-
1 Intrigue
v. intrans.P. παρασκευάζεσθαι.Intrigue with: P. and V. πράσσειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.); see tamper with.Intrigue against: P. and V. ἐπιβουλεύειν (dat.).Be intrigued against: P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι.——————subs.P. παρασκευή, ἡ, κατασκεύασμα, τό.Wiles: P. and V. μηχαναί, αἱ.Plot: P. ἐπιβουλή, ἡ.Lobbying, canvassing: P. παραγγελία, ἡ.Party intrigue: P. παράταξις, ἡ.Be victim of intrigue: v.: P. καταστασιάζεσθαι (pass.), P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι (pass.).Certain men of Eretria and of Oropus itself seconded the movement intriguing for the revolt of Euboea: P. συνέπραξαν Ἐρετριέων τε ἄνδρες καὶ αὐτῶν Ὠρωπίων ἐπιβουλεύοντες ἀπόστασιν τῆς Εὐβοίας (Thuc. 8, 60).Had there not been some intrigue afoot here with bribery: V. εἴ τι μὴ σὺν ἀργύρῳ ἐπράσσετʼ ἐνθένδε (Soph., O.R. 124).They had in their favour certain intrigues which were afoot on the spot in Argos: P. ὑπῆρχέ τι αὐτοῖς καὶ ἐκ τοῦ Ἄργους αὐτόθεν πρασσόμενον (Thuc. 5, 83).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intrigue
-
2 intrigue
-
3 Plot
subs.Plot of ground: P. γήπεδον, τό (Plat.), V. γάπεδον, τό.Seditious design: P. ἐπιβουλή, ἡ, ἐπιβούλευμα, τό.Trick: P. and V. δόλος, ὁ (rare P.), τέχνημα, τό, μηχαναί, αἱ, σόφισμα, τό.Intrigue: P. κατασκεύασμα, τό.Conspiracy: Ar. and P. συνωμοσία, ἡ.There are witnesses to prove that the whole thing was a plot: P. ὡς δε παρεσκευάσθη ἅπαντα... μάρτυρές εἰσι (Lys. 132).Join in a plot, v: P. συστασιάζειν (absol.).Be in the plot: P. and V. συνειδέναι (absol.).Be victim of a plot: P. and V. ἐπιβουλεύεσθαι (pass.).——————v. trans.Devise: P. and V. συντιθέναι, μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι, βουλεύειν, Ar. and P. ἐπινοεῖν, Ar. and V. μήδεσθαι; see Devise.Conspire for: P. ἐπιβουλεύειν (τι τινι).Be cunning: Ar. and V. σοφίζεσθαι (Eur., I T. 744).Conspire: P. and V. συνομνύναι.Plot against: P. and V. ἐπιβουλεύειν (dat.).Plot with, intrigue with: P. and V. πράσσειν (dat., or πρός, acc., or εἰς, acc.).Join in plotting: V. συμφυτεύειν (τι).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Plot
-
4 Scheme
subs.Plan: P. and V. γνώμη, ἡ, βουλή, ἡ, βούλευμα, τό, ἔννοια, ἡ (Plat.), ἐπίνοια, ἡ, Ar. and P. διάνοια, ἡ; see Undertaking.Plot: P. ἐπιβουλή, ἡ, ἐπιβούλευμα, τό.Trick: P. and V. δόλος, ὁ (rare P.).Intrigue: P. κατασκεύασμα, τό.Conspiracy: Ar. and P. συνωμοσία, ἡ.Outline: P. τύπος, ὁ; see Outline.——————v. trans.Scheme for: P. ἐπιβουλεύειν (τί τινι).Be cunning: Ar. and V. σοφίζεσθαι (Eur., I A. 744).Conspire: P. and V. συνομνύναι.Scheme against: P. and V. ἐπιβουλεύειν (dat.).Scheme with, intrigue with: P. and V. πράσσειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Scheme
-
5 Tamper with
v. trans.Meddle with: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), κινεῖν (acc.), V. ψαύειν (gen.), ἐπιψαύειν (gen.), θιγγάνειν (gen.), ἐκκινεῖν (acc.).Tamper with (persons) intrigue with: P. and V. πράσσειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.).Suborn: P. παρασκευάζειν, κατασκευάζειν.Intrigue with (things); P. παρασκευάζειν (acc.), κατασκευάζειν (acc.), σκευωρεῖσθαι (acc.).Tamper with ( the laws): P. λυμαίνεσθαι (acc.), μεταποιεῖν (acc.) (Dem. 268).Tamper with the currency: P. τὸ νόμισμα διαφθείρειν.Tamper with ( documents), open secretly: P. ὑπανοίγειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tamper with
-
6 Traffic
subs.Trade: Ar. and P. ἐμπορία, ἡ.Crowd, press: P. and V. ὄχλος, ὁ.——————v. intrans.P. ἐρπορεύεσθαι, ἐργάζεσθαι.Traffic for gain: V. ἐξεμπολᾶν κέρδος (Soph., Phil. 303).Traffic in: Ar. and V. ἐμπολᾶν (acc.), διεμπολᾶν (acc.), ἀπεμπολᾶν (acc.), V. ὁδᾶν (acc.) (Eur., Cycl.), ἐξοδᾶν (acc.) (Eur., Cycl.).Traffic with, trade with: Ar. ἀγοράζειν πρός (acc.).Long have I been bought and trafficked in: V. ἐξημπόλημαι κἀκπεφόρτισμαι πάλαι (Soph., Ant. 1036).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Traffic
-
7 Canvass
subs.Paying court: P. θεραπεία, ἡ.Intrigue, lobbying: P. παραγγελία, ἡ.——————v. trans.Examine, discuss: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἐξετάζειν.Visit ( to ask support): P. προσέρχεσθαι (dat.) (Dem. 341).Canvass for ( office): P. μνηστεύειν (acc.).They canvassed the soldiers individually, urging them not to permit it: P. τῶν στρατιωτῶν ἕνα ἕκαστον μετῇσαν μὴ ἐπιτρέπειν (Thuc. 8, 73).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Canvass
-
8 Canvassing
subs.Intrigue: P. παραγγελία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Canvassing
-
9 Get
v. trans.P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι, λαμβάνειν, Ar. and V. πεπᾶσθαι (perf. infin. of πάεσθαι) (also Xen. but rare P.); see also P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, κομίζεσθαι, εὑρίσκεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, κομίζειν.Fetch: P. and V. φέρειν, κομίζειν, ἄγειν, V. πορεύειν.Get in addition: P. and V. ἐπικτᾶσθαι, προσλαμβάνειν, P. προσκτᾶσθαι.Get in return: P. ἀντιτυγχάνειν (gen.).Help to get: P. συγκτᾶσθαι (τινί), συγκατακτᾶσθαί (τινί τι).Get a person to do a thing: P. and V. πείθειν τινα ποιεῖν τι or ὥστε ποιεῖν τι.Get a thing done: P. and V. πράσσειν ὅπως τι γενήσεται.V. intrans. Become: P. and V. γίγνεσθαι.Get at, reach, v. trans.: P. and V. ἐξικνεῖσθαι (gen. or acc.); see reach, met., intrigue with: P. κατασκευάζειν (acc.).Get back, recover: P. and V. ἀνακτᾶσθαι, κομίζεσθαι, ἀναλαμβάνειν, P. ἀνακομίζεσθαι, V. κομίζειν; see Recover.Get on with, have dealings with: P. and V. συγγίγνεσθαι (dat.); see have dealings with, under Dealings.Difficult to get on with: V. συναλλάσσειν βαρύς.Do you think after cheating us that you should get off scot free: Ar. μῶν ἀξιοῖς φενακίσας ἡμᾶς ἀπαλλαγῆναι ἀζήμιος (Pl. 271).Get oneself into trouble: P. εἰς κακὸν αὑτὸν ἐμβάλλειν (Dem. 32).What troubles I've got myself into: Ar. εἰς οἷʼ ἐμαυτὸν εἰσεκύλισα πράγματα (Thesm. 651).Get out of what one has said: P. ἐξαπαλλάσσεσθαι τῶν εἰρημένων (Thuc. 4, 28), ἐξαναχωρεῖν τὰ εἰρημένα (Thuc. 4, 28).Get round, cheat: Ar. περιέρχεσθαι (acc.).Get over: see under Over.Get the better of: P. πλεονεκτεῖν (gen.), πλέον ἔχειν (gen.), πλέον φέρεσθαι (gen.); see Conquer.Get the worst of it: P. and V. ἡσσᾶσθαι, P. ἔλασσον ἔχειν, ἐλασσοῦσθαι.Get to: see Reach.Get together, v. trans.: P. συνιστάναι; see Collect.Get up, contrive fraudulently: P. κατασκευάζειν; see trump up.I got you up ( dressed you up) as Hercules in fun: Ar. σὲ παίζων... Ἡρακλέαʼ ʼνεσκευασα (Ran. 523).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Get
-
10 Jobbery
subs.See Intrigue.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Jobbery
-
11 Manipulation
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Manipulation
-
12 Organise
v. trans.Get up ( by intrigue): P. συσκευάζειν, κατασκευάζειν, σκευωρεῖσθαι.He who has an organised force always with him: P, ὁ ἔχων δύναμιν συνεστηκυῖαν ἀεὶ περὶ αὑτόν (Dem. 92).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Organise
-
13 Rig
v. trans.Fit out: P. and V. σκευάζειν, P. κατασκευάζειν.met., influence by intrigue: P. κατασκευάζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rig
-
14 Tactics
subs.P. τὰ τακτικά (Xen.).Generalship: P. τὰ στρατηγούμενα.Way of fighting: P. μάχη, ἡ (Xen.).Intrigue: P. παρασκευή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tactics
-
15 Trafficking
subs.Selling: P. and V. πρᾶσις, ἡ (Soph., frag.).Buying: P. and V. ὠνή, ἡ (Soph., frag.).met., intrigue: P. παρασκευή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trafficking
-
16 Treasonable
adj.Form treasonable plots: P. νεώτερόν τι ποιεῖν.Liable to punishment: P. ἐπιζήμιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Treasonable
См. также в других словарях:
intrigue — [ ɛ̃trig ] n. f. • 1578; it. intrigo 1 ♦ Vx Situation compliquée et embarrassante. « nous sommes fort bien sortis d intrigue » (Mme de Sévigné). 2 ♦ Vieilli Liaison amoureuse généralement clandestine et peu durable. ⇒ affaire (de cœur), aventure … Encyclopédie Universelle
intrigue — INTRIGUE. s. f. Embroüillement, embarras d affaires causé par de secretes pratiques. Intrigue difficile à demesler, à desbroüiller. former une intrigue. demesler, denoüer une intrigue. conduire, mener une intrigue. c est un homme d intrigue, une… … Dictionnaire de l'Académie française
Intrigue FX — Intrigue is a VFX from Canada, which produces state of the art visual effects for the feature film industry. Founded in the late 1970s, it is one of the oldest VFX Studios in the World. Intrigue is the Visual Effects Division of Intrigue… … Wikipedia
intrigué — intrigué, ée (in tri ghé, ghée) part. passé d intriguer. 1° Qui est en souci. • Les dames sont bien intriguées pour leurs ornements, SÉV. 317. • Ma pauvre mademoiselle Lisette, je suis furieusement intriguée, DANCOURT Bourg. à la mode, III … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
intrigue — [n1] scheme artifice, cabal, chicanery, collusion, complication, conspiracy, contrivance, deal, design, dodge, double dealing*, fix, frame up*, fraud, game, graft, hookup, little game*, machination, maneuver, manipulation, plan, plot, ruse,… … New thesaurus
Intrigue — is a Sámi band from Kárášjohka Karasjok, Norway that sings in North Sami and English. Discography Intrigue # Is This The End # Revolution # Star In The Night # Iešjávre luntat # Angel Heart # Need Your Love # Liar # Voodoo Child # Orbin # Fight… … Wikipedia
intrigue — verb. 1. The inflected forms are intrigued, intriguing. 2. The predominant current meaning is ‘to arouse the curiosity of; to fascinate’. When Fowler wrote (1926) this was a fairly new sense (first attested in the 1890s) and the need for what he… … Modern English usage
Intrigue — In*trigue , n. [Cf. F. intrique. See {Intrigue}, v. i.] [1913 Webster] 1. Intricacy; complication. [Obs.] Sir M. Hale. [1913 Webster] 2. A complicated plot or scheme intended to effect some purpose by secret artifice; conspiracy; stratagem. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
intrigué — Intrigué, [intrigu]ée. part. On dit, qu Un homme est bien intrigué, pour dire, qu Il est bien embarrassé … Dictionnaire de l'Académie française
Intrigue — In*trigue ([i^]n*tr[=e]g ), v. i. [imp. & p. p. {Intrigued} ( tr[=e]gd ); p. pr. & vb. n. {Intriguing}.] [F. intriguer, OF. intriquer, entriquer; cf. It. intrigare. See {Intricate}, {Extricate}.] 1. To form a plot or scheme; to contrive to… … The Collaborative International Dictionary of English
Intrigue — In*trigue , v. t. To fill with artifice and duplicity; to complicate; to embarrass. [Obs.] [1913 Webster] How doth it [sin] perplex and intrique the whole course of your lives! Dr. J. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English