-
101 przedtem
adv. earlier, before (that)- krótko przedtem shortly before (that)- jak nigdy przedtem like never before- nigdy go przedtem nie widziałem I’d never seen him before- przyjdę do ciebie, ale muszę przedtem coś kupić I’ll call round, but first I have to buy something- przedtem pracowała w telewizji previously a. before that she had worked in television* * ** * *adv.( wcześniej) earlier, before; ( dawniej) formerly, before; na krótko przedtem shortly before; przyjadę do was, ale przedtem muszę odwiedzić mamę I'll come to you but before I have to visit my mum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedtem
-
102 przyległości
plt (G przyległości) książk. kupić dom z przyległościami to buy a house together with adjoining property* * *pl.Gen. -i outbuildings and adjacent land.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyległości
-
103 psi
adj. 1. [łapa, ogon, nos] canine, dog’s- psia buda (dog’s) kennel- obudziło ich psie szczekanie they were woken by the dogs barking2. [instynkt, zachowanie] canine; [wierność, przywiązanie, agresywność] canine; doglike przen. 3. przen. (marny) psi los a dog’s life- psia pogoda foul weather4. pot. (grzyb niejadalny) grzyb psi a toadstool- nie zbieraj tych grzybów, bo to są psie don’t pick these mushrooms, they’re inedible- psi obowiązek pot. sb’s bounden duty- psie prawo pot. God-given right- psim swędem pot. by a fluke- psia wachta Żegl. pot. dog watch* * *( instynkt) canine* * *a.dog's, doggish, doggy; ( w języku fachowym) canine; psia buda kennel, doghouse; psie figle antics, capers; psi grzyb pot. inedible mushroom; psi obowiązek bounden duty; psia pogoda foul weather; psia trawka bot. matgrass ( Nardus stricta); psia wachta żegl. dogwatch (from midnight till four a.m.); psi węch intuition, sixth sense; psi zaprzęg dog team; kupić coś za psi grosz buy sth dirt cheap; psim swędem by a fluke; przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona cling l. stick to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; psi synu! przest., obelż. you son of a bitch!; Psia Gwiazda astron. (= Syriusz) the Dog Star.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psi
-
104 rata
instalment (BRIT), installment (US)kupować (kupić perf) coś na raty — to buy sth on hire purchase (BRIT) lub on the installment plan (US)
* * *f.instalment, installment; na raty przen. (= z przerwami) intermittently, off and on, by fits and starts; kupować coś na raty buy sth on the instalment plan; Br. buy sth on hire purchase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rata
-
105 stereo
Ⅰ adj. inv. [transmisja, wieża, sprzęt] stereo Ⅱ n inv. pot. (sprzęt grający) stereo- kupić stereo to buy a stereoⅢ adv. [nagrywać, odtwarzać] in stereo Ⅳ stereo- w wyrazach złożonych stereoskopowy stereoscopic- stereochromia stereochromatic technique* * *1. nt 2. adj(inv) stereo (attr)* * *a.indecl. stereo; nagrać w stereo record in stereo.n.indecl. stereo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stereo
-
106 tanio
adv. grad. cheap- kupić tanio, sprzedać drogo to buy cheap and sell at a higher price- nie sprzedał tanio swego życia he fought bravely to the bitter end* * *advkupować/sprzedawać coś tanio — to buy/sell sth cheaply lub cheap
* * *adv.cheaply.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tanio
-
107 ty
(ciebie, cię, tobie, ciebie, cię, tobą) Ⅰ pron. you- ty to zrób you do it- czy to ty? is this/that you?- „kto wyjdzie z psem?” – „ty” ‘who’s going to take the dog out?’ – ‘you are’- ty sam to napisałeś? did you write it yourself?- kupić ci lody? would you like an ice cream?- ciebie to nie dotyczy it doesn’t concern you- dla ciebie for you- o tobie about you- z tobą/bez ciebie with/without you- tyś chyba zwariował! you must be mad!- ty idioto! you fool!- być na ty (z kimś) to be on first-name terms (with sb)- przejść z kimś na ty to get onto first-name terms with sbⅡ inter. pot. you- hej ty! gdzie leziesz? hey you! where do you think you’re going! pot.Ⅲ ci part. to ci zabawa! what a scream a. laugh pot.- to ci pech! bad a. terrible luck!- nagle jak ci nie huknie! suddenly there was this incredible bang pot.* * *pronbyć z kimś na lub per "ty" — to be on first-name terms with sb
* * *typron.Gen. i Acc. ciebie l. ( nieakcentowane) cię Dat. tobie l. ( nieakcentowane) ci Ins. tobą Loc. tobie you; być z kimś na ty by on first-name terms with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ty
-
108 ulgowo
adv. 1. (nie angażując się) [pracować, grać] half-heartedly 2. (ze zniżką) [kupić, wynajmować, sprzedać] at a discount- zapłacić za coś ulgowo to pay a discount(ed) price for sth* * *adv.preferentially, specially; potraktować kogoś ulgowo give sb a special treatment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulgowo
-
109 warto
praed. worth- nie warto o tym mówić it’s not worth talking about- to warto zobaczyć it’s worth seeing- czy to warto? is it worth it?- warto tam być wcześniej it’s worthwhile getting there early* * *invwarto spróbować/kupić — it's worth trying/buying
* * *adv.indecl. worth; warto spróbować it's worth trying, it's worth a try; warto to zobaczyć/przeczytać it's worth seeing/reading; nie warto o tym wspominać it's not worth mentioning; warto było tu przyjechać it was worth coming here; warto było dożyć takiej chwili it was worth living to see this.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warto
-
110 warzywniak
m 1. (ogród) vegetable a. kitchen garden; (część ogrodu) vegetable patch 2. pot. (sklep) greengrocer’s (shop); (stragan) vegetable a. greengrocer’s stall- kupić jabłka w warzywniaku to buy apples at the greengrocer’s* * *miGen. -a1. ( sklep) greengrocery, greengrocer's.2. ( ogródek) vegetable garden.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warzywniak
-
111 worek
- worki* * *mi- rk- Gen. -a1. ( opakowanie) sack, bag; ( zawartość) sack, sackful; worek osierdziowy anat. heart sac, pericardial sac; worek treningowy sport punching bag; worek bez dna ( o osobie) maw; ( o czymś wymagającym bezustannych inwestycji) black hole; kupić kota w worku buy a pig in a poke; wrzucać wszystko do jednego worka treat different things in the same way, make no difference between l. among; wisi na nim jak worek it's too loose for him; wyszło szydło z worka now it's all clear.2. ( fason sukni) loose-fitting dress, baggy dress.3. (= obwisła skóra pod okiem) bag ( under the eye); mieć worki pod oczami have bags under the l. one's eyes.4. bot. ascus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > worek
-
112 zawczasu
adv. [kupić, przygotować, pamiętać] in advance- ostrzec kogoś zawczasu to forewarn sb, to warm sb in advance* * *adv* * *adv.in advance; beforehand; bilety zawczasu zarezerwowane tickets booked in advance; ostrzeżenie zawczasu early warning.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawczasu
-
113 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
114 zniżka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; freduction, discount10% zniżki — 10% off
* * *f.Gen.pl. -ek reduction, discount; (np. studencka, inwalidzka) concession; ze zniżką (kupić, sprzedać) at a discount; 3% zniżki 3% discount; bilet ze zniżką (np. dla studentów, inwalidów) concession ticket; (np. wycieczkowy, kupiony w promocji) saver ticket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniżka
-
115 PO
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по* * *1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по4) po (w celu) за, разг. по (с целью)5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)z (np. zawodu) по (напр. профессии)z (np. prądem) по (напр. течению)w, we (określone dni) по (определённым дням)do spraw по (по делам)co do, pod względem по (по отношению)na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)przez (za pomocą) по (путём, с помощью)według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)do (kogo tęsknić) по (чему скучать)* * *предлог. I с П 1. по;chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать* * *[peo']Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия) -
116 akcj|a
f (G pl akcji) 1. (zorganizowane działanie) campaign, drive- akcja propagandowa a publicity campaign- akcja społeczna a campaign by voluntary bodies- akcja promocyjna a promotion (campaign)- akcja protestacyjna a protest (campaign)- akcja ratunkowa a rescue operation a. mission- akcja strajkowa a strike, strike action- akcja terrorystyczna a terrorist attack- akcja wyborcza an election campaign- akcja żniwna harvesting- akcja zbierania podpisów pod petycją a petition campaign- akcja na rzecz ochrony środowiska a campaign for (the) protection of the environment- zawiesić a. przerwać akcję protestacyjną to call off a protest2. (działanie bojowe) operation, action U- akcja bojowa/dywersyjna a combat/sabotage mission- akcja zaczepna an offensive (operation)- akcja wojsk ONZ a UN military operation- do akcji wkroczyły czołgi the tanks rolled into action3. Sport attack- akcja na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- piękna akcja napastnika a beautiful move a. piece of play by the striker4. Literat. action U, plot- miejsce/jedność akcji the place/unity of the action- akcja powieści toczy się w mieście przemysłowym the novel is set in an industrial city- akcja filmu jest zawiła the film’s plot is very complex5. zw. pl Ekon. share zw. pl- pakiet akcji a share packet- obrót akcjami share trading- kupić/sprzedać/wypuścić akcje to buy/sell/issue shares- inwestować w akcje to invest in stocks and shares- akcje kolei/banku/kopalni railway/bank/mining shares- akcje Banku Śląskiego Bank of Silesia shares- minimalna cena akcji minimum share price- akcje spadają/zwyżkują shares are falling/rising- ulokować pieniądze w akcjach znanego browaru to invest (money) in a well-known brewery- □ zasada akcji i reakcji Fiz. Newton’s third law of motion■ czyjeś akcje idą w górę pot. sb is on the way up- czyjeś akcje spadają pot. sb is on the way down a. outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akcj|a
-
117 całoś|ć
f 1. (G pl całości) (całokształt) whole, entirety- tworzyć zamkniętą całość to form a self-contained whole- szczegóły układają się w jednolitą/harmonijną całość all the details fit together into a uniform/harmonious whole- całość kompozycji/kosztów the entire composition/cost(s)- połknąć coś w całości to swallow sth whole- uregulować rachunek w całości to pay the bill in full- fragment został przytoczony w całości the extract was quoted in its entirety- kostium można kupić tylko w całości the suit can only be bought as a set- niemal w całości almost completely a. entirely2. sgt (nienaruszalność) integrity książk., inviolability książk.- całość naszych granic the integrity a. inviolability of our borders3. sgt Filoz. whole 4. Mat. integer, whole number- działania na całościach simple divisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > całoś|ć
-
118 cen|a
f 1. price (czegoś of sth)- cena okazyjna/wygórowana a bargain/an exorbitant price- cena promocyjna a special price- cena wywoławcza a reserve (price)- ceny konkurencyjne competitive prices- przystępne ceny reasonable a. affordable prices- słone ceny steep prices- cena kupna/detaliczna purchase/retail price- cena wstępu (price of) admission- ceny biletów ticket prices- ceny na zboże grain prices- cena za metr/kilogram the price per metre/kilogram- podwyżka/obniżka cen a price rise/reduction- sezonowa obniżka cen a sale- kupić coś za pół ceny to buy sth half price- sprzedać coś po cenie kosztów własnych to sell sth at cost price- komplet w cenie 1000 złotych 1,000 zlotys for the set2. przen. price, cost- płacić za coś wysoką cenę to pay a high price for sth- zanieczyszczenie środowiska to cena, jaką płacimy za postęp techniczny environmental pollution is the price we pay for technological progress- za cenę czegoś at the cost of sth- zdobył fortunę za cenę zdrowia he made a fortune at the cost of his own health- □ cena fabryczna Ekon. cost price- cena gwarantowana Ekon. guaranteed price- cena netto Handl. net price- cena nominalna Ekon. nominal a. face value■ naznaczyć a. wyznaczyć cenę na czyjąś głowę to put a price on sb’s head- być bez a. nie mieć ceny to be priceless- prawdziwa przyjaźń nie ma ceny you can’t put a price on true friendship- być w cenie to be in (great) demand- informatycy/lekarze są teraz w cenie computer scientists/doctors are very much in demand these days- w tym roku zboże nie jest w cenie there’s not much demand for grain this year- za każdą a. wszelką cenę at all costs, at any cost- chciał to osiągnąć za wszelką cenę he was determined to do it, regardless of the cost- za wszelką cenę chciał tam pojechać he was absolutely determined to go- za żadną cenę not at any price- za żadną cenę nie chciała się zgodzić na wyjazd córki she didn’t want to let her daughter go at any priceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cen|a
-
119 do|łożyć
pf — do|kładać impf Ⅰ vt (powiększyć) to add, to put (some) more- do stosu dokumentów szef dołożył jeszcze dwa sprawozdania the boss added two more reports to the pile of documents- dołożyła ciasta/kanapek na talerz she put some more cake/sandwiches on the plate- dołożyć drew do ogniska to put some more wood on the (camp)fire- do kupionego towaru sprzedawczyni dołożyła mi tabliczkę czekolady gratis the shop assistant threw in a free a. complimentary bar of chocolate with the goods I’d bought- dołożyć starań/wysiłków/trudu przen. to make efforts a. an effort- dołożył wszelkich starań, aby zapewnić im bezpieczeństwo he made every effort to safeguard their securityⅡ vi 1. (dopłacić) to contribute (do czegoś to sth); to chip in pot. (do czegoś towards sth)- dołożył do komputera, żeby móc z niego korzystać he chipped in towards the computer so that he would (also) be able to use it- jeśli dołożysz tysiąc złotych, możesz kupić model z poduszką powietrzną if you pay an extra thousand, you can purchase a version with an air bag- dokładać do interesu to run a business at a loss2. pot. (zbić) to wallop vt pot.; to thrash vt- dołożyć komuś kijem/pasem to thrash sb with a stick/belt- nasi piłkarze dołożyli im 5:0 pot., przen. our team hammered a. thrashed them 5-0 pot.3. pot. (dokuczyć) to hammer vt pot., to clobber vt pot.- ale im dołożyłeś tym artykułem you really hammered a. demolished them with that article pot.Ⅲ dołożyć się — dokładać się (dopłacić) to contribute (do czegoś to sth); to chip in pot. (do czegoś towards sth)- dokładać się na utrzymanie rodziny to chip in towards the household expensesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|łożyć
-
120 dosta|ć1
pf — dosta|wać impf (dostanę — dostaję) Ⅰ vt 1. (otrzymać) to get, to receive- dostać list/paczkę to get a. receive a letter/parcel- dostać odpowiedź to get an answer- dostać wymówienie to be given notice- dostać piątkę z matematyki to get an A in maths- dostać jeść/pić to get a. be given something to eat/drink- dostać pieniądze (za pracę) to get paid (for one’s work)- dostawać rentę to get a pension- dostać odszkodowanie za zniszczony samochód/za wypadek to receive compensation for the car/accident- dostać karę to be punished- dostać zastrzyk to have a. get an injection- dostawał zastrzyki co drugi dzień they gave him an injection every other day- chory dostał antybiotyki the patient was given antibiotics- dostał na chrzcie imię Stefan he was christened Steven- na gwiazdkę dostała pluszowego misia she got a. was given a teddy bear for Christmas- dostaliśmy rozkaz ewakuacji we were ordered to evacuate, we received evacuation orders- za włamanie dostał dwa lata he got two years in prison for breaking and entering- nie może dostać pracy he can’t get a. find a job- dostaliśmy trzy dni na pomalowanie domu we’ve got three days to paint the (whole) house- dostała od życia nauczkę life has put her through the mill2. (kupić) to get- w gospodzie można dostać tani obiad you can get a cheap dinner at the inn- za piętnaście funtów nie dostaniecie lepszego pokoju you won’t get a better room for 15 pounds3. (znaleźć) to find- nigdzie nie mogę dostać ich pierwszej płyty I can’t find their first record anywhere4. (złapać) to get, to catch- dostać kogoś w swoje ręce to get sb a. lay one’s hands on sb- niech ja cię tylko dostanę w swoje ręce! just (you) wait (un)til I get my hands on you!- żywego mnie nie dostaną they won’t take me alive5. przest. (wydobyć) to get out, to take out- dostał z szafy flaszkę z koniakiem he got a bottle of cognac out of the cabinetⅡ vi 1. (oberwać) to be hit, to be beaten (up)- dostać w twarz to be slapped a. hit in the face- dostać w zęby to be punched in the mouth a. teeth- dostać po głowie to be hit on the head- dostać serią a. serię z automatu to get a round from sb’s automatic- dostał w rękę/w nogę he got a. was hit in the arm/leg- dostać za swoje to get one’s just deserts, to get what one deserves- dostało mu się he got a scolding a. an earful2. (nabawić się) to get vt [choroby, dolegliwości]- dostać zawrotów głowy to get dizzy- dostać kataru/grypy/gorączki to come down with a headcold/the flu/a fever- dostać zawału to have a heart attack- dostać wypieków to flush, to turn red- dostać gęsiej skórki to get gooseflesh- cholery można dostać (od tego hałasu)! przen., posp. this noise is driving me nuts a. up the wall3. (sięgać) to reach (do czegoś sth)- był tak wysoki, że głową prawie dostawał sufitu he was so tall that his head almost touched the ceilingⅢ dostać się — dostawać się 1. (dotrzeć) to get (do czegoś (in)to sth)- ścisk taki, że ledwo dostałam się do autobusu the bus was so full that I barely managed to get on- woda dostała się do środka (some) water got inside- nie mogę dostać się do najwyższych półek bez drabiny I can’t reach the highest shelves without a ladder- jak mam dostać się stąd do dworca? how do I get to the railway station from here?- dostać się do niewoli to be taken captive a. prisoner- dostać się do więzienia to be imprisoned a. put in prison- dostać się na studia to be admitted to university- chciała studiować na akademii sztuk pięknych, ale się nie dostała she wanted to go to art school, but she didn’t get in- dostać się pod autobus/samochód to be run over by a bus/car3. (przypaść) dostała mu się niezła posada he got himself a pretty good job pot.- dostała mu się gospodarna żona he’s got a thrifty wife pot.■ dostać nóg przen., żart. to grow legs and walk away (by oneself/itself)- nie dostaje mu cierpliwości/talentu przest. he lacks patience/talent- dziełu nie dostaje oryginalności the work is lacking in originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosta|ć1
См. также в других словарях:
kupić — coś za grosze zob. grosze. Kupić kota w worku zob. kot 4. Kupować jak leci zob. lecieć 2 … Słownik frazeologiczny
kupić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}kupować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kupić — dk VIa, kupićpię, kupićpisz, kup, kupićpił, kupićpiony kupować ndk IV, kupićpuję, kupićpujesz, kupićpuj, kupićował, kupićowany 1. «nabyć coś po pewnej cenie, za pewną sumę pieniędzy» Kupić tanio, drogo. Kupić za pół darmo, za bezcen, za gotówkę,… … Słownik języka polskiego
kupić — 1) Uwierzyć lub zaakceptować Eng. To believe or accept 2) Zainteresować się czymś Eng. To become interested in something … Słownik Polskiego slangu
kupować – kupić kota w worku — {{/stl 13}}{{stl 33}} kupować, przyjmować coś, nie oglądając, nie sprawdzając tego, wierząc słowu sprzedającego, dającego :{{/stl 33}}{{stl 10}}Okazało się, że kupując samochód, kupuje kota w worku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kupować — → kupić … Słownik języka polskiego
grosze — Kupić, sprzedać itp. coś za grosze «kupić, sprzedać itp. coś bardzo tanio»: Kufer ustawiony pod regałem gospodarz kupił za grosze na wiejskim jarmarku. CzK 5/1999 … Słownik frazeologiczny
kupować — Kupić coś za grosze zob. grosze. Kupić kota w worku zob. kot 4. Kupować jak leci zob. lecieć 2 … Słownik frazeologiczny
jebnąć sobie coś — Kupić sobie coś, zwłaszcza kosztownego Eng. To buy something for oneself, especially something expensive … Słownik Polskiego slangu
pieprznąć sobie coś — Kupić sobie coś, zwłaszcza kosztownego Eng. To buy something for oneself … Słownik Polskiego slangu
pierdyknąć sobie coś — Kupić sobie coś, zwłaszcza kosztownego Eng. To buy something for oneself … Słownik Polskiego slangu