-
21 enfantine
-
22 éveiller
v t1 déclencher dikkatini çekmek◊Ce bruit a éveillé son attention. — Bu gürültü dikkatini çekti.
2 geliştirmek -
23 gage
n m1 garantie rehine koymak2 güvence [ɟyven'ʤe]◊Sa présence est un gage d'amitié. — Varlığı bir dostluk güvencesidir.
3 dans un jeu oyunda ceza -
24 gagner
Iv t1 de l'argent kazanmak♦ gagner sa vie hayatını kazanmak2 à un jeu oyunda kazanmak3 birinci gelmek◊Ils ont gagné la guerre. — Onlar savaşı kazandılar.
4 varmak◊Ils ont gagné la frontière. — Onlar sınıra vardılar.
◊Le feu a gagné le toit. — Ateş bacayı sardı.
◊L'agitation gagne tout le pays. — Kargaşa bütün ülkeye yayıldı.
5 gagner du terrain yayılmak◊L'épidémie gagne du terrain. — Salgın yayılıyor.
6 économiser kazanmak◊On gagnera du temps en passant par là. — Oradan geçmekle zaman kazanacağız.
◊Enlève ce sac, tu gagneras de la place. — Bu çantayı çıkar, yer kazanacaksın.
IIv ikazanmak -
25 grille
-
26 heureuse
1 comblé mutlu [mut'ɫu]◊Ils sont heureux ensemble. — Birlikte mutlular.
2 satisfait, content mutlu [mut'ɫu]◊Il est heureux de vous avoir rencontré. — Sizi görmekten mutluluk duydu.
3 talihli◊Il est heureux au jeu. — Oyunda talihlidir o.
-
27 heureux
1 comblé mutlu [mut'ɫu]◊Ils sont heureux ensemble. — Birlikte mutlular.
2 satisfait, content mutlu [mut'ɫu]◊Il est heureux de vous avoir rencontré. — Sizi görmekten mutluluk duydu.
3 talihli◊Il est heureux au jeu. — Oyunda talihlidir o.
-
28 imbattable
-
29 loterie
-
30 manche
-
31 mise
-
32 partie
n f1 morceau parça, uzuv [u'zuv]2 jeu oyunda devre3 en partie kısmen◊Tu as en partie raison. — Kısmen haklısın.
4 faire partie de -(y)e bağlı olmak -
33 perdu
1 kayıp, kaybedilen2 égaré kayıp [ka'jɯp]3 gaspillé kayıp [ka'jɯp]4 qui va mourir ölecek◊Ce malade est perdu. — Bu hasta ölecek.
-
34 perdue
1 kayıp, kaybedilen2 égaré kayıp [ka'jɯp]3 gaspillé kayıp [ka'jɯp]4 qui va mourir ölecek◊Ce malade est perdu. — Bu hasta ölecek.
-
35 pièce
n f1 objet parça [paɾ'ʧa]2 salle oda [o'da]3 madeni para4 pièce de théâtre tiyatro oyunu5 belge [bel'ɟe] -
36 quille
-
37 rebuter
v tdégoûter, décourager tiksindirmek, yıldırmak◊La difficulté du jeu le rebute. — Oyunun güçlüğü onu yıldırıyor.
-
38 règle
n f1 instrument cetvel [ʤet'vel]2 convention, règlement, norme kural [ku'ɾaɫ]♦ en règle générale genellikle◊En règle générale, je me lève à 8h. — Genellikle, saat 8'de kalkarım.
♦ en règle kurala uygun3 les règles kadınlarda aybaşı -
39 roulette
-
40 se prêter
См. также в других словарях:
JEU — QU’IL soit individuel ou collectif, le jeu est une activité qui semble échapper, presque par définition, aux normes de la vie sociale telle qu’on l’entend généralement, puisque jouer c’est précisément se situer en dehors des contraintes qui… … Encyclopédie Universelle
jeu — (jeu) s. m. 1° Action de se livrer à un divertissement, à une récréation. 2° Action de se jouer. 3° Jeu de mots. 4° Les Jeux, divinités. 5° Amusement soumis à des règles, où il s agit de se divertir sans qu il y ait aucun enjeu.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jeu — JEU. s. m. Recreation, passetemps, action gaye & folastre, par laquelle on se divertit, on se resjouit. Jeu innocent. jeu sans malice. jeu d enfant. je n aime point ces jeux là. ce sont de rudes jeux. quel jeu? ils s entrepoussent, ils se pincent … Dictionnaire de l'Académie française
Jeu De Go — Go Nom chinois Chinois traditionnel 圍棋 … Wikipédia en Français
Jeu de Go — Go Nom chinois Chinois traditionnel 圍棋 … Wikipédia en Français
jeu — Jeu, Ludus, Lusus, huius lusus. Ce n est que jeu et esbat d apprendre cela, Ludus est illa perdiscere. Tu diras que ce n est que jeu au pris de cestuy, Ludum iocumque dices fuisse illum alterum, prout huius rabies quae dabit. Jeu deshoneste et… … Thresor de la langue françoyse
Jeu — 〈[ ʒø:] n. 15〉 Glücksspiel, Kartenspiel [frz., „Spiel“] * * * Jeu [ʒø: ], das; s, s [frz. jeu < lat. iocus = Spiel, Zeitvertreib; Scherz] (veraltet): Glücksspiel; Kartenspiel. * * * Jeu [ʒøː, französisch] das, s/ s, v. a. in Spielbanken… … Universal-Lexikon
jeu — s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS lett. nell antica letteratura francese del Duecento e Trecento, rappresentazione drammatica, sacra o profana, in lingua volgare {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: fr. jeu propr. gioco , dal lat. iocus gioco … Dizionario italiano
Jeu — [ʒø:] das; s, s <über fr. jeu »Spiel, Spaß« aus lat. iocus, vgl. ↑Jokus> Spiel, Kartenspiel … Das große Fremdwörterbuch
Jeu — (fr., spr. Schöh), Spiel. J. de la bourse (spr. Schöh d la burs), Börsenspiel, s.u. Börse IV. J. de l homme d Auvergne (spr. Schöh de lomme Dowernj), Kartenspiel, s. Auvergne. Mehrzahl Jeux, so Jeux d esprit (fr., spr. Schö d Esprih),… … Pierer's Universal-Lexikon
Jeu — (franz., spr. schö), Spiel; j. d amour, Liebesspiel, auch ein Gedicht, das eine Liebesfrage beantwortet; j. d esprit, Verstandes , Witzspiel (zur Unterhaltung), Wortspielerei; j. parti, bei altfranzösischen Dichtern ein Streitgedicht in Form… … Meyers Großes Konversations-Lexikon