-
1 lamaçal
-
2 lamaçal
m см lamaceira -
3 lamaçal
-
4 невылазная грязь
lamaçal m -
5 wallow
-
6 bourbier
[buʀbje]* * *[buʀbje] -
7 месиво
с рзг( корм для скота и птиц) massa f, mistura f ( forragem); ( вязкая грязь) lamaçal m, lodaçal m -
8 распутица
жépoca de maus caminhos; lamaçal m ( nas estradas) -
9 bourbier
-
10 atoleiro
-
11 charco
char.co[ʃ‘arku] sm marécage.* * *[`ʃaxku]Substantivo masculino (poça de água) flaque féminin* * *nome masculino1 flaque f. -
12 bog
[boɡ](very wet ground; marsh.) pântano- boggy- be bogged down* * *[bɔg] n 1 pântano, brejo, lamaçal. 2 vulg privada. • vt+vi atolar, afundar no lodo. -
13 puddle
(a small, usually dirty, pool (of water): It had been raining, and there were puddles in the road.) poça* * *pud.dle[p'∧dəl] n 1 poça. 2 fig lamaçal, atoleiro. 3 barro amassado. 4 fig confusão, embrulhada. • vt 1 turvar, embaciar. 2 poluir, macular. 3 enlamear, enlodar. 4 amassar barro. 5 vedar com barro amassado. 6 Tech pudlar. 7 chapinhar na lama. -
14 slough
slough1[slau] n 1 brejo, pantanal, lamaçal. 2 pântano, charco. 3 enseada. 4 fig desespero, desânimo, degradação.————————slough2[sl∧f] n 1 pele de cobra. 2 casca de ferida, crosta. • vt+vi 1 deixar cair, mudar, esfolar, tirar a pele. 2 cair, pender, mudar. 3 Cards descartar, livrar-se de cartas importunas. to slough off livrar-se, descartar. -
15 soil
I [soil] noun(the upper layer of the earth, in which plants grow: to plant seeds in the soil; a handful of soil.) terraII [soil] verb(to dirty or stain: Don't soil your dress with these dusty books!) sujar* * *soil1[sɔil] n 1 terra, solo. 2 qualidade ou estado do solo. 3 terra para cultura ou plantação. 4 terreno, país. native soil pátria. to be a son of the soil ser um filho da terra.————————soil2[sɔil] n 1 mancha, sujeira. 2 matéria em decomposição, composto, esterco. 3 lamaçal, brejo. • vt+vi 1 sujar, manchar, poluir. 2 ficar sujo. 3 manchar, tingir. 4 desonrar, desgraçar. 5 estercar.
См. также в других словарях:
lamaçal — s. m. 1. Sítio de muita lama. 2. Lameiro, atoleiro … Dicionário da Língua Portuguesa
Depois da tempestade vem o lamaçal — Depois da tempestade vem o lamaçal. (DF) … Provérbios Brasileiras
Normativa reintegracionista del idioma gallego — La denominada normativa reintegracionista del idioma gallego es una propuesta de ortografía realizada en 1983 por la comisión lingüística de la organización reintegracionista Associaçom Galega da Língua en 1983, con el título de Estudo crítico… … Wikipedia Español
łamać — ndk IX, łamaćmię, łamaćmiesz, łam, łamaćał, łamaćany 1. «naciskając, przyciskając, uderzając, zginając rozrywać coś, kruszyć, rozdzielać; rozbijać na kawałki» Łamać gałęzie. ∆ Łamać kołem «w średniowieczu i początkach ery nowożytnej: łamać kości… … Słownik języka polskiego
atolado — adj. 1. Que tem modos de tolo, atoleimado. 2. Metido em atoleiro, enterrado em lamaçal. 3. [Figurado] Empenhado, sobrecarregado com qualquer dificuldade … Dicionário da Língua Portuguesa
atoleiro — s. m. 1. Lamaçal formado numa pequena depressão de terreno barrento. 2. [Figurado] Embaraço. 3. Aviltamento. • Sinônimo geral: ATOLADOIRO, ATOLADOURO … Dicionário da Língua Portuguesa
chiqueiro — s. m. 1. Recinto para criar porcos. = POCILGA, PORQUEIRA 2. Lamaçal onde chafurdam animais. = CHAFURDA 3. [Depreciativo] Lugar muito sujo. = CHAFURDA, POCILGA, PORQUEIRA 4. [Brasil] Curral de bezerros. 5. [Brasil] Cerco para agarrar peixe do… … Dicionário da Língua Portuguesa
enxudreiro — s. m. Lamaçal; porcaria … Dicionário da Língua Portuguesa
enxurdeiro — s. m. 1. Lamaçal (em que os porcos se enxurdam). 2. Chiqueiro … Dicionário da Língua Portuguesa
enxurreira — s. f. Local onde houve enxurrada. = ENXURREIRO, LAMAÇAL ‣ Etimologia: enxurro + eira … Dicionário da Língua Portuguesa
lama — s. m. Sacerdote budista. ‣ Etimologia: tibetano blama lama s. m. [Zoologia] Mamífero ruminante da família dos camelídeos encontrado nos Andes, na América do Sul. = LHAMA ‣ Etimologia: espanhol llama, do quíchua lama s. f. 1. Matérias soltas… … Dicionário da Língua Portuguesa