-
1 intentionnellement
-
2 côté
kɔtf1) ( marque) Kennziffer f, Aktenzeichen n, Nummer f2) FIN Steueranteil m, Quote f3) (fig) kritischer Punkt m4) TECH Maßzahl f, Abmessung fcôtécôté [kote]1 (partie latérale) Seite féminin; Beispiel: des deux côtés de quelque chose auf beiden/beide Seiten einer S. génitif; Beispiel: sauter de l'autre côté du ruisseau über den Bach springen; Beispiel: du côté de... im Bereich von...2 (aspect) Seite féminin; Beispiel: le côté pratique die praktische Seite; Beispiel: par certains côtés in mancher Hinsicht3 (direction) Seite féminin, Richtung féminin suivi d'un substantif sans article, -seite; Beispiel: côté cour zum Hof hin; Beispiel: de quel côté allez-vous? in welche Richtung gehen Sie?; Beispiel: du côté de la mer vom Meer her/in Richtung Meer; Beispiel: du côté opposé aus der entgegengesetzten/in die entgegengesetzte Richtung4 (parti) Seite féminin; Beispiel: du côté de quelqu'un auf jemandes Seite Accusatif o datif; Beispiel: mettre quelqu'un de son côté jdn auf seine Seite bringen; Beispiel: aux côtés de quelqu'un an jemandes Seite datif; Beispiel: de mon côté ich meinerseits; Beispiel: du côté paternel [oder du père] väterlicherseits►Wendungen: d'un côté..., de l'autre [côté] [ oder d'un autre côté] einerseits..., andererseits; de ce côté familier in dieser Hinsicht; mettre de l'argent de côté Geld auf die Seite legen; laisser quelqu'un/quelque chose de côté jdn links liegen/etwas beiseite lassenII Adverbe4 (voisin) Beispiel: les gens [d'] à côté die Leute von nebenan; Beispiel: nos voisins [d'] à côté unsere direkten Nachbarn; Beispiel: la maison d'à côté das Nachbarhaus►Wendungen: passer à côté de quelque chose etw verfehlen1 (à proximité de) Beispiel: à côté de quelqu'un/quelque chose neben jemandem/jemanden/etwas; Beispiel: à côté de Paris bei Paris; Beispiel: juste [oder tout] à côté de quelque chose direkt neben etwas Accusatif o datif3 (hors de) Beispiel: à côté de quelque chose neben etwas Accusatif o datif; Beispiel: répondre à côté de la question mit seiner Antwort daneben liegen; (intentionnellement) der Frage ausweichen; Beispiel: être à côté du sujet das Thema verfehlen -
3 exprès
ɛkspʀɛ
1. adv1) absichtlich2) ( spécialement) extra
2. adj( formel) ausdrücklich
3. mEilbote m, Eil..., Schnell...exprèsexprès [εkspʀε]1 (intentionnellement) absichtlich -
4 fausser
fosev1) verbiegen, verfälschen, verdrehen2)fausser compagnie à qn — jdn plötzlich verlassen, plötzlich von jdm weggehen, jdm entwischen
fausserfausser [fose] <1>2 (déformer) verbiegen
См. также в других словарях:
intentionnellement — [ ɛ̃tɑ̃sjɔnɛlmɑ̃ ] adv. • 1560; de intentionnel 1 ♦ Rare En intention (mais non en fait). Coupable intentionnellement. 2 ♦ Avec intention, de propos délibéré. ⇒ 2. exprès, volontairement. C est intentionnellement que je ne l ai pas remercié. Le… … Encyclopédie Universelle
INTENTIONNELLEMENT — adv. Avec intention, avec propos délibéré. Il m’a heurté intentionnellement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
intentionnellement — (in tan sio nè leman) adv. En intention. Coupable intentionnellement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
intentionnel — intentionnel, elle [ ɛ̃tɑ̃sjɔnɛl ] adj. • 1798; « qu on a en vue » 1487; de intention ♦ Qui est fait exprès, avec intention, à dessein. ⇒ conscient, délibéré, prémédité, volontaire, voulu. Une absence, une erreur intentionnelle. Dr. Délit… … Encyclopédie Universelle
Crime contre l'humanité — Pour les articles homonymes, voir Crime contre l humanité (film). Logo de la Cour pénale internationale : principal défenseur contre les crimes contre l … Wikipédia en Français
délibérément — [ deliberemɑ̃ ] adv. • 1386; de délibéré ♦ Après avoir délibéré, réfléchi. ⇒ consciemment, intentionnellement, volontairement. C est délibérément que nous acceptons cette responsabilité. Renoncer délibérément à qqch. Il l a bousculé délibérément … Encyclopédie Universelle
Rapport Goldstone — Le juge sud africain Richard J. Goldstone Le Rapport de la Mission internationale indépendante d’établissement des faits sur le conflit à Gaza plus connu sous le nom de Rapport Goldstone … Wikipédia en Français
dessein — [ desɛ̃ ] n. m. • XVe; desseing « dessin » jusqu au XVIIIe; de desseigner (→ dessiner), d apr. l it. disegnare ♦ Littér. Idée que l on forme d exécuter qqch. ⇒ but, détermination, intention, objet, projet, propos, résolution, visée, volonté, vue … Encyclopédie Universelle
exprès — 1. exprès, esse [ ɛksprɛs ] adj. • 1265; lat. expressus, p. p. de exprimere « exprimer » 1 ♦ Vx ou dr. Qui exprime formellement la pensée, la volonté de qqn. ⇒ explicite, formel. Condition expresse d un contrat. Défense expresse de... 2 ♦ Qui est … Encyclopédie Universelle
paraître — [ parɛtr ] v. intr. <conjug. : 57> • pareistre 980; bas lat. parescere, class. parere I ♦ Devenir visible. 1 ♦ Se présenter à la vue. ⇒ apparaître. « lorsque au matin le jour vient à paraître » (Musset). ⇒ poindre, 2. pointer. « La canne… … Encyclopédie Universelle
volontairement — [ vɔlɔ̃tɛrmɑ̃ ] adv. • XIVe; de volontaire 1 ♦ Par un acte volontaire, délibéré. ⇒ délibérément, 2. exprès. « J aliénais volontairement une liberté que mon livre [...] revendiquait » (A. Gide). 2 ♦ Rare Sans y être forcé, bénévolement. « Les… … Encyclopédie Universelle