-
1 Incapacidad Laboral Transitoria
law. ILTDiccionario universal ruso-español > Incapacidad Laboral Transitoria
-
2 трудовой
трудов||о́йlabora;\трудовойа́я дисципли́на labordisciplino;\трудовой догово́р laborkontrakto;\трудовойа́я интеллиге́нция labora intelektularo.* * *прил.de trabajo, laboralтрудово́й наро́д — pueblo trabajador
трудово́е крестья́нство — campesinado laborioso
трудова́я жизнь — vida laboriosa, vida de trabajo
трудово́й день — día de trabajo, día laborable, jornada f
трудово́й ко́декс — código laboral (de trabajo)
трудово́й до́гово́р, трудово́е соглаше́ние юр. — contrato de trabajo
трудова́я дисципли́на — disciplina laboral (del trabajo)
трудовы́е де́ньги — dinero adquirido por el trabajo
трудово́й стаж — años de servicio (de trabajo)
трудова́я кни́жка — libreta (cartilla) de trabajo
трудово́й спи́сок — hoja de servicio
трудовы́е резе́рвы — reservas laborales ( juventud con calificación profesional)
трудова́я коло́ния юр. — colonia laboral
трудова́я тео́рия сто́имости — teoría del valor trabajo
* * *прил.de trabajo, laboralтрудово́й наро́д — pueblo trabajador
трудово́е крестья́нство — campesinado laborioso
трудова́я жизнь — vida laboriosa, vida de trabajo
трудово́й день — día de trabajo, día laborable, jornada f
трудово́й ко́декс — código laboral (de trabajo)
трудово́й до́гово́р, трудово́е соглаше́ние юр. — contrato de trabajo
трудова́я дисципли́на — disciplina laboral (del trabajo)
трудовы́е де́ньги — dinero adquirido por el trabajo
трудово́й стаж — años de servicio (de trabajo)
трудова́я кни́жка — libreta (cartilla) de trabajo
трудово́й спи́сок — hoja de servicio
трудовы́е резе́рвы — reservas laborales ( juventud con calificación profesional)
трудова́я коло́ния юр. — colonia laboral
трудова́я тео́рия сто́имости — teoría del valor trabajo
* * *adj1) gener. de trabajo, laboral2) econ. trabajador -
3 производственный
произво́дственн||ыйproduktada, labora, industria;\производственныйые отноше́ния produktadaj interrilatoj;\производственный стаж laborlongeco;\производственныйое совеща́ние produktmetoda konsiliĝo;\производственныйое зада́ние produktada programo, programo de produktado.* * *прил.произво́дственный проце́сс — proceso de producción, producción f
произво́дственный план — plan de producción
произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción
произво́дственная мо́щность — potencia de producción
произво́дственные мо́щности — potencia (capacidad) instalada
произво́дственные показа́тели — índices de producción, volumen de producción; rendimiento m
произво́дственный кооперати́в — cooperativa de producción
произво́дственное совеща́ние — reunión de producción
произво́дственный стаж — años de servicio
произво́дственное обуче́ние — enseñanza laboral, aprendizaje m
произво́дственная пра́ктика — prácticas f pl
произво́дственный конфли́кт — conflicto laboral
произво́дственная гимна́стика — gimnasia laboral
* * *прил.произво́дственный проце́сс — proceso de producción, producción f
произво́дственный план — plan de producción
произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción
произво́дственная мо́щность — potencia de producción
произво́дственные мо́щности — potencia (capacidad) instalada
произво́дственные показа́тели — índices de producción, volumen de producción; rendimiento m
произво́дственный кооперати́в — cooperativa de producción
произво́дственное совеща́ние — reunión de producción
произво́дственный стаж — años de servicio
произво́дственное обуче́ние — enseñanza laboral, aprendizaje m
произво́дственная пра́ктика — prácticas f pl
произво́дственный конфли́кт — conflicto laboral
произво́дственная гимна́стика — gimnasia laboral
* * *adjgener. de producción, productivo -
4 нетрудоспособность
нетрудоспосо́бн||остьnelaborkapabl(ec)o;\нетрудоспособностьый nelaborkapabla.* * *ж.incapacidad laboral, invalidez fвре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria (ILT)
* * *n1) gener. invalidez, discapacidad2) law. imposibilidad, incapacidad, incapacidad fìsica, inhabilidad, inhibición fìsica, inutilidad fìsica, inutilización3) econ. incapacidad laboral, incapacidad para el trabajo, invalidez para el trabajo -
5 ремесленник
реме́сленникmetiisto.* * *м.1) artesano m (тж. перен.)2) разг. ( ученик ремесленного училища) alumno de la escuela laboral (de artes y oficios)* * *м.1) artesano m (тж. перен.)2) разг. ( ученик ремесленного училища) alumno de la escuela laboral (de artes y oficios)* * *n1) gener. artesano (тж. перен.), menestral, oficial, operario2) colloq. (ó÷åñèê ðåìåñëåññîãî ó÷èëè¡à) alumno de la escuela laboral (de artes y oficios) -
6 трудовое законодательство
legislación laboral, leyes de regulación laboralРусско-испанский финансово-экономическому словарь > трудовое законодательство
-
7 временный
вре́менныйportempa, duma, provizora;rapidpasanta, efemera (преходящий).* * *прил.temporal, temporero, provisional; transitorio, pasajero ( преходящий); interino ( о должностных лицах)вре́менный рабо́тник — temporero m
вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria
вре́менное удостовере́ние — certificado provisional
вре́менная рабо́та — trabajo temporal (provisional)
вре́менный зако́н — ley transitoria
вре́менная ме́ра — medida provisional
вре́менное прави́тельство — gobierno provisional
* * *прил.temporal, temporero, provisional; transitorio, pasajero ( преходящий); interino ( о должностных лицах)вре́менный рабо́тник — temporero m
вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria
вре́менное удостовере́ние — certificado provisional
вре́менная рабо́та — trabajo temporal (provisional)
вре́менный зако́н — ley transitoria
вре́менная ме́ра — medida provisional
вре́менное прави́тельство — gobierno provisional
* * *adj1) gener. momentàneo, provisional, ìnterino, cortoplacista, pro tempore, pasajero, temporario, temporero, temporàneo, transeúnte, transitorio, temporal2) law. interino, interlocutorio, suplente -
8 гимнастика
ж.gimnasia fгимна́стика на снаря́дах — gimnasia de aparatos
лече́бная, произво́дственная гимна́стика — gimnasia médica, laboral
у́тренняя гимна́стика — gimnasia matinal
занима́ться гимна́стикой — hacer (practicar) gimnasia
кома́ндные (индивидуа́льные) выступле́ния по гимна́стике — ejercicios de gimnasia por equipos (individuales)
* * *ж.gimnasia fгимна́стика на снаря́дах — gimnasia de aparatos
лече́бная, произво́дственная гимна́стика — gimnasia médica, laboral
у́тренняя гимна́стика — gimnasia matinal
занима́ться гимна́стикой — hacer (practicar) gimnasia
кома́ндные (индивидуа́льные) выступле́ния по гимна́стике — ejercicios de gimnasia por equipos (individuales)
* * *ngener. gimnasia, ejercicio -
9 закон
зако́нleĝo;свод \законов leĝkodo, leĝaro, kodo;объяви́ть вне \закона eksterleĝigi;\законность leĝeco;justeco (справедливость);juro (право);революцио́нная \законность revolucia juro (или justeco);\законный leĝa, laŭleĝa, legitima;на \законном основа́нии sur leĝa bazo.* * *м.ley f; normas f plизбира́тельный зако́н — ley electoral
чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)
зако́н приро́ды — ley natural
зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal
зако́ны ры́нка — leyes del mercado
процессуа́льный зако́н юр. — ley adjetiva (procesal)
основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)
основно́й зако́н — ley de bases
со всей стро́гостью зако́на — a toda ley
свод зако́нов — código m, códice m
свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral
нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley
соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes
по зако́ну — por ley, según (la) ley
в си́лу зако́на — en virtud de la ley
име́ть си́лу зако́на — tener la ley
обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley
подчини́ться зако́ну — someterse a la ley
пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley
обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley
устана́вливать зако́ны — legislar vi
зако́ны че́сти — leyes del honor
вопреки́ зако́ну — en contra de la ley
и́менем зако́на — en nombre de la ley
вне зако́на — fuera de la ley
ёе жела́ние для него́ зако́н разг. — para él su deseo es ley
••зако́н Линча — ley de Lynch
зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)
зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien
зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés
зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales
сухо́й зако́н — ley seca
зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley
зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes
* * *м.ley f; normas f plизбира́тельный зако́н — ley electoral
чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)
зако́н приро́ды — ley natural
зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal
зако́ны ры́нка — leyes del mercado
процессуа́льный зако́н юр. — ley adjetiva (procesal)
основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)
основно́й зако́н — ley de bases
со всей стро́гостью зако́на — a toda ley
свод зако́нов — código m, códice m
свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral
нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley
соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes
по зако́ну — por ley, según (la) ley
в си́лу зако́на — en virtud de la ley
име́ть си́лу зако́на — tener la ley
обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley
подчини́ться зако́ну — someterse a la ley
пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley
обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley
устана́вливать зако́ны — legislar vi
зако́ны че́сти — leyes del honor
вопреки́ зако́ну — en contra de la ley
и́менем зако́на — en nombre de la ley
вне зако́на — fuera de la ley
ёе жела́ние для него́ зако́н разг. — para él su deseo es ley
••зако́н Линча — ley de Lynch
зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)
зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien
зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés
зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales
сухо́й зако́н — ley seca
зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley
зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes
* * *n1) gener. boca, normas, prescripción, institución, ley, ordenamiento2) law. autoridad, autoridad jurìdica, derecho, establecimiento, estatuto, fuero, legislación, ley estatutaria (в отличие от подзаконного акта), ley formal, texto legal3) econ. regla -
10 законодательство
с.законода́тельство о труде́ — legislación del trabajo, legislación obrera (laboral)
* * *с.законода́тельство о труде́ — legislación del trabajo, legislación obrera (laboral)
* * *n1) gener. legislación, ley2) law. derecho legislado, fuero, jurisprudencia, legislación interna, marco jurìdico, orden jurìdico, ordenamiento, ordenamiento de leyes, ordenamiento jurìdico, ordenanzas, texto legal3) econ. leyes -
11 закрывать бюллетень по временной нетрудоспособности
vlab.law. expedir un alta laboral, expedir una alta laboralDiccionario universal ruso-español > закрывать бюллетень по временной нетрудоспособности
-
12 иск из нарушения трудового законодательства
nlaw. juicio de trabajo, juicio laboral, proceso laboralDiccionario universal ruso-español > иск из нарушения трудового законодательства
-
13 кодекс законов о труде
n1) gener. codigo del trabajo (laboral)2) law. leyes de trabajo3) econ. código del trabajo, código laboral -
14 лечебный
прил.medicinal, curativoлече́бные гря́зи — barros curativos
лече́бная физкульту́ра — cultura física medicinal
лече́бное заведе́ние — sanatorio m
лече́бные учрежде́ния — organizaciones médicas
лече́бно-трудово́й — de tratamiento y terapia laboral
* * *прил.medicinal, curativoлече́бные гря́зи — barros curativos
лече́бная физкульту́ра — cultura física medicinal
лече́бное заведе́ние — sanatorio m
лече́бные учрежде́ния — organizaciones médicas
лече́бно-трудово́й — de tratamiento y terapia laboral
* * *adjgener. curativo, hospitalario, mineromedicinal (вводе), terapéutico, medicinal -
15 практика
пра́ктик||аpraktiko;на \практикае en praktiko;\практикаа́нт praktikanto;\практикаова́ть praktiki.* * *ж.práctica f (в разн. знач.)преддипло́мная пра́ктика — prácticas de fin de carrera
произво́дственная пра́ктика ( учащихся) — práctica laboral, aprendizaje m
проходи́ть пра́ктику — hacer prácticas (los trabajos prácticos)
на пра́ктике — en la práctica, prácticamente
применя́ть на пра́ктике — poner en práctica
войти́ в пра́ктику — hacerse habitual, llegar a ser costumbre
владе́ть на пра́ктике — dominar la práctica
осуществи́ть на пра́ктике — llevar a la práctica, poner en practica
вести́ пра́ктику — dar (dirigir) las prácticas
ему́ не хвата́ет пра́ктики — le falta práctica
* * *ж.práctica f (в разн. знач.)преддипло́мная пра́ктика — prácticas de fin de carrera
произво́дственная пра́ктика ( учащихся) — práctica laboral, aprendizaje m
проходи́ть пра́ктику — hacer prácticas (los trabajos prácticos)
на пра́ктике — en la práctica, prácticamente
применя́ть на пра́ктике — poner en práctica
войти́ в пра́ктику — hacerse habitual, llegar a ser costumbre
владе́ть на пра́ктике — dominar la práctica
осуществи́ть на пра́ктике — llevar a la práctica, poner en practica
вести́ пра́ктику — dar (dirigir) las prácticas
ему́ не хвата́ет пра́ктики — le falta práctica
* * *n1) gener. pasantìa, práctica (в разн. знач.), ejercicio (действие), pràctica, uso2) eng. practica3) law. tramitación4) econ. pràcticas -
16 рабфак
м. ист.(рабо́чий факульте́т) universidad laboral, facultad obrera* * *nhist. (рабочий факультет) facultad obrera, (рабочий факультет) universidad laboral -
17 ремесленный
реме́сленн||ыйmetia;\ремесленныйое учи́лище metilernejo, industrilernejo.* * *прил.••реме́сленное учи́лище — escuela de artes y oficios, escuela laboral (vocacional, profesional)
* * *прил.••реме́сленное учи́лище — escuela de artes y oficios, escuela laboral (vocacional, profesional)
* * *adjgener. de artesano (s), artesanal, artesano -
18 соглашение
с.1) acuerdo m, inteligencia fприйти́ к соглаше́нию, дости́чь соглаше́ния — llegar a un acuerdo
войти́ в соглаше́ние ( с кем-либо) — pactar vt, transigir vt, vi (con)
по соглаше́нию с ке́м-либо — de acuerdo con alguien
по взаи́мному соглаше́нию — de común acuerdo
2) ( договор) convenio m, acuerdo mтрудово́е соглаше́ние — contrato laboral
соглаше́ние о сотру́дничестве — convenio de colaboración
ра́мочное соглаше́ние — acuerdo marco
соглаше́ние вступи́ло в си́лу с пе́рвого января́ — el 1 de enero el acuerdo entró en vigor
заключи́ть соглаше́ние — firmar un convenio, celebrar un acuerdo
* * *с.1) acuerdo m, inteligencia fприйти́ к соглаше́нию, дости́чь соглаше́ния — llegar a un acuerdo
войти́ в соглаше́ние ( с кем-либо) — pactar vt, transigir vt, vi (con)
по соглаше́нию с ке́м-либо — de acuerdo con alguien
по взаи́мному соглаше́нию — de común acuerdo
2) ( договор) convenio m, acuerdo mтрудово́е соглаше́ние — contrato laboral
соглаше́ние о сотру́дничестве — convenio de colaboración
ра́мочное соглаше́ние — acuerdo marco
соглаше́ние вступи́ло в си́лу с пе́рвого января́ — el 1 de enero el acuerdo entró en vigor
заключи́ть соглаше́ние — firmar un convenio, celebrar un acuerdo
* * *n1) gener. ajustamiento, ajuste, componenda, concierto, conciliación, contrato, convenio, inteligencia, pacto, transacción, tratado, voluntad, acuerdo, arreglo, avenencia, composición, compostura, convención, estipulación, iguala, postura2) obs. asiento3) law. acomodamiento, alianza, avenimiento, consenso, disposición, emplazamiento, partido4) econ. contrata, compromiso, igualación, igualamiento -
19 труддисциплина
ж.(трудова́я дисципли́на) disciplina laboral* * *ngener. (трудовая дисциплина) disciplina laboral -
20 трудовое законодательство
adj1) law. legislación de trabajo, ley del trabajo, leyes de trabajo, leyes laborales, ordenanzas laborales, reglamento del trabajo2) econ. legislación laboral, leyes de regulación laboralDiccionario universal ruso-español > трудовое законодательство
См. также в других словарях:
laboral — adjetivo 1. Del trabajo en su aspecto económico, jurídico y social: mercado laboral, relaciones laborales. He terminado mi jornada laboral. derecho* laboral … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
laboral — adj. Perteneciente o relativo al trabajo, en su aspecto económico, jurídico y social. ☛ V. calendario laboral, incapacidad laboral … Diccionario de la lengua española
laboral — adj. 2 g. Relativo ou pertencente ao trabalho no aspecto econômico, jurídico e social … Dicionário da Língua Portuguesa
Laboral — ► adjetivo Del trabajo en sus aspectos económico, jurídico y social: ■ las condiciones laborales han cambiado mucho a lo largo de la historia. * * * laboral adj. Que concierne al trabajo considerado desde un punto de vista jurídico, económico o… … Enciclopedia Universal
laboral — {{#}}{{LM L23204}}{{〓}} {{SynL23778}} {{[}}laboral{{]}} ‹la·bo·ral› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Del trabajo o relacionado con él, especialmente en sus aspectos económico, jurídico y social: • derecho laboral.{{○}} {{#}}{{LM SynL23778}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
laboral — (adj) (Básico) relativo al trabajo o a los trabajadores, especialmente en los aspectos sociales, jurídicos o económicos Ejemplos: Mi jornada laboral es de 8 a 16. Hay que cumplir con las regulaciones de higiene y seguridad para prevenir… … Español Extremo Basic and Intermediate
laboral — adj m y f Que pertenece o se relaciona con el trabajo: jornada laboral, derecho laboral … Español en México
LABoral Centro de Arte y Creación Industrial — Coordenadas: 43°31′26″N 5°36′43″O / 43.52389, 4.38806 … Wikipedia Español
laboral — la|bo|ral Mot Agut Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català
laboral — adjetivo profesional. * * * Sinónimos: ■ gremial, sindical, profesional … Diccionario de sinónimos y antónimos
laboral — adj. Relativo al trabajo … Diccionario Castellano