Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(laboral)

  • 1 Incapacidad Laboral Transitoria

    law. ILT

    Diccionario universal ruso-español > Incapacidad Laboral Transitoria

  • 2 трудовой

    трудов||о́й
    labora;
    \трудовойа́я дисципли́на labordisciplino;
    \трудовой догово́р laborkontrakto;
    \трудовойа́я интеллиге́нция labora intelektularo.
    * * *
    прил.
    de trabajo, laboral

    трудово́й наро́д — pueblo trabajador

    трудово́е крестья́нство — campesinado laborioso

    трудова́я жизнь — vida laboriosa, vida de trabajo

    трудово́й день — día de trabajo, día laborable, jornada f

    трудово́й ко́декс — código laboral (de trabajo)

    трудово́й до́гово́р, трудово́е соглаше́ние юр.contrato de trabajo

    трудова́я дисципли́на — disciplina laboral (del trabajo)

    трудовы́е де́ньги — dinero adquirido por el trabajo

    трудово́й стаж — años de servicio (de trabajo)

    трудова́я кни́жка — libreta (cartilla) de trabajo

    трудово́й спи́сок — hoja de servicio

    трудовы́е резе́рвы — reservas laborales ( juventud con calificación profesional)

    трудова́я коло́ния юр.colonia laboral

    трудова́я тео́рия сто́имости — teoría del valor trabajo

    * * *
    прил.
    de trabajo, laboral

    трудово́й наро́д — pueblo trabajador

    трудово́е крестья́нство — campesinado laborioso

    трудова́я жизнь — vida laboriosa, vida de trabajo

    трудово́й день — día de trabajo, día laborable, jornada f

    трудово́й ко́декс — código laboral (de trabajo)

    трудово́й до́гово́р, трудово́е соглаше́ние юр.contrato de trabajo

    трудова́я дисципли́на — disciplina laboral (del trabajo)

    трудовы́е де́ньги — dinero adquirido por el trabajo

    трудово́й стаж — años de servicio (de trabajo)

    трудова́я кни́жка — libreta (cartilla) de trabajo

    трудово́й спи́сок — hoja de servicio

    трудовы́е резе́рвы — reservas laborales ( juventud con calificación profesional)

    трудова́я коло́ния юр.colonia laboral

    трудова́я тео́рия сто́имости — teoría del valor trabajo

    * * *
    adj
    1) gener. de trabajo, laboral
    2) econ. trabajador

    Diccionario universal ruso-español > трудовой

  • 3 производственный

    произво́дственн||ый
    produktada, labora, industria;
    \производственныйые отноше́ния produktadaj interrilatoj;
    \производственный стаж laborlongeco;
    \производственныйое совеща́ние produktmetoda konsiliĝo;
    \производственныйое зада́ние produktada programo, programo de produktado.
    * * *
    прил.

    произво́дственный проце́сс — proceso de producción, producción f

    произво́дственный план — plan de producción

    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción

    произво́дственная мо́щность — potencia de producción

    произво́дственные мо́щности — potencia (capacidad) instalada

    произво́дственные показа́тели — índices de producción, volumen de producción; rendimiento m

    произво́дственный кооперати́в — cooperativa de producción

    произво́дственное совеща́ние — reunión de producción

    произво́дственный стаж — años de servicio

    произво́дственное обуче́ние — enseñanza laboral, aprendizaje m

    произво́дственная пра́ктика — prácticas f pl

    произво́дственный конфли́кт — conflicto laboral

    произво́дственная гимна́стика — gimnasia laboral

    * * *
    прил.

    произво́дственный проце́сс — proceso de producción, producción f

    произво́дственный план — plan de producción

    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción

    произво́дственная мо́щность — potencia de producción

    произво́дственные мо́щности — potencia (capacidad) instalada

    произво́дственные показа́тели — índices de producción, volumen de producción; rendimiento m

    произво́дственный кооперати́в — cooperativa de producción

    произво́дственное совеща́ние — reunión de producción

    произво́дственный стаж — años de servicio

    произво́дственное обуче́ние — enseñanza laboral, aprendizaje m

    произво́дственная пра́ктика — prácticas f pl

    произво́дственный конфли́кт — conflicto laboral

    произво́дственная гимна́стика — gimnasia laboral

    * * *
    adj
    gener. de producción, productivo

    Diccionario universal ruso-español > производственный

  • 4 нетрудоспособность

    нетрудоспосо́бн||ость
    nelaborkapabl(ec)o;
    \нетрудоспособностьый nelaborkapabla.
    * * *
    ж.
    incapacidad laboral, invalidez f

    вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria (ILT)

    * * *
    n
    1) gener. invalidez, discapacidad
    2) law. imposibilidad, incapacidad, incapacidad fìsica, inhabilidad, inhibición fìsica, inutilidad fìsica, inutilización
    3) econ. incapacidad laboral, incapacidad para el trabajo, invalidez para el trabajo

    Diccionario universal ruso-español > нетрудоспособность

  • 5 ремесленник

    реме́сленник
    metiisto.
    * * *
    м.
    1) artesano m (тж. перен.)
    2) разг. ( ученик ремесленного училища) alumno de la escuela laboral (de artes y oficios)
    * * *
    м.
    1) artesano m (тж. перен.)
    2) разг. ( ученик ремесленного училища) alumno de la escuela laboral (de artes y oficios)
    * * *
    n
    1) gener. artesano (тж. перен.), menestral, oficial, operario
    2) colloq. (ó÷åñèê ðåìåñëåññîãî ó÷èëè¡à) alumno de la escuela laboral (de artes y oficios)

    Diccionario universal ruso-español > ремесленник

  • 6 трудовое законодательство

    legislación laboral, leyes de regulación laboral

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > трудовое законодательство

  • 7 временный

    вре́менный
    portempa, duma, provizora;
    rapidpasanta, efemera (преходящий).
    * * *
    прил.
    temporal, temporero, provisional; transitorio, pasajero ( преходящий); interino ( о должностных лицах)

    вре́менный рабо́тник — temporero m

    вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria

    вре́менное удостовере́ние — certificado provisional

    вре́менная рабо́та — trabajo temporal (provisional)

    вре́менный зако́н — ley transitoria

    вре́менная ме́ра — medida provisional

    вре́менное прави́тельство — gobierno provisional

    * * *
    прил.
    temporal, temporero, provisional; transitorio, pasajero ( преходящий); interino ( о должностных лицах)

    вре́менный рабо́тник — temporero m

    вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria

    вре́менное удостовере́ние — certificado provisional

    вре́менная рабо́та — trabajo temporal (provisional)

    вре́менный зако́н — ley transitoria

    вре́менная ме́ра — medida provisional

    вре́менное прави́тельство — gobierno provisional

    * * *
    adj
    1) gener. momentàneo, provisional, ìnterino, cortoplacista, pro tempore, pasajero, temporario, temporero, temporàneo, transeúnte, transitorio, temporal
    2) law. interino, interlocutorio, suplente

    Diccionario universal ruso-español > временный

  • 8 гимнастика

    ж.

    гимна́стика на снаря́дах — gimnasia de aparatos

    лече́бная, произво́дственная гимна́стика — gimnasia médica, laboral

    у́тренняя гимна́стика — gimnasia matinal

    занима́ться гимна́стикой — hacer (practicar) gimnasia

    кома́ндные (индивидуа́льные) выступле́ния по гимна́стике — ejercicios de gimnasia por equipos (individuales)

    * * *
    ж.

    гимна́стика на снаря́дах — gimnasia de aparatos

    лече́бная, произво́дственная гимна́стика — gimnasia médica, laboral

    у́тренняя гимна́стика — gimnasia matinal

    занима́ться гимна́стикой — hacer (practicar) gimnasia

    кома́ндные (индивидуа́льные) выступле́ния по гимна́стике — ejercicios de gimnasia por equipos (individuales)

    * * *
    n
    gener. gimnasia, ejercicio

    Diccionario universal ruso-español > гимнастика

  • 9 закон

    зако́н
    leĝo;
    свод \законов leĝkodo, leĝaro, kodo;
    объяви́ть вне \закона eksterleĝigi;
    \законность leĝeco;
    justeco (справедливость);
    juro (право);
    революцио́нная \законность revolucia juro (или justeco);
    \законный leĝa, laŭleĝa, legitima;
    на \законном основа́нии sur leĝa bazo.
    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    n
    1) gener. boca, normas, prescripción, institución, ley, ordenamiento
    2) law. autoridad, autoridad jurìdica, derecho, establecimiento, estatuto, fuero, legislación, ley estatutaria (в отличие от подзаконного акта), ley formal, texto legal
    3) econ. regla

    Diccionario universal ruso-español > закон

  • 10 законодательство

    с.

    законода́тельство о труде́ — legislación del trabajo, legislación obrera (laboral)

    * * *
    с.

    законода́тельство о труде́ — legislación del trabajo, legislación obrera (laboral)

    * * *
    n
    1) gener. legislación, ley
    2) law. derecho legislado, fuero, jurisprudencia, legislación interna, marco jurìdico, orden jurìdico, ordenamiento, ordenamiento de leyes, ordenamiento jurìdico, ordenanzas, texto legal
    3) econ. leyes

    Diccionario universal ruso-español > законодательство

  • 11 закрывать бюллетень по временной нетрудоспособности

    v
    lab.law. expedir un alta laboral, expedir una alta laboral

    Diccionario universal ruso-español > закрывать бюллетень по временной нетрудоспособности

  • 12 иск из нарушения трудового законодательства

    n
    law. juicio de trabajo, juicio laboral, proceso laboral

    Diccionario universal ruso-español > иск из нарушения трудового законодательства

  • 13 кодекс законов о труде

    n
    3) econ. código del trabajo, código laboral

    Diccionario universal ruso-español > кодекс законов о труде

  • 14 лечебный

    прил.
    medicinal, curativo

    лече́бные гря́зи — barros curativos

    лече́бная физкульту́ра — cultura física medicinal

    лече́бное заведе́ние — sanatorio m

    лече́бные учрежде́ния — organizaciones médicas

    лече́бно-трудово́й — de tratamiento y terapia laboral

    * * *
    прил.
    medicinal, curativo

    лече́бные гря́зи — barros curativos

    лече́бная физкульту́ра — cultura física medicinal

    лече́бное заведе́ние — sanatorio m

    лече́бные учрежде́ния — organizaciones médicas

    лече́бно-трудово́й — de tratamiento y terapia laboral

    * * *
    adj
    gener. curativo, hospitalario, mineromedicinal (вводе), terapéutico, medicinal

    Diccionario universal ruso-español > лечебный

  • 15 практика

    пра́ктик||а
    praktiko;
    на \практикае en praktiko;
    \практикаа́нт praktikanto;
    \практикаова́ть praktiki.
    * * *
    ж.
    práctica f (в разн. знач.)

    преддипло́мная пра́ктика — prácticas de fin de carrera

    произво́дственная пра́ктика ( учащихся) — práctica laboral, aprendizaje m

    проходи́ть пра́ктику — hacer prácticas (los trabajos prácticos)

    на пра́ктике — en la práctica, prácticamente

    применя́ть на пра́ктике — poner en práctica

    войти́ в пра́ктику — hacerse habitual, llegar a ser costumbre

    владе́ть на пра́ктике — dominar la práctica

    осуществи́ть на пра́ктике — llevar a la práctica, poner en practica

    вести́ пра́ктику — dar (dirigir) las prácticas

    ему́ не хвата́ет пра́ктики — le falta práctica

    * * *
    ж.
    práctica f (в разн. знач.)

    преддипло́мная пра́ктика — prácticas de fin de carrera

    произво́дственная пра́ктика ( учащихся) — práctica laboral, aprendizaje m

    проходи́ть пра́ктику — hacer prácticas (los trabajos prácticos)

    на пра́ктике — en la práctica, prácticamente

    применя́ть на пра́ктике — poner en práctica

    войти́ в пра́ктику — hacerse habitual, llegar a ser costumbre

    владе́ть на пра́ктике — dominar la práctica

    осуществи́ть на пра́ктике — llevar a la práctica, poner en practica

    вести́ пра́ктику — dar (dirigir) las prácticas

    ему́ не хвата́ет пра́ктики — le falta práctica

    * * *
    n
    1) gener. pasantìa, práctica (в разн. знач.), ejercicio (действие), pràctica, uso
    2) eng. practica
    3) law. tramitación
    4) econ. pràcticas

    Diccionario universal ruso-español > практика

  • 16 рабфак

    м. ист.
    (рабо́чий факульте́т) universidad laboral, facultad obrera
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > рабфак

  • 17 ремесленный

    реме́сленн||ый
    metia;
    \ремесленныйое учи́лище metilernejo, industrilernejo.
    * * *
    прил.
    ••

    реме́сленное учи́лище — escuela de artes y oficios, escuela laboral (vocacional, profesional)

    * * *
    прил.
    ••

    реме́сленное учи́лище — escuela de artes y oficios, escuela laboral (vocacional, profesional)

    * * *
    adj
    gener. de artesano (s), artesanal, artesano

    Diccionario universal ruso-español > ремесленный

  • 18 соглашение

    с.
    1) acuerdo m, inteligencia f

    прийти́ к соглаше́нию, дости́чь соглаше́ния — llegar a un acuerdo

    войти́ в соглаше́ние ( с кем-либо) — pactar vt, transigir vt, vi (con)

    по соглаше́нию с ке́м-либо — de acuerdo con alguien

    по взаи́мному соглаше́нию — de común acuerdo

    2) ( договор) convenio m, acuerdo m

    трудово́е соглаше́ние — contrato laboral

    соглаше́ние о сотру́дничестве — convenio de colaboración

    ра́мочное соглаше́ние — acuerdo marco

    соглаше́ние вступи́ло в си́лу с пе́рвого января́ — el 1 de enero el acuerdo entró en vigor

    заключи́ть соглаше́ние — firmar un convenio, celebrar un acuerdo

    * * *
    с.
    1) acuerdo m, inteligencia f

    прийти́ к соглаше́нию, дости́чь соглаше́ния — llegar a un acuerdo

    войти́ в соглаше́ние ( с кем-либо) — pactar vt, transigir vt, vi (con)

    по соглаше́нию с ке́м-либо — de acuerdo con alguien

    по взаи́мному соглаше́нию — de común acuerdo

    2) ( договор) convenio m, acuerdo m

    трудово́е соглаше́ние — contrato laboral

    соглаше́ние о сотру́дничестве — convenio de colaboración

    ра́мочное соглаше́ние — acuerdo marco

    соглаше́ние вступи́ло в си́лу с пе́рвого января́ — el 1 de enero el acuerdo entró en vigor

    заключи́ть соглаше́ние — firmar un convenio, celebrar un acuerdo

    * * *
    n
    1) gener. ajustamiento, ajuste, componenda, concierto, conciliación, contrato, convenio, inteligencia, pacto, transacción, tratado, voluntad, acuerdo, arreglo, avenencia, composición, compostura, convención, estipulación, iguala, postura
    2) obs. asiento
    3) law. acomodamiento, alianza, avenimiento, consenso, disposición, emplazamiento, partido
    4) econ. contrata, compromiso, igualación, igualamiento

    Diccionario universal ruso-español > соглашение

  • 19 труддисциплина

    ж.
    (трудова́я дисципли́на) disciplina laboral
    * * *
    n
    gener. (трудовая дисциплина) disciplina laboral

    Diccionario universal ruso-español > труддисциплина

  • 20 трудовое законодательство

    adj
    1) law. legislación de trabajo, ley del trabajo, leyes de trabajo, leyes laborales, ordenanzas laborales, reglamento del trabajo
    2) econ. legislación laboral, leyes de regulación laboral

    Diccionario universal ruso-español > трудовое законодательство

См. также в других словарях:

  • laboral — adjetivo 1. Del trabajo en su aspecto económico, jurídico y social: mercado laboral, relaciones laborales. He terminado mi jornada laboral. derecho* laboral …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • laboral — adj. Perteneciente o relativo al trabajo, en su aspecto económico, jurídico y social. ☛ V. calendario laboral, incapacidad laboral …   Diccionario de la lengua española

  • laboral — adj. 2 g. Relativo ou pertencente ao trabalho no aspecto econômico, jurídico e social …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Laboral — ► adjetivo Del trabajo en sus aspectos económico, jurídico y social: ■ las condiciones laborales han cambiado mucho a lo largo de la historia. * * * laboral adj. Que concierne al trabajo considerado desde un punto de vista jurídico, económico o… …   Enciclopedia Universal

  • laboral — {{#}}{{LM L23204}}{{〓}} {{SynL23778}} {{[}}laboral{{]}} ‹la·bo·ral› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Del trabajo o relacionado con él, especialmente en sus aspectos económico, jurídico y social: • derecho laboral.{{○}} {{#}}{{LM SynL23778}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • laboral — (adj) (Básico) relativo al trabajo o a los trabajadores, especialmente en los aspectos sociales, jurídicos o económicos Ejemplos: Mi jornada laboral es de 8 a 16. Hay que cumplir con las regulaciones de higiene y seguridad para prevenir… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • laboral — adj m y f Que pertenece o se relaciona con el trabajo: jornada laboral, derecho laboral …   Español en México

  • LABoral Centro de Arte y Creación Industrial — Coordenadas: 43°31′26″N 5°36′43″O / 43.52389, 4.38806 …   Wikipedia Español

  • laboral — la|bo|ral Mot Agut Adjectiu invariable …   Diccionari Català-Català

  • laboral — adjetivo profesional. * * * Sinónimos: ■ gremial, sindical, profesional …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • laboral — adj. Relativo al trabajo …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»