Davenport7 contro; con: We suffered a defeat at home to France, abbiamo subito una sconfitta in casa con la Francia8 rispetto a; in confronto con: These hitches are nothing to the real difficulties that might occur, questi contrattempi non sono nulla rispetto alle vere difficoltà che potrebbero presentarsi● to and fro, (avv.) avanti e indietro; su e giù □ to-and-fro, (agg.) (che va) avanti e indietro, (che va) su e giù; (sost.) va e vieni, andirivieni; viavai □ to-ing and fro-ing, andirivieni; viavai; ( per estens.) indecisione □ to boot, per giunta; per soprammercato □ to the last man, fino all'ultimo uomo □ ( sui cartelli stradali) to London, per Londra □ to measure, su misura □ to my cost, a mie spese □ to my knowledge, a quanto ne so io; per quello che mi consta □ to my mind, a mio avviso □ to my surprise, con mia sorpresa □ to wit, cioè; cioè a dire □ to come to sb. 's help, accorrere in aiuto di q. □ to do one's duty to sb., fare il proprio dovere verso q. □ (fam.) a field planted to corn, un campo piantato a grano □ to help oneself to st., servirsi di qc. ( cibo o bevanda) □ to listen to sb. [st.], ascoltare q. [qc.] □ to point to sb. [st.], additare q. [qc.]; segnare a dito q. [qc.] □ to sing to one's guitar, cantare accompagnandosi con la chitarra □ I told him to his face, glielo dissi in faccia □ What's that to you?, che te ne importa? □ That's all there is to it, questo è tutto (in proposito); tutto qui! □ Here's to you!, salute! ( brindisi) NOTA D'USO: - into o in to?-, NOTA D'USO: - onto o on to?-.♦ to (2) /tu:, tə/particella preposta all'inf. dei verbi1 (idiom.) to be or not to be, essere o non essere; You ought to work harder, dovresti lavorare di più; He would like to leave, gli piacerebbe partire; I prefer to stay, preferisco rimanere2 di, da; per; a: I told them to wait, dissi loro d'aspettare; The boy pretended to be asleep, il ragazzo fingeva d'essere addormentato; I have lots of things to do, ho moltissime cose da fare; He said that to test you, l'ha detto per metterti alla prova; There's nothing to see, non c'è niente da vedere; It's easy to understand, è facile da capire (o a capirsi); At last they came to see they were wrong, alla fine giunsero a capire d'aver torto NOTA D'USO: - per-3 (idiom., in sostituzione di un inf. sottinteso, per es.:) I had no time to, me ne mancò il tempo ( d'andare, di fare qc., ecc.); But you promised to, ma avevi promesso!; Would you like to?, ti piacerebbe?(to) (3) /tu:/avv.(dopo alcuni verbi, col significato di a posto, accostato, chiuso, vicino a; in sé, conscio, consapevole; per es.:) (naut.) to lie to, essere alla cappa; The door snapped to, la porta si chiuse di colpo; It took him some time to come to, gli ci volle del tempo a riprendere i sensi. -
106 undesigning
-
107 upstanding
[ˌʌp'stændɪŋ]1) (erect) dritto, erettoto be upstanding — form. (in court) alzarsi in piedi
* * *upstanding /ʌpˈstændɪŋ/a.1 (fig.) leale; onesto2 dritto; eretto● (leg.) Be upstanding!, in piedi!; entra (o esce) la corte!* * *[ˌʌp'stændɪŋ]1) (erect) dritto, erettoto be upstanding — form. (in court) alzarsi in piedi
-
108 yeomanly
-
109 aboveboard above·board adj
[əˌbʌv'bɔːd]leale, onesto (-a) -
110 clean ****
[kliːn](gen) pulito (-a), (sheet of paper) nuovo (-a), (smooth, clear: outline, movement, break) netto (-a), (fair: fight, game) leale, corretto (-a)a clean record Police — una fedina penale pulita
to have a clean driving licence Am; to have a clean record — non aver mai preso contravvenzioni
2. advto come clean — (fam: admit guilt) confessare, (tell unpleasant truth) dire veramente come stanno le cose
3. npulita, ripulitura4. vt•- clean up -
111 cricket *** crick·et
-
112 fair ****
I [fɛə(r)]1) (person, decision etc) giusto (-a), equo (-a), (hearing) imparziale, (sample) rappresentativo (-a), (fight, competition, match) lealeit's/that's not fair! — non è giusto!
to be fair (to her)... — per essere giusti (nei suoi confronti)...
it's only fair that... — è più che giusto che...
it's fair to say that... — bisogna riconoscere che...
fair enough! — d'accordo!, va bene!
by fair means or foul — con ogni mezzo
2) (reasonable, average: work, result) discreto (-a)he has a fair chance or hope of success — ha buone probabilità di riuscire
3) (quite large: sum) discreto (-a), bello (-a), considerevole, (speed, pace) buono (-a)5) (fine: weather) bello (-a)2. advII [fɛə(r)] nto act/win fair and square — agire/vincere onestamente
(market) fiera, mercato, (trade fair) fiera campionaria, (Brit: funfair) luna park m inv, parco dei divertimenti -
113 loyal loy·al adj
-
114 true-blue adj
[ˌtruː'bluː](fam: loyal) fedele, leale -
115 above-board
adjective (open and honourable; not secret: His dealings are all above-board.) leale, aperto, chiaro -
116 corretto
corretto agg. (p.p. di Vedere correggere) 1. ( privo di errori) correct: uno stile corretto ma non elegante un style correct mais sans élégance; un compito corretto un devoir correct. 2. ( cha ha subito correzioni) corrigé: edizione riveduta e corretta édition revue et corrigée. 3. (onesto, leale) correct: il suo comportamento negli affari è corretto il se conduit correctement en affaires; i concorrenti sono stati corretti les concurrents ont été corrects. 4. ( educato) correct: contegno corretto conduite correcte. 5. (rif. a bevande) arrosé: caffè corretto (o al, con) cognac café arrosé de cognac. -
117 fair play
correttezza; gioco leale -
118 fedele
[fe'dele]1. agg1)fedele (a) — faithful (to)2) (veritiero) true, accurate2. sm/fi fedeli Rel — the faithful pl
-
119 fidato
agg [fi'dato] fidato (-a)(degno di fiducia) trustworthy, reliable, (leale) loyal, faithful -
120 sleale
agg [zle'ale](persona: non leale) disloyal, (concorrenza) unfairgioco sleale Sport — foul play
См. также в других словарях:
leale — agg. [dal fr. ant. leial, mod. loyal, lat. legalis legale ]. 1. [di persona, di cui ci si può fidare, in quanto si comporta con sincerità e onestà: amico, avversario l. ] ▶◀ di fiducia, fedele, fidato, (lett.) fido, franco, onesto, (lett.) probo … Enciclopedia Italiana
leale — le·à·le agg. AU 1. che agisce, si comporta con onestà, correttezza e sincerità: un amico, un avversario leale, ti prego di essere leale con me | fedele, devoto: servo leale Sinonimi: corretto, 1franco, onesto, 1sincero | di fiducia, devoto,… … Dizionario italiano
leale — agg. fedele, fidato, fido (lett.), giusto, integro, onesto, probo, retto, schietto, sincero, limpido CONTR. sleale, falso, simulatore, insincero, infido, ambiguo, doppio, subdolo, infedele, bifronte, traditore, fedifrago (lett.), disonesto.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Leale — This long established surname belongs to that sizeable group of early European surnames that were gradually created from the habitual use of nicknames. These nicknames were originally given with reference to a variety of personal characteristics … Surnames reference
léale — palléale … Dictionnaire des rimes
leale — {{hw}}{{leale}}{{/hw}}agg. Fedele alla parola data, alle promesse, ai patti | Corretto, onesto; CONTR. Sleale … Enciclopedia di italiano
leale — pl.m. e f. leali … Dizionario dei sinonimi e contrari
Charles Leale — Dr. Charl … Wikipedia
Charles Leale — Pour l’article homophone, voir Charles Leal. Portrait de Charles Augustus Leale, en uniforme de l armée américaine, entre 1860 et 1870 Charles Augustus Leale (26 … Wikipédia en Français
Assassination of Abraham Lincoln — From left to right: Major Henry Rathbone, Clara Harris, Mary Tod … Wikipedia
Abraham Lincoln assassination — The Assassination of Abraham Lincoln, one of the last major events in the American Civil War, took place on Good Friday, April 14, 1865, when President Abraham Lincoln was shot while attending a performance of Our American Cousin at Ford s… … Wikipedia