-
1 kości rzucone
погов. жре́бий бро́шен -
2 przeszywać do szpiku kości
= itp. przenikać do szpiku kości или przejmować do szpiku kości прони́зывать (проника́ть и т. п.) до косте́й -
3 przejmować do szpiku kości
= przeszywać do szpiku kości -
4 przenikać do szpiku kości
itp.; = przeszywać do szpiku kości -
5 być kimś, jakimś do szpiku kości
быть ке́м-л., каки́м-л. до мо́зга косте́й -
6 kobieta przy kości
разг. же́нщина в те́ле -
7 policzyć komuś kości
-
8 porachować komuś kości
= porachować komuś gnaty прост. пересчита́ть ко́сти ( рёбра) кому́-л. -
9 rozprostować kości
распрями́ться; размя́ться -
10 zmarznąć do szpiku kości
= zmarznąć na kość -
11 szpik
сущ.• кость• сердцевина* * *♂, Р. \szpiku костный мозг;● przeszywać (przenikać, przejmować itp.) do \szpiku kości пронизывать (проникать etc.) до костей;
być kimś, jakimś do \szpiku kości быть кем-л., каким-л. до мозга костей* * *м, P szpikuко́стный мозг- przenikać do szpiku kości
- przejmować do szpiku kości
- być kimś, jakimś do szpiku kości -
12 kość
сущ.• кость* * *костьość (ryby) кость (рыбы)* * *koś|ć♀ кость;\kość policzkowa скула; ● \kość słoniowa слоновая кость; \kość niezgody яблоко раздора; stawać \kośćcią w gardle становиться поперёк горла; kobieta przy \kośćci разг. женщина в теле; \kośćci rzucone погов. жребий брошен
* * *ж- kobieta przy kościkość policzkowa — скула́
- kości rzucone -
13 policzkowy
прил.• щечный* * *policzkow|yщёчный;kości \policzkowye скуловые кости; torby (worki) \policzkowye зоол. защёчные мешки
* * *kości policzkowe — скуловы́е ко́сти
-
14 policzyć
глаг.• высчитывать• вычислить• вычислять• думать• засчитать• засчитывать• зачитывать• исчислять• калькулировать• насчитать• насчитывать• отсчитывать• перечесть• подсчитать• подсчитывать• полагать• полагаться• посчитать• посчитаться• просчитать• рассчитать• рассчитывать• сосчитать• считать* * *policz|yć\policzyćony сов. посчитать;\policzyć obecnych посчитать (пересчитать) присутствующих; \policzyć ро sto złotych посчитать по сто злотых;
● czyjeś dni (godziny itp.) są \policzyćone чьй-л. дни (часы etc.) сочтены;\policzyć za winę (zasługę) поставить в вину (в заслугу);
\policzyć komuś kości (żebra) разг. пересчитать (все) кости (рёбра) кому-л.* * *policzony сов.посчита́тьpoliczyć obecnych — посчита́ть (пересчита́ть) прису́тствующих
policzyć po sto złotych — посчита́ть по сто зло́тых
- czyjeś dni są policzone- policzyć za winę
- policzyć za zasługę
- policzyć komuś kości
- policzyć komuś żebraSyn: -
15 porachować
глаг.• посчитать* * *porachowa|ć\porachowaćny сов. уст. посчитать, сосчитать, пересчитать;● \porachować komuś kości (gnaty) прост. пересчитать кости (рёбра) кому-л.+policzyć, przeliczyć
* * *porachowany сов. уст.посчита́ть, сосчита́ть, пересчита́ть- porachować komuś gnatySyn: -
16 próchnieć
глаг.• тлеть* * *próchnie|ćнесов. гнить, разлагаться; тлеть;drzewo \próchniećje дерево трухлявеет; kości \próchniećją кости разрушаются
* * *несов.гнить, разлага́ться; тлетьdrzewo próchnieje — де́рево трухля́веет
kości próchnieją — ко́сти разруша́ются
-
17 przemarznąć
przemarzn|ąć[przemar-znąć], \przemarznąćij сов. промёрзнуть;\przemarznąć do szpiku kości промёрзнуть до (мозга) костей
+ zmarznąć* * *przemarznij сов.przemarznąć do szpiku kości — промёрзнуть до (мо́зга) косте́й
Syn: -
18 rozprostować
глаг.• выправлять• выпрямить• выпрямлять• исправлять• разгибать• распрямить• распрямлять• рихтовать* * *rozprostowa|ć\rozprostowaćny сов. 1. распрямить, выпрямить;\rozprostować plecy распрямить спину;
2. расправить, разгладить;\rozprostować zgnieciony papierek расправить смятую бумажку;
● \rozprostować kości распрямиться; размяться+1. wyprostować 2. wygładzić
* * *rozprostowany сов.1) распрями́ть, вы́прямитьrozprostować plecy — распрями́ть спи́ну
2) распра́вить, разгла́дитьrozprostować zgnieciony papierek — распра́вить смя́тую бума́жку
•Syn:wyprostować 1), wygładzić 2) -
19 zmarznąć
[zmar-znąć] сов. замёрзнуть;● \zmarznąć na kość (do szpiku kości) промёрзнуть (продрогнуть) до (мозга) костей
* * *сов.- zmarznąć do szpiku kości -
20 kościół
сущ.• костел• костёл• церковь* * *kości|ół♂, Р. \kościółoła,+\kościół katedralny кафедральный собор; \kościół parafialny приходский костёл;\kościół
ele 1. храм; костёл; церковь ž;2. (organizacja) церковь ž;głowa \kościółoła глава церкви; rozdział \kościółoła od państwa отделение церкви от государства; ● słyszał, że dzwonią, ale nie wie, w którym \kościółele посл. слышал звон, да не знает, где он
* * *м, Р kościoła, П kościele1) храм; костёл; це́рковь żkościół katedralny — кафедра́льный собо́р
kościół parafialny — прихо́дский костёл
2) ( organizacja) це́рковь żgłowa kościoła — глава́ це́ркви
rozdział kościoła od państwa — отделе́ние це́ркви от госуда́рства
•- słyszał- że dzwonią
- ale nie wie
- w którym kościele
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kości — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. kościści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gra hazardowa polegająca na wyrzucaniu z kubka sześcianów (kości) oznaczonych na ściankach punktami od 1 do 6, w której wygrywa gracz … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kòsci — m mn zool. porodica paučnjaka dugih nogu (Phalangidae) (obični kosac P. opilio) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kosci — kòsci m mn DEFINICIJA zool. porodica paučnjaka dugih nogu (Phalangidae) (obični kosac P. opilio) ETIMOLOGIJA v. kosa … Hrvatski jezični portal
Kosci — 44° 35′ 05″ N 18° 43′ 19″ E / 44.5847, 18.7219 … Wikipédia en Français
Kosci — Variations: Koscima (masculine); Koscicama (feminine) Kosci is a Croatian word that is used to describe all vampires in general, but there is also a specific species of vampiric REVENANT that is called by this name as well. The kosci, as a… … Encyclopedia of vampire mythology
kości zostały rzucone — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprawy przybrały ostateczny i nieodwracalny obrót, zapadła ostateczna decyzja {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z krwi i kości — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} doskonale odpowiadający powszechnym wyobrażeniom, mający wszystkie właściwe komuś cechy; najbardziej typowy i właściwy, idealny, wzorowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dyrektor, kierowca, aktor, nauczyciel,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie czuć kości — {{/stl 13}}{{stl 7}} czuć się bardzo zmęczonym, obolałym po dużym wysiłku fizycznym, przebywaniu w niewygodnej pozycji itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie czuć kości po forsownym marszu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
policzyć [porachować] kości [żebra] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pobić kogoś dotkliwie; złoić skórę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obiecał, że mu porachuje kości przy najbliższej okazji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przy kości — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} o człowieku (zwykle kobiecie): tęgi, dobrze zbudowany (lecz nie otyły) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kobieta przy kości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skóra i kości [kość] — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku bardzo chudym, wymizerowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chodzi takie chucherko do przedszkola, żywcem skóra i kości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień