-
1 klepki się komuś pomieszały
= klepki się komuś poprzewracały ви́нтика не хвата́ет, мозги́ набекре́нь у кого́-л. -
2 klepki się komuś poprzewracały
= klepki się komuś pomieszały -
3 brak komuś piątej klepki
= klepki się komuś poprzewracały ви́нтика не хвата́ет, мозги́ набекре́нь у кого́-л. -
4 klepka
сущ.• клепка• клёпка* * *klep|ka♀, мн. Р. \klepkaek 1. клёпка (бочарная);2. паркет ♂ (дощечки);położyć \klepkakę настлать паркет;
3. паркетная дощечка;● majster--мастер на все руки; brak komuś piątej \klepkaki, \klepkaki się komuś pomieszały (poprzewracały) винтика не хватает, мозги набекрень у кого-л.* * *ж, мн Р klepek2) парке́т m ( дощечки)położyć klepkę — настла́ть парке́т
3) парке́тная доще́чка•- brak komuś piątej klepki
- klepki się komuś pomieszały
- klepki się komuś poprzewracały -
5 klepka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fbrak mu piątej klepki — pot he has a screw loose (pot)
* * *f.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klepka
-
6 klep|ka
f 1. (deseczka) (podłogowa) woodblock; (w beczce, łodzi) stave- szpara między klepkami a gap between the woodblocks- parkiet wyłożono dębową klepką the floor was laid with oak woodblocks a. parquet2. sgt pot. (materiał) woodblocks pl; parquet (flooring) 3. sgt pot. (podłoga) woodblock floor, parquetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klep|ka
-
7 brak
Ⅰ m (G braku) 1. sgt (pieniędzy, żywności) lack, shortage C; (doświadczenia, dowodów, snu) lack; (witamin) deficiency C/U- cierpieć na/odczuwać brak czegoś to lack sth- odczuwać brak kogoś to miss sb- cierpieć na brak pieniędzy/czasu to be pressed for money/time- cierpieć na brak rąk do pracy to be short-handed- z braku czegoś for want of sth, for a. through lack of sth2. (produkt wybrakowany) defective product Ⅱ praed. brak mi słów I’m at a loss for words- brak mi ciebie I miss you- ludzi tu nie brak there are plenty of people here- brak mi kilku groszy I’m short a few pence a. a few pence short- nie brak mu niczego he has everything; he wants for nothing książk.- nie brak jej pomysłów she’s full of ideasⅢ braki plt (w uzębieniu) gaps pl; (w wykształceniu) gaps pl; (jakościowe) defects- miał poważne braki w matematyce he was way behind in maths* * *I - ku; instr sg - kiem; m(czasu, dowodów) lack; (pieniędzy, pożywienia) lack, shortage; ( produkt wybrakowany) defective product, dud (pot)z braku czegoś — for lub through lack of sth
II invcierpieć na brak czegoś — to suffer for lub from the want of sth
* * *mi1. (= niedostatek) lack, shortage; chroniczny/zupełny brak czasu chronic/total shortage l. lack of time; dotkliwy brak pieniędzy severe shortage of money; brak zainteresowania/apetytu lack of interest/appetite.2. (= nieobecność) absence; zauważyłem brak niektórych studentów I noticed (that) some students were absent.4. handl. defective product. – v. ( nieodmienny predykatyw)1. (niedostatek, uczucie tęsknoty) brak mi słów I don't know what to say; I'm at a loss for words; będzie mi ciebie brak I'll miss you.2. (z przeczeniem: dostateczna ilość, obfitość) nie brak mu nigdy pomysłów he never lacks ideas; nie brak czasu there's plenty of time; nie brak mi było niczego I had all I needed; form. I wanted for nothing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak
-
8 lepik
m (G lepiku) Budow. (do klepki) glue, cement; (do dachu) asphalt, pitch* * *mibud. adhesive, cement; lepik dachowy (coal-tar) roofing pitch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lepik
-
9 piąty
piąte koło u wozu (przen) — odd-man-out
* * *a.fifth; piąta klasa szkoln. fifth grade; Br. fifth form; piąte dziecko w rodzinie fifth child in the family; jedna piąta t. mat. one l. a fifth; piąta część one l. a fifth; piąte koło u wozu fifth l. third wheel; cztery kąty i piec piąty four walls and a roof; brak mu piątej klepki he's one l. a brick short of a load, he has a screw l. tile loose; rozumiałem go piąte przez dziesiąte I only understood bits and pieces of what he said; umiesz to piąte przez dziesiąte you've only just scratched the surface, there's much more to it than that.mififth ( day of a month); umówić się z kimś na piątego czerwca arrange a meeting with sb on the fifth of June; skończyć pracę do piątego finish work by the fifth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piąty
-
10 паркетина
parketynaж. -
11 brak|ować
impf Ⅰ vt to sort [towar]- produkty są brakowane w dziale kontroli technicznej products are sorted for rejects in the quality control departmentⅡ v imp. brakuje mi czasu na czytanie książek I don’t have time to read books- brakuje mu dobrego wychowania he lacks (good) manners- w tej zupie brakuje mi pieprzu this soup isn’t peppery enough for me- w tym tekście brakuje przecinków there are no commas in the text- stołowi brakuje jednej nogi the table is missing a leg- brakuje mi pięciu lat do emerytury I have five years left a. to go before I retire- brakuje mu piątej klepki pot., żart. he has a screw loose pot., żart., he’s lost his marbles pot., żart.- brakuje tu tylko… pot., iron. all that’s missing is… iron.- nic mu/temu nie brakuje there’s nothing wrong with him/it- niewiele brakowało it was a close shave a. thing pot.- niewiele brakowało, żebym się przewrócił almost went over- niewiele mu brakuje pot. he’s at death’s door- tylko tego brakuje/brakowało! iron. that’s all we need!/needed! iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak|ować
-
12 parkie|t
m (G parkietu) 1. (podłoga) woodblock floor, parquet (floor)- układać parkiet to lay a parquet floor2. sgt (klepki) parquet (flooring) blocks pl 3. (do tańca) dance floor- wyciągnąć kogoś na parkiet to drag sb onto the dance floor- szlifować parkiety przen. to dance4. Sport (boisko do siatkówki, koszykówki) court- opuścić parkiet to leave the game- dominować na parkiecie to dominate the game5. (na giełdzie) trading floor- zadebiutować na parkiecie [akcje, firma] to make a debut on the Stock ExchangeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parkie|t
-
13 posadzkow|y
adj. [płytki, klepki, roboty] floor attr., flooring attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posadzkow|y
-
14 roz|ejść się
pf — roz|chodzić się1 impf (rozejdę się, rozszedł się, rozeszła się — rozchodzą się) v refl. 1. (udać się w różne strony) [ludzie, uczniowie] to go separate ways; [grupa] to break up- tłum się powoli rozchodził the crowd was slowly dispersing- rozeszli się do domów/namiotów they went home/to their tents- ludzie rozeszli się do swoich zajęć people returned to their jobs- policja wezwała demonstrantów do rozejścia się the police told the demonstrators to disperse2. [małżeństwo] (zacząć żyć osobno) to split up, to separate; (rozwieść się) to divorce- rozejść się z mężem/żoną to split up with one’s husband/wife3. (rozprzestrzeniać się) [głos, światło] to travel; [woń, ciepło] to permeate- w powietrzu rozeszła się woń kadzidła the scent of incense permeated the air- czuł, jak ciepło rozchodzi się po całym ciele he felt the warmth permeate his body4. [plotka, wiadomość] to spread- pogłoski o katastrofie błyskawicznie rozeszły się po okolicy/wśród mieszkańców rumours about the disaster spread instantly throughout the area/among the inhabitants5. [drogi, szlaki] (rozwidlać się) to branch- za wsią droga rozchodziła się w trzech kierunkach beyond the village the road branched in three directions6. (mgła, chmury) (rozproszyć się) to disperse, to disappear 7. pot. [pieniądze] to be spent quickly; [nakład książki, płyty, akcje] to sell well 8. [deski, klepki, szwy] to split apart■ rozchodzić się w szwach [argumentacja, wywód] to be incoherent- z czasem ich drogi rozeszły się with time their paths divergedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ejść się
-
15 Dachschaden
-
16 Schraube
fam. bei ihm ist eine Schraube locker brak mu piątej klepki -
17 Tasse
Tasse f filiżanka;fam. fig nicht alle Tassen im Schrank haben nie mieć piątej klepki -
18 klepka
brak mu piątej klepki fam. bei ihm ist eine Schraube locker, er hat nicht alle Tassen im Schrank -
19 klepka
klepka [klɛpka] f -
20 majster-klepka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nie mieć piątej klepki — Być głupim, zwariowanym, ekscentrycznym Eng. To be silly, crazy or eccentric … Słownik Polskiego slangu
klepka — 1. pot. żart. Brak komuś piątej klepki (w głowie) «ktoś jest niespełna rozumu, głupi»: Ewci brak piątej klepki, ale chyba nie wszystkie panny skaczą przez okno jak kozy... K. Makuszyński, Szaleństwa. 2. pot. żart. Mieć wszystkie klepki (w głowie … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
klepka — ż III, CMs. klepkapce; lm D. klepkapek «odpowiednio wykonana deszczułka z twardego drewna przeznaczona do układania posadzek, do wyrobów bednarskich lub do poszycia szkieletu łodzi, jachtu itp.» Porozsychały się klepki w beczce. ◊ Brak komuś… … Słownik języka polskiego
klepka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. klepkapce; lm D. klepkapek {{/stl 8}}{{stl 7}} odpowiednio wyrobiona, niekiedy wygięta deszczułka z twardego drewna służąca do wyrobów bednarskich (zwłaszcza beczek) bądź do układania podłóg : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Chmielnik, Masovian Voivodeship — For other places with the same name, see Chmielnik (disambiguation). Chmielnik Village Country Poland … Wikipedia
Nieciecz-Dwór — Village Country Poland Voivodeship Masovian … Wikipedia
Nieciecz Włościańska — Village … Wikipedia
Niewiadoma, Masovian Voivodeship — Niewiadoma Village … Wikipedia
brak — komuś piątej klepki (w głowie) zob. klepka 1. Brak komuś tylko (chyba) ptasiego mleka zob. mleko 1. Grzeszyć brakiem czegoś zob. grzeszyć 1. Z braku laku zob. lak … Słownik frazeologiczny
miejsce — 1. Być na swoim miejscu «zajmować odpowiednie dla siebie stanowisko, wykonywać odpowiednią dla siebie pracę»: (...) ważna jest codzienna robota, pewność, że uczestniczy się we wspólnym wysiłku, że widzi się owoce swojej pracy, że człowiek czuje,… … Słownik frazeologiczny