Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(le)+pays

  • 21 dépayser

    v.tr. (de dé- et pays) 1. отдалечавам, изселвам от родината; 2. отчуждавам от това, с което някой е привикнал; 3. обърквам, смущавам; se dépayser изселвам се; изгубвам си навиците; обърквам се, смущавам се.

    Dictionnaire français-bulgare > dépayser

  • 22 eldorado

    m. (nom d'un pays fabuleux d'Amérique du Sud) много богата страна, елдорадо.

    Dictionnaire français-bulgare > eldorado

  • 23 épidémie

    f. (lat. médiév. epidemia, d'o. gr., rac. epidêmos "qui circule dans le pays") епидемия; épidémie de choléra епидемия от холера; épidémie de grippe грипна епидемия.

    Dictionnaire français-bulgare > épidémie

  • 24 équinoxial,

    e, aux adj. (lat. њquinoctalis) равноденствие. Ќ pays équinoxial,aux страни, близки до екватора.

    Dictionnaire français-bulgare > équinoxial,

  • 25 étendre

    v.tr. (lat. extendere) 1. разтягам, разпъвам; étendre ses jambes разпъвам, разтягам краката си; 2. постилам, разстилам; étendre un tapis sur le parquet разстилам килим върху паркета; 3. мажа, намазвам; étendre du beurre намазвам масло; 4. простирам, разпростирам; étendre du linge простирам пране; 5. протягам; étendre les bras протягам ръце; 6. обтягам, поставям; 7. разпервам; étendre les ailes разпервам крила; 8. прен. разширявам, разпростирам; увеличавам; étendre les limites d'un pays разширявам границите на държава; étendre son pouvoir разширявам властта си; 9. разредявам, разреждам; étendre du vin разреждам вино; 10. скъсвам (на изпит); 11. просвам (в цял ръст); слагам да легне; étendre un blessé sur le lit слагам да легне ранен; s'étendre 1. разтягам се; 2. постилам се, разстилам се; 3. se faire étendre късат ме на изпит; 4. простирам се, достигам, разпростирам се; разширявам се, разпространявам се; увеличавам се; 5. изтягам се. Ќ Ant. limiter, borner, restreindre; abréger; diminuer.

    Dictionnaire français-bulgare > étendre

  • 26 français,

    e adj. (de France, bas lat. Francia, proprem. "pays des Francs") 1. френски; la République français,e френската република; 2. m. френски език; 3. m., f. французин. Ќ а la français,e съобразно с френските нрави, обичаи; en bon français, ясно, точно.

    Dictionnaire français-bulgare > français,

  • 27 funeste

    adj. (lat. funestus) зловещ, злокобен, гибелен, пагубен; politique funeste aux intérêts du pays политика, пагубна за интересите на държавата. Ќ Ant. favorable, propice.

    Dictionnaire français-bulgare > funeste

  • 28 gagner

    v. (frq. °waidanjan "se procurer de la nourriture, du butin; d'où "paître, brouter") I. v.tr. 1. печеля, спечелвам; gagner son pain печеля (изкарвам) си хляба; gagner du temps спечелвам време; gagner de l'argent печеля пари; gagner les élections печеля изборите; gagner un procès печеля процес; gagner au loto печеля на тото; 2. хващам, прихващам (заразявам се); gagner une maladie прихващам болест; 3. подкупвам, привличам, спечелвам; gagner des témoins подкупвам свидетели; gagner des amis печеля приятели; 4. заслужавам; vous avez bien gagné vos vacances заслужихте ваканцията си; 5. стигам до, достигам, добирам се; връщам се, прибирам се; gagner sa chambre връщам се (прибирам се) в стаята си; l'inondation gagne les bas quartiers наводнението достига ниските квартали; 6. вземам, набирам; gagner du terrain sur qqn. набирам преднина пред някого; 7. прен. обхващам; la peur me gagne обхваща ме страх; la fatigue le gagne умората го обхваща; II. v.intr. 1. печеля, спечелвам; il ne gagne pas а être reconnu той не печели ако бъде разпознат; 2. подобрявам се, ставам по-пивък (за вино); le vin gagne en vieillissant виното става по-пивко, след като отлежи; 3. разпространявам се, разпростирам се (за огън); l'incendie gagne пожарът се разпространява; se gagner 1. спечелвам се; 2. прихващам се ( за болест). Ќ gagner du pays скитам по света; gagner les champs избягвам, офейквам; gagner le dessus надвивам; gagner le large излизам в открито море; gagner le vent (au vent) надвивам вятъра; son style a gagné en précision стилът му стана по-прецизен; gagner sur la quantité печеля по-голямо количество; gagner qqn. de vitesse надпреварвам някого. Ќ Ant. perdre; échouer, reculer; abandonner, quitter.

    Dictionnaire français-bulgare > gagner

  • 29 gaulois,

    e adj. et n. (de Gaule, frq. °Walha "pays des Walh ou Romans") 1. галски; le coq gaulois, галският петел; 2. разш. прекалено весел, крайно свободен; l'esprit gaulois, de Rabelais свободният дух на Рабле; 3. m. галски език; 4. f. цигара с тъмен тютюн; 5. loc. adv. а la gaulois,e по галски; moustache а la gaulois, дълги провиснали мустаци; 6. m., f. ист. гал, жител на Галия.

    Dictionnaire français-bulgare > gaulois,

  • 30 gouverner

    v. (lat. gubernare, gr. kubernân) I. v.tr. 1. ръководя, водя, управлявам; gouverner un pays управлявам страна; 2. ост. направлявам, възпитавам; 3. грам. управлявам; 4. ост. администрирам; 5. управлявам, водя (кораб); II. v.intr. мор. подчинявам се на управление (за кораб); gouverner sur son ancre влачен съм от течението ( за кораб).

    Dictionnaire français-bulgare > gouverner

  • 31 grever

    v.tr. (lat. gravare "charger") претоварвам, обременявам (с разходи, с дългове); grever d'impôts претоварвам с дългове; grever l'économie d'un pays претоварвам икономиката на страна. Ќ Ant. dégrever, exonérer, décharger, affranchir, aider, alléger.

    Dictionnaire français-bulgare > grever

  • 32 imaginaire

    adj. et m. (lat. imaginarius) 1. въображаем, мислим, фиктивен; un pays imaginaire въображаема страна; 2. мним; un malade imaginaire мним болен; 3. мат. nombre imaginaire имагинерно число; 4. m. въображаемото, продуктът на въображението. Ќ Ant. réel, véritable, vrai, effectif.

    Dictionnaire français-bulgare > imaginaire

  • 33 importateur,

    trice adj. et n. (de importer) 1. който се занимава с вносна търговия; négociant importateur, вносител; pays importateur, страна-вносител; 2. m., f. търг. вносител.

    Dictionnaire français-bulgare > importateur,

  • 34 indépendance

    f. (de indépendant) 1. независимост; l'indépendance d'un pays независимостта на страна; 2. самостоятелност, самостоятелен характер, индивидуализъм. Ќ Ant. assujettissement, dépendance, sujetion; conformisme.

    Dictionnaire français-bulgare > indépendance

  • 35 ingérence

    f. (de ingérer) вмешателство, намеса; ingérence dans la vie politique d'un pays намеса в политическия живот на държавата. Ќ Ant. non-ingérence, non-intervention.

    Dictionnaire français-bulgare > ingérence

  • 36 inhospitalier,

    ère adj. (de in- et hospitalier) негостоприемен, негостолюбив; pays inhospitalier, негостоприемна страна; climat inhospitalier, негостоприемен климат. Ќ Ant. accueillant, hospitalier.

    Dictionnaire français-bulgare > inhospitalier,

  • 37 inonder

    v.tr. (lat. inundare) 1. наводнявам, заливам; 2. прен. потопявам, окъпвам; inonder un pays de sang потопявам страна в кръв; 3. прен. нахълтвам, нахлувам; s'inonder мокря се много; s'inonder de parfum напръсквам се с много парфюм. Ќ Ant. assécher, sécher.

    Dictionnaire français-bulgare > inonder

  • 38 japon

    m. (nom de pays) 1. японски порцелан; 2. вид хартия с цвят на слонова кост.

    Dictionnaire français-bulgare > japon

  • 39 jeunesse

    f. (de jeune) 1. младост, младежки години; les illusions de la jeunesse илюзиите на младежките години; une éternelle jeunesse вечна младост; 2. младеж (от двата пола); la jeunesse du pays младежта на страната; 3. юношество, период на младостта; 4. ранен период, младост; la jeunesse du monde ранният период на света; 5. прен. сила, свежест; crème préservant la jeunesse de la peau крем, съхраняващ свежестта на кожата. Ќ une jeunesse разг. младо момиче; il faut que jeunesse se passe погов. трябва да сме снизходителни към младите; les jeunesses communistes комсомолците ( членовете на младежка комунистическа организация). Ќ Ant. vieillesse; sénilité.

    Dictionnaire français-bulgare > jeunesse

  • 40 landgrave

    m. (du moy. haut all. Landraf "comte du pays") ист. ландграф.

    Dictionnaire français-bulgare > landgrave

См. также в других словарях:

  • Pays (France) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… …   Wikipédia en Français

  • Pays (amenagement du territoire) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… …   Wikipédia en Français

  • Pays (division territoriale française) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… …   Wikipédia en Français

  • Pays (territoire de projet en France) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… …   Wikipédia en Français

  • Pays de Caux — Subdivision administrative Haute Normandie Subdivision administrative Seine Maritime Villes principales Le Havre, Dieppe Bolbec, Fécamp, Yvetot Superficie approximative 3 000 km² …   Wikipédia en Français

  • Pays de caux — Région Haute Normandie Département(s) Seine Maritime Superficie approximative 3 000 k …   Wikipédia en Français

  • Pays des Pyrenees — Pays des Pyrénées Cet article recense et décrit l ensemble des Pays, au sens aménagement du territoire, se trouvant dans la zone du massif pyrénéen[1] : la Loi Pasqua du 4 février 1995, d Orientation pour l Aménagement et le Développement du …   Wikipédia en Français

  • Pays des pyrénées — Cet article recense et décrit l ensemble des Pays, au sens aménagement du territoire, se trouvant dans la zone du massif pyrénéen[1] : la Loi Pasqua du 4 février 1995, d Orientation pour l Aménagement et le Développement du Territoire… …   Wikipédia en Français

  • PAYS-BAS — Deux fils conducteurs particuliers marquent l’histoire des Pays Bas. D’une part, outre les changements des frontières politiques à l’est et au sud, qui constituent toujours une bonne partie de l’histoire d’un peuple, les Pays Bas connaissent un… …   Encyclopédie Universelle

  • PAYS-BAS — Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • Pays-Bas-Suisse en football — Confrontations entre la Suisse et les Pays Bas en football : Les rencontres Les confrontations Pays Bas Suisse Date Lieu Match Score Compétition 16 mai 1920 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»