Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(lúgubre)

  • 1 Cimmerian

    Cim.me.ri.an
    [sim'iəriən] adj Myth relativo aos cimérios: lúgubre, infernal.

    English-Portuguese dictionary > Cimmerian

  • 2 dark

    1. adjective
    1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) escuro
    2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) escuro
    3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) sinistro
    2. noun
    (absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) escuro
    - darkness
    - keep it dark
    * * *
    [da:k] n 1 escuridade, escuridão. 2 obscuridade, falta de clareza. 3 sombra. 4 noite, trevas, anoitecer, o cair da noite. 5 cor escura, matiz escuro. 6 ignorância. 7 segredo, mistério. 8 dúvida, incerteza. • adj 1 escuro, tenebroso, sombrio, falto de luz. 2 quase negro. 3 de cor sombria, carregada. 4 moreno, bronzeado, trigueiro. 5 fig ignorado, cego, difícil de entender, misterioso. 6 opaco. 7 secreto, oculto. 8 ambíguo, obscuro. 9 triste, lúgubre, aborrecido, abatido. 10 malvado, perverso. after dark depois do anoitecer. a leap in the dark um pulo no escuro. in the dark no escuro, sem informação ou conhecimento. to keep dark a) ficar quieto. b) não divulgar o que se sabe, sl esconder o leite.

    English-Portuguese dictionary > dark

  • 3 dire

    (dreadful; perilous.) perigoso
    * * *
    [d'aiə] adj 1 horrendo, medonho, terrível, lúgubre. 2 muito grande, portentoso. 3 urgente.

    English-Portuguese dictionary > dire

  • 4 direful

    dire.ful
    [d'aiəful] adj Poet horrendo, medonho, lúgubre, triste, terrível.

    English-Portuguese dictionary > direful

  • 5 dismal

    ['dizməl]
    (gloomy: dismal news; Don't look so dismal!) triste
    * * *
    dis.mal
    [d'izməl] adj 1 escuro, sombrio, carregado. 2 lúgubre, triste, sinistro, funesto. 3 abatido, desanimador. the dismal science economia política.

    English-Portuguese dictionary > dismal

  • 6 dog-hole

    dog-hole
    [d'ɔg houl] n masmorra, cochicholo, casinhola, aposento ou lugar lúgubre, sórdido, pequena abertura numa mina.

    English-Portuguese dictionary > dog-hole

  • 7 doleful

    ['doulful]
    (sorrowful: a doleful expression.) desconsolado
    - dolefulness
    * * *
    dole.ful
    [d'oulful] adj doloroso, triste, aflito, lúgubre, sombrio.

    English-Portuguese dictionary > doleful

  • 8 drearisome

    drear.i.some
    [dr'iərisəm] adj lúgubre, monótono, triste.

    English-Portuguese dictionary > drearisome

  • 9 dreary

    ['driəri]
    1) (gloomy: What dreary weather!) triste
    2) (very dull: I've got to go to another dreary meeting tomorrow.) enfadonho
    - dreariness
    * * *
    drear.y
    [dr'iəri] adj triste, lúgubre, sombrio, medonho, melancólico, monótono, fatigante.

    English-Portuguese dictionary > dreary

  • 10 eerie

    ['iəri]
    (causing fear; weird: an eerie silence.) assustador
    - eeriness
    * * *
    eer.ie
    ['i2ri] adj 1 misterioso, sinistro, lúgubre. 2 medroso, assustado.

    English-Portuguese dictionary > eerie

  • 11 forlorn

    [fə'lo:n]
    (pitiful; unhappy because left alone: She seems rather forlorn since he left.) desamparado
    * * *
    for.lorn
    [fəl'ɔ:n] adj 1 abandonado, desamparado, esquecido, solitário. 2 miserável, infeliz, desconsolado, perdido. 3 desesperançado, desesperado. 4 desolado, aflito, triste, lúgubre, lastimoso.

    English-Portuguese dictionary > forlorn

  • 12 funereal

    [fju'niəriəl]
    (mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) fúnebre
    * * *
    fu.ne.re.al
    [fjun'iəriəl] adj 1 funeral, fúnebre, funéreo. 2 fúnebre, lúgubre, tétrico, sombrio, triste.

    English-Portuguese dictionary > funereal

  • 13 gloomy

    1) (sad or depressed: Don't look so gloomy.) triste
    2) (depressing: gloomy news.) melancólico
    3) (dim; dark: gloomy rooms.) escuro
    * * *
    gloom.y
    [gl'u:mi] adj 1 escuro, obscuro. 2 triste, sombrio, melancólico. 3 deprimente, pessimista, sombrio, lúgubre.

    English-Portuguese dictionary > gloomy

  • 14 glum

    (gloomy and sad: a glum expression.) sombrio
    - glumness
    * * *
    [gl∧m] adj carrancudo, de mau humor, taciturno, sombrio, abatido, lúgubre.

    English-Portuguese dictionary > glum

  • 15 lugubrious

    lu.gu.bri.ous
    [ləg'u:briəs] adj 1 lúgubre, fúnebre. 2 triste.

    English-Portuguese dictionary > lugubrious

  • 16 lurid

    ['luərid]
    1) ((too) brightly coloured or vivid: a lurid dress/painting/sky.) berrante
    2) (unpleasantly shocking: the lurid details of his accident.) violento
    - luridness
    * * *
    lu.rid
    [lj'uərid] adj 1 lúrido, lívido, pálido. 2 lúgubre, sombrio. 3 sensacional, melodramático.

    English-Portuguese dictionary > lurid

  • 17 somber

    som.ber
    [s'ɔmbə] adj 1 escuro, sombrio. 2 lúgubre, melancólico, triste.

    English-Portuguese dictionary > somber

  • 18 tomblike

    tomb.like
    [t'u:mlaik] adj sepulcral, lúgubre.

    English-Portuguese dictionary > tomblike

  • 19 wailful

    wail.ful
    [w'eilful] adj lamentoso, lastimoso, lúgubre, pesaroso, choroso.

    English-Portuguese dictionary > wailful

  • 20 waste

    [weist] 1. verb
    (to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) desperdiçar
    2. noun
    1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) desperdícios
    2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) perda
    3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) ermo
    - wasteful
    - wastefully
    - wastefulness
    - waste paper
    - wastepaper basket
    - waste pipe
    - waste away
    * * *
    [weist] n 1 desperdício, esbanjamento, dissipação. 2 perda, quebra, derrame. 3 gasto, desgaste. 4 estrago. 5 material inútil ou supérfluo. 6 sobras, resíduos, refugo, borra. 7 lixo. 8 deserto, solidão, ermo. 9 terra inculta. 10 arch ruína, devastação (devido à guerra, ao fogo). 11 estopa. • vt+vi 1 desperdiçar, dissipar, esbanjar. 2 perder, não aproveitar. he is wasted / ele não está sendo aproveitado, está em lugar errado. 3 gastar, consumir, destruir. 4 desgastar. 5 arruinar, estragar. 6 corroer (ondas). 7 assolar, devastar (guerra). 8 enfraquecer, debilitar, definhar, abater, mirrar. • adj 1 sem valor, inútil. 2 inaproveitado, não usado ou em uso, sobrado, supérfluo. 3 não cultivado, agreste, estéril, improdutivo. 4 deserto, ermo, desabitado, desolado, devastado. 5 abandonado. the garden lies waste / o jardim está abandonado. 6 perdido (trabalho de máquinas). 7 monótono, desinteressante. 8 sombrio, melancólico, lúgubre. 9 de refugo, residual, de despejo, excretado. 10 desperdiçado. loss by waste perda por trabalho improdutivo (máquina). to be wasted on someone perder tempo com, ser inútil, não ter efeito. it was wasted on him / foi perder tempo com ele, foi inútil, não fez efeito algum. to go to waste a) ser desperdiçado, desperdiçar. b) não ser aproveitado, aproveitar. to lay waste devastar, assolar. to run to waste a) ser desperdiçado. b) não ser aproveitado, perder. to waste away definhar-se, decair. he is wasting away, has a wasting disease / ele está definhando, sofre de uma doença que o vai consumindo. waste drainage pipe tubo de esgoto. waste not, want not sabendo usar não vai faltar. waste of time perda de tempo.

    English-Portuguese dictionary > waste

См. также в других словарях:

  • lugubre — [ lygybr ] adj. • v. 1300; lat. lugubris, de lugere « être en deuil » 1 ♦ Littér. Qui est signe de deuil, de mort. ⇒ funèbre, macabre. Le son lugubre du glas. 2 ♦ Cour. Qui marque ou inspire une profonde tristesse, un sombre accablement. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • lúgubre — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: literario. Que contiene tristeza, melancolía o desgracia: humor lúgubre, semblante lúgubre, tono lúgubre. Pasó la noche dominado por lúgubres pensamientos. Me miró con expresión lúgubre. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lugubre — LUGUBRE. adj. de tout genre. Funebre, qui marque, qui inspire de l affliction, de la douleur, pour quelque grand desastre, & le plus souvent pour la mort de quelqu un. Voix lugubre. plainte lugubre. ton lugubre. des habits lugubres. contenance… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • lugubre — / lugubre/ agg. [dal lat. lugŭbris, der. del tema di lugēre piangere, essere in lutto ]. [che esprime o suscita nell animo lutto e compianto, che evoca idee di morte e sim.: spettacolo, aspetto l. ] ▶◀ (lett.) ferale, fosco, funebre, funereo,… …   Enciclopedia Italiana

  • Lugubre — (ital.), so v.w. Traurig, Seufzend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lugūbre — (ital.), traurig …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lugubre — Lugūbre (ital., Mus.), düster, traurig …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lúgubre — adj. 2 g. 1. Relativo a luto. 2. Fúnebre, lutuoso. 3. Triste, soturno, pavoroso, escuro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lugubre — lȕgubre pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za interpretaciju; tužno, tugaljivo, žalobno, turobno ETIMOLOGIJA tal. ← lat. lugubris …   Hrvatski jezični portal

  • lúgubre — (Del lat. lugŭbris). 1. adj. fúnebre (ǁ muy triste). 2. Sombrío, profundamente triste …   Diccionario de la lengua española

  • LUGUBRE — adj. des deux genres Funèbre, qui marque, qui inspire une sombre tristesse. Voix lugubre. Cris lugubres. Plainte, ton lugubre. Cette cloche a un son lugubre. Vous avez un air, une mine bien lugubre. Des habits lugubres. Contenance triste et… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»