-
1 Agenzia Spatiale Italiana
ASI, Agenzia Spatiale ItalianaИКА, Итальянское космическое агентствоEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > Agenzia Spatiale Italiana
-
2 Agenzia Spatiale Italiana
Космонавтика: Итальянское космическое агентствоУниверсальный англо-русский словарь > Agenzia Spatiale Italiana
-
3 Elettronucleare Italiana
Техника: Элеттронуклеаре Италиана (Италия)Универсальный англо-русский словарь > Elettronucleare Italiana
-
4 Nucleare Italiana
Техника: Итальянские атомные станции -
5 Nucleare Italiana Reattori Avanzati, SpA
Универсальный англо-русский словарь > Nucleare Italiana Reattori Avanzati, SpA
-
6 Radiotelevisione Italiana
Техника: итальянская государственная телесетьУниверсальный англо-русский словарь > Radiotelevisione Italiana
-
7 Societa Eleltronucleare Italiana
Универсальный англо-русский словарь > Societa Eleltronucleare Italiana
-
8 Societa Italiana di Fisica
Техника: Итальянское физическое обществоУниверсальный англо-русский словарь > Societa Italiana di Fisica
-
9 Societa Nucleare Italiana
Техника: Итальянское ядерное обществоУниверсальный англо-русский словарь > Societa Nucleare Italiana
-
10 Societa italiana meridionale energia atomica
Универсальный англо-русский словарь > Societa italiana meridionale energia atomica
-
11 Agenzia Spatiale Italiana
Англо-русский словарь по космонавтике > Agenzia Spatiale Italiana
-
12 Repubblica Italiana
Италия, Итальянская Республика Государство на юге Европы, в центральной части Средиземноморья. Занимает Апеннинский полуостров, острова Сицилия, Сардиния и др. более мелкие. 301 тыс. кв. км. Население 57.2 млн. человек (1993), в основном итальянцы. Городское население 67% (1991). Официальный язык – итальянский. Большинство верующих – католики. Административно-территориальное деление: 20 административных областей, включающих 94 провинции. Столица – Рим. Глава государства – президент. Законодательный орган – двухпалатный парламент (палата депутатов и сенат). Италия преимущественно горная страна. На севере – южные склоны Альп с высшей точкой Зап. Европы г. Монблан (4807 м), южнее – Паданская равнина; на полуострове – горы Апеннины (высшая точка – г. Корно, 2914 м). Действующие вулканы (Везувий, Этна); часты землетрясения. Главные реки – По, Арно и Тибр; озера Гарда, Лаго-Маджоре, Комо и др. Национальные парки: Стельвио, Гран-Парадизо, Абруццо, Калабрийский, Чирчео и др., многочисленные резерваты и заказники.Англо-русский словарь географических названий > Repubblica Italiana
-
13 AGIP
1) Горное дело: корпорация "Аджип" (Azienda Generale Italiana Petroli)2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: итальянская нефтяная компания3) Нефть и газ: Аджип (Azienda Generali Italiana Petroli - итальянская государственная нефтяная компания, входящая в концерн ENI) -
14 A.B.I.
Итальянский язык: Итальянская банковская ассоциация (сокр. от Associazione Bancaria Italiana = Italian Banking Association) -
15 AEI
1) Компьютерная техника: Application Entity Invocation2) Морской термин: azimuth error indicator( сокр.) (указатель азимутальной ошибки)3) Французский язык: Ассоциация международных школ ((сокр.) Association des Écoles Internationales = The International Schools Association)4) Военный термин: Armament Enhancement Initiative, aerospace education instructor, annual efficiency index, average efficiency index5) Техника: Atomic Energy Institute, azimuth error indicator6) Экономика: Arab Emirates Investment Company (сокр.) (Инвестиционная компания Арабских Эмиратов, ИКАЭ)7) Бухгалтерия: Average Earnings Index8) Итальянский язык: наименование итальянской компании воздушных сообщений ((сокр.) Aero Espresso Italiano = Italian Airways Corporation), Итальянская электротехническая ассоциация ((сокр.) Associazione Elettrotecnica Italiana = Italian Electrotechnical Association)9) Радио: aerial exposure index( сокр.) (показатель облучения антенны)10) Сокращение: Armaments Enhancement Initiative (US Army), Assembly Engineering Instruction, Associated Electrical Industries, Association of Electrical Industries11) Фото: Aerial Exposure Index12) Электроника: Automatic Error Interrogation13) Вычислительная техника: Automatic Equipment Identification, Application Enabling Interface (IBM)14) Фирменный знак: Addington Enterprises Inc, Air Express International15) Реклама: American Enterprise Institute -
16 AMI
1) Компьютерная техника: Atlas Metadata Interface2) Медицина: (acute myocardial infarction) ОИМ (острый инфаркт миокарда))3) Американизм: Area Median Income4) Военный термин: American Military Institute, American military, airfield movement indicator, annual military inspection6) Биржевой термин: Applied Market Information7) Ветеринария: American Meat Institute, Association of Meat Inspectors8) Сокращение: Acoustic Mine Imaging, Acquisition Management Institute (USA), Aeronautica Militare Italiana, Avionics Modernization Improvement (program), Application Messaging Interface9) Университет: Asian Management Institute10) Хирургия: инфаркт миокарда11) Вычислительная техника: American Megartrends, Inc., Application of Metrics in Industry, automatic number identification, ATM Management Interface (ForeRunner), American Megatrends Incorporation (Hersteller), Alternate Mark Inversion (encoding, ISDN, T1), Alternate Mark Inversion (see also,, \<\<B8ZS\>\>) \<\< NRZ\>\>12) Нефть: area of mutual interest, area of mutual interests13) Космонавтика: Active Microwave Instrument14) Фирменный знак: Amtrak Modeling, Inc., Australian Motor Industries15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: область взаимного интереса16) Нефтегазовая техника участок вокруг успешной скважины (на котором инвесторы имеют право на прибыль от бурения новых скважин)17) Сетевые технологии: Account Management Interface, Administrative Modular Interface, Alternative Mark Inversion, автоматическое определение номера18) Химическое оружие: Agent monitoring instrumentation19) Расширение файла: Alternate Mark Inversion20) ГОСТ: active medical implant (ГОСТ Р 52459.27-2009) -
17 CIT
1) Общая лексика: (counsellor in training) практикант-вожатый (в детском или молодежном лагере), certification, inspection and testing2) Компьютерная техника: Cobol Intermediate Temporary, Computer Information Technology, communications and information technology3) Авиация: Compressor Internal Temperature (Температура внутри компрессора ГТД - показатель его работы)4) Американизм: Center for Information Technology5) Военный термин: command interface test, configuration identification tables, counterintelligence team6) Техника: Central Independent Television, call in time, conductivity indicator transmitter, corporate investigation team, critical incident technique7) Религия: Christians In Training8) Железнодорожный термин: International Rail Transport Committee (фр.)9) Юридический термин: Crisis Intervention Team10) Экономика: подоходный налог корпорации (Corporate Income Tax)11) Сокращение: California Institute of Technology, Carnegie Institute of Technology, Center for Innovative Technology (USA), Central Institute of Technology, Circumstellar Imaging Telescope, Coherent Integration Time, Combined Interrogator-Transponder, Compressor Inlet Temperature, Case Institute of Technology (part of CWRU, Cleveland, OH)12) Университет: Center For Innovative Teaching, Center For Innovative Thinking, Center For Instructional Technologies, College Of Information Technology13) Физиология: Collagen Induction Therapy14) Вычислительная техника: communication and information technology, Circumstellar Imaging Telescope (Space)15) Транспорт: Certifications In Transit16) Воздухоплавание: Cranfield Institute of Technology (UK)17) Фирменный знак: Cambridge Information Technology, Compagnia Italiana Turismo, Cornell Information Technologies18) Налоги: налог на доходы юридических лиц (corporate income tax), (Corporate Income Tax) КПН (корпоративный подоходный налог)19) Образование: Campers In Transition20) Сетевые технологии: communication and information, computer-integrated telephony21) Военно-воздушные силы: Тренажёр истребителя-перехватчика с подвижной кабиной (Controller Interceptor Trainer)22) Нефть и газ: (casing imaging tool) Сканер по определению состояния обсадной колонны23) Электротехника: coolant in temperature24) Фармация: Continuous Integrated Testing25) Должность: Camper In Training, Campus Instructional Technologist, Coach In Training, Coot In Training, Counselor In Training26) NYSE. CIT Group, Inc. (now FDD)27) Международная торговля: Court of International Trade -
18 EL
1) Компьютерная техника: Entity List, Extreme Linux2) Спорт: Epworth League3) Военный термин: education level, electronics laboratory, engineering laboratory, engineering level, equipment list, erector-launcher, expected life, explosive limit4) Техника: Elettronucleare Italiana, electrician, electricity, electroluminescent display, electronic laboratory, etched layer, etched lead5) Химия: Equal Level, этакридина лактат (ethacridine lactate; Synonym: acrinol.)6) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation7) Страхование: employers' liability8) Оптика: electroluminescent9) Сокращение: Civil aircraft marking (Liberia), East Longitude, Electro-Luminescent, ElectroLuminescent (as in display), Electroluminescence, Emitter locator, Greek, each layer, eye lens, Ист-Лотиан (графство в Шотландии)10) Университет: Exceptional Learner11) Физиология: Elbow, Elevated Liver12) Электроника: Experience level13) Вычислительная техника: ElectroLuminescent (as in display), Electro Luminescent (display)14) Литература: Educational Librarian15) Нефть: electric log, economic limit (of production)16) Биохимия: External Lamina17) Связь: Element Layer18) Картография: East Lothian19) Банковское дело: Expected Loss20) Фирменный знак: ElectroMotive21) Холодильная техника: equivalent length22) Деловая лексика: Economy Leader23) Образование: English Learner24) Сетевые технологии: Enhanced Latency, External Linkages25) Полимеры: elastic limit26) Безопасность: Encryption Licensing27) Расширение файла: Erase Line, Electroluminescent (display)28) Электротехника: electrical laboratory, electrical latching relay, energy loss (es), (electric light) ЭО (электрическое освещение)29) Должность: Entry Level30) Программное обеспечение: Emacs Lisp -
19 El
1) Компьютерная техника: Entity List, Extreme Linux2) Спорт: Epworth League3) Военный термин: education level, electronics laboratory, engineering laboratory, engineering level, equipment list, erector-launcher, expected life, explosive limit4) Техника: Elettronucleare Italiana, electrician, electricity, electroluminescent display, electronic laboratory, etched layer, etched lead5) Химия: Equal Level, этакридина лактат (ethacridine lactate; Synonym: acrinol.)6) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation7) Страхование: employers' liability8) Оптика: electroluminescent9) Сокращение: Civil aircraft marking (Liberia), East Longitude, Electro-Luminescent, ElectroLuminescent (as in display), Electroluminescence, Emitter locator, Greek, each layer, eye lens, Ист-Лотиан (графство в Шотландии)10) Университет: Exceptional Learner11) Физиология: Elbow, Elevated Liver12) Электроника: Experience level13) Вычислительная техника: ElectroLuminescent (as in display), Electro Luminescent (display)14) Литература: Educational Librarian15) Нефть: electric log, economic limit (of production)16) Биохимия: External Lamina17) Связь: Element Layer18) Картография: East Lothian19) Банковское дело: Expected Loss20) Фирменный знак: ElectroMotive21) Холодильная техника: equivalent length22) Деловая лексика: Economy Leader23) Образование: English Learner24) Сетевые технологии: Enhanced Latency, External Linkages25) Полимеры: elastic limit26) Безопасность: Encryption Licensing27) Расширение файла: Erase Line, Electroluminescent (display)28) Электротехника: electrical laboratory, electrical latching relay, energy loss (es), (electric light) ЭО (электрическое освещение)29) Должность: Entry Level30) Программное обеспечение: Emacs Lisp -
20 MMI
1) Общая лексика: hum. сокр. Michigan Molecular Institute2) Компьютерная техника: Multi Media Interface3) Военный термин: mandatory modification and inspection, manpower management information4) Техника: man-machine interaction5) Химия: Michigan Molecular Institute6) Оптика: man-machine interface7) Психология: индекс одновременного восприятия медиа-источников, media multi tasking index, media multi-tasking index, media multitasking index8) Сокращение: Man Machine Interface, Marina Militaire Italiana9) Физиология: Maximum Medical Improvement10) Электроника: Mobile Metal Ions, Multi Material Interface11) Вычислительная техника: человеко-машинный интерфейс, Mixed Mode Interpreter (JIT, IBM, Java)12) Банковское дело: синтетический индекс курсов акций 20 ведущих американских корпораций (Major Market Index)13) Фирменный знак: Machinery Marketing, Inc., Manufacturers Marketing Incorporated, Medical Marketing International, Music Missions International14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mandatory medical insurance15) Инвестиции: Major Market Index16) Полимеры: Midland Macromolecular Institute17) Сахалин А: Man-Machine interfaces18) Химическое оружие: modified Mercalli intensity19) Здравоохранение: ММУ (Medical Municipal Institution - муниципальное медицинское учреждение)20) Общественная организация: Medical Ministry International, Missions to Military, Inc.21) NYSE. MMI Companies, Inc.
См. также в других словарях:
italiană — ITALIÁNĂ s. italiancă. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime italiánă (limba) s. f. (sil. li a ), g. d. art. italiénei (sil. li e ) Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic ITALIÁNĂ f. mai ales art. Limba italienilor … Dicționar Român
italiana — s. f. Café expresso curto … Dicionário da Língua Portuguesa
Italiana Hotels Cosenza — (Козенца,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Panebianco 4 … Каталог отелей
Italiana Hotels Milan Rho Fair — (Ро,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Alessandro Volta snc … Каталог отелей
italiana — i|ta|li|a|na Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
italiana — i·ta·lià·na s.f. AD → italiano … Dizionario italiano
Inmigración italiana en Brasil — Os emigrantes , obra de Antonio Rocco en 1910, que se encuentra en la Pinacoteca del estado de São Paulo Según datos de la Embajada Italiana en Brasil, casi 33 millones de brasileños serían descendientes de inmigrantes italianos. Esparcidos por… … Wikipedia Español
Constitución de la República Italiana — La Constitución de la República Italiana (en italiano, Costituzione della Repubblica Italiana) es la ley suprema de la República de Italia, aprobada el 22 de diciembre de 1947, publicada el 27 de diciembre del mismo año y que entró en vigor el… … Wikipedia Español
Inmigración italiana en Chile — Escudo de la República Italiana. La inmigración italiana en Chile se desarrolló en forma limitada a partir del siglo XIX y se concentró en las principales ciudades chilenas. Hubo un solo caso de colonización rural, la fundación del pueblo de… … Wikipedia Español
Ciudadanía italiana — Pasaporte italiano emitido en el 2004. La ciudadanía italiana es otorgada, sín límite de generaciones, a los descendientes de los Italianos emigrados a través del Ius Sanguinis (Derecho de Sangre), aunque no admite saltos generacionales. La… … Wikipedia Español
La italiana en Argel — L italiana in Algeri Cubierta del libreto, editor Attilio Barion Sesto San Giovanni Milán 1930 Forma drama jocoso per musica Actos y escenas 2 actos … Wikipedia Español