Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(instrucción)

  • 101 партийный

    парти́йн||ый
    1. прил. partia;
    \партийный комите́т partia komitato;
    \партийный стаж daŭro de partimembreco;
    \партийныйая конфере́нция partia konferenco;
    \партийныйое собра́ние partia kunveno;
    \партийныйая рабо́та partia laboro;
    \партийныйое взыска́ние partia puno;
    2. сущ. partiano, membro de partio.
    * * *
    1) прил. de partido; del Partido; partidario, partidista

    парти́йный рабо́тник — funcionario del Partido

    парти́йный стаж — años de Partido (de pertenencia al Partido)

    парти́йное просвеще́ние — instrucción política del Partido

    парти́йные интере́сы — intereses partidistas

    парти́йный съезд — congreso del Partido

    парти́йное собра́ние — reunión del Partido

    2) прил. ( соответствующий принципам марксистско-ленинской партии) conforme a los principios del Partido marxista-leninista

    парти́йный подхо́д — enfoque desde el punto de vista del Partido, enfoque (verdaderamente) comunista

    парти́йное отноше́ние к рабо́те — actitud de Partido ante el trabajo

    3) м. miembro del Partido
    * * *
    1) прил. de partido; del Partido; partidario, partidista

    парти́йный рабо́тник — funcionario del Partido

    парти́йный стаж — años de Partido (de pertenencia al Partido)

    парти́йное просвеще́ние — instrucción política del Partido

    парти́йные интере́сы — intereses partidistas

    парти́йный съезд — congreso del Partido

    парти́йное собра́ние — reunión del Partido

    2) прил. ( соответствующий принципам марксистско-ленинской партии) conforme a los principios del Partido marxista-leninista

    парти́йный подхо́д — enfoque desde el punto de vista del Partido, enfoque (verdaderamente) comunista

    парти́йное отноше́ние к рабо́те — actitud de Partido ante el trabajo

    3) м. miembro del Partido
    * * *
    adj
    gener. (ñîîáâåáñáâóó¡èì ïðèñöèïàì ìàðêñèñáñêî-ëåñèññêîì ïàðáèè) conforme a los principios del Partido marxista-leninista, de partido, del partido, miembro del Partido, partidario, partidista

    Diccionario universal ruso-español > партийный

  • 102 патрон

    патро́н
    1. воен. kartoĉo;
    холосто́й \патрон malplena kartoĉo;
    2. тех. ingo;
    3. эл. lampingo.
    * * *
    I м.
    (покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón m
    II м.
    1) воен. cartucho m

    боево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción

    холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)

    2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)

    кулачко́вый патро́н — plato de garras

    3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara
    4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m
    * * *
    I м.
    (покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón m
    II м.
    1) воен. cartucho m

    боево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción

    холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)

    2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)

    кулачко́вый патро́н — plato de garras

    3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara
    4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m
    * * *
    n
    1) gener. dechado, (покровитель; хозяин предприятия) patrono, patrón, proyectil
    2) milit. cartucho
    3) eng. agarradera, carro (для инструмента), casquillo (электрической лампы), (ламповый) portalàmparas, manchón (напр., сверлильный), (зажимный) mandril, manguito (напр., зажимный), plato (напр., токарного станка), portatubos (для лампы)
    4) econ. empleador
    5) electr. boquilla de lámpara, portalámpara, zócalo
    6) mach.comp. enchufe

    Diccionario universal ruso-español > патрон

  • 103 получить

    сов., вин. п.
    1) recibir vt, obtener (непр.) vt; ganar vt ( заработать); cobrar vt, percibir vt (деньги, зарплату); conseguir (непр.) vt (добыть, добиться)

    получи́ть пре́мию — conseguir un premio

    получи́ть хоро́шую отме́тку — sacar una buena nota

    получи́ть дипло́м — diplomarse, revalidarse

    получи́ть хоро́ший урожа́й — conseguir (recoger) una buena cosecha

    получи́ть бензи́н из не́фти — obtener gasolina del petróleo

    получи́ть поврежде́ние — sufrir un accidente

    получи́ть ране́ние — recibir una herida

    получи́ть хоро́шее воспита́ние — recibir una buena educación

    получи́ть образова́ние — recibir instrucción

    получи́ть назначе́ние — recibir el nombramiento (de), obtener la colocación, ser designado (para)

    получи́ть повыше́ние — ser ascendido

    получи́ть призна́ние — ser reconocido

    получи́ть мирову́ю изве́стность — gozar de fama mundial

    получи́ть большо́е распростране́ние — difundirse ampliamente, propagarse en gran escala

    получи́ть удово́льствие — tener gran placer (en)

    получи́ть огла́ску — ser del dominio público

    2) разг. ( заболеть) coger vt, atrapar vt

    получи́ть на́сморк — coger un resfriado, atrapar un constipado

    * * *
    сов., вин. п.
    1) recibir vt, obtener (непр.) vt; ganar vt ( заработать); cobrar vt, percibir vt (деньги, зарплату); conseguir (непр.) vt (добыть, добиться)

    получи́ть пре́мию — conseguir un premio

    получи́ть хоро́шую отме́тку — sacar una buena nota

    получи́ть дипло́м — diplomarse, revalidarse

    получи́ть хоро́ший урожа́й — conseguir (recoger) una buena cosecha

    получи́ть бензи́н из не́фти — obtener gasolina del petróleo

    получи́ть поврежде́ние — sufrir un accidente

    получи́ть ране́ние — recibir una herida

    получи́ть хоро́шее воспита́ние — recibir una buena educación

    получи́ть образова́ние — recibir instrucción

    получи́ть назначе́ние — recibir el nombramiento (de), obtener la colocación, ser designado (para)

    получи́ть повыше́ние — ser ascendido

    получи́ть призна́ние — ser reconocido

    получи́ть мирову́ю изве́стность — gozar de fama mundial

    получи́ть большо́е распростране́ние — difundirse ampliamente, propagarse en gran escala

    получи́ть удово́льствие — tener gran placer (en)

    получи́ть огла́ску — ser del dominio público

    2) разг. ( заболеть) coger vt, atrapar vt

    получи́ть на́сморк — coger un resfriado, atrapar un constipado

    * * *
    v
    1) gener. (îêàçàáüñà) resultar, cobrar, conseguir (добыть, добиться), ganar (заработать), obtener, percibir (деньги, зарплату), recibir, mamarse (пощёчину, нахлобучку и т.п.)
    2) colloq. (çàáîëåáü) coger, atrapar
    3) obs. (ïî ïî÷áå è á. ï.) llegar, recibirse

    Diccionario universal ruso-español > получить

  • 104 право

    пра́во I
    сущ. rajto;
    \право го́лоса voĉdonrajto;
    всео́бщее избира́тельное \право universala voĉdonrajto.
    --------
    пра́во II
    вводн. сл. vere, en vero.
    * * *
    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio

    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal

    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    междунаро́дное пра́во — derecho internacional

    гражда́нское пра́во — derecho civil

    уголо́вное пра́во — derecho penal

    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario

    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía

    пра́во по́льзования — usufructo m

    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada

    пра́во да́вности — derecho de prescripción

    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)

    процессуа́льное пра́во — derecho procesal

    публи́чное пра́во — derecho público

    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho

    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)

    дава́ть пра́во — conceder el derecho

    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor

    по пра́ву — de derecho

    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones

    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos

    на права́х (+ род. п.) — en calidad (de), a título (de)

    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)

    пра́ва челове́ка — derechos humanos

    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo

    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos

    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?

    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m

    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción

    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer

    ••

    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    * * *
    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio

    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal

    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    междунаро́дное пра́во — derecho internacional

    гражда́нское пра́во — derecho civil

    уголо́вное пра́во — derecho penal

    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario

    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía

    пра́во по́льзования — usufructo m

    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada

    пра́во да́вности — derecho de prescripción

    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)

    процессуа́льное пра́во — derecho procesal

    публи́чное пра́во — derecho público

    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho

    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)

    дава́ть пра́во — conceder el derecho

    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor

    по пра́ву — de derecho

    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones

    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos

    на права́х (+ род. п.) — en calidad (de), a título (de)

    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)

    пра́ва челове́ка — derechos humanos

    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo

    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos

    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?

    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m

    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción

    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer

    ••

    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    * * *
    n
    1) gener. derecho (в разн. знач.), en verdad, verdaderamente, atribución, derecho, facultad, fuero, ley (наука)
    2) liter. margen (Y no habìa margen para el error. (Sobre los tripulantes del Apolo 11))
    3) law. beneficio, derecho (в объективном смысле), franquicia, (вещное) interés, leyes, orden legal, ordenamiento legal, poder, poderìo, regalìa, tìtulo
    4) econ. autoridad

    Diccionario universal ruso-español > право

  • 105 предварительное следствие

    adj
    2) law. actuación sumaria, averiguación previa, averiguación sumaria, diligencias previas, instrucción preliminar, investigación preliminar, investigación sumaria, sumarios, sumaria, sumario

    Diccionario universal ruso-español > предварительное следствие

  • 106 производство по делу

    n
    law. actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, actuación procesal, audición de trámite, conocimiento, diligencia, diligencia procesal, expediente, gestión procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, procedimiento, proceso, secuela, sumario, trámites judiciales

    Diccionario universal ruso-español > производство по делу

  • 107 процесс

    проце́сс
    1. (ход развития) procezo, proceso;
    2. юр. proceso.
    * * *
    м.
    1) ( ход развития) proceso m, procedimiento m

    произво́дственный проце́сс — procedimiento de fabricación

    технологи́ческий проце́сс — proceso tecnológico

    воспали́тельный проце́сс — proceso inflamatorio

    проце́сс в лёгких — proceso de tuberculosis pulmonar

    в проце́ссе рабо́ты — en el proceso del trabajo

    в проце́ссе игры́ — durante el juego

    2) юр. proceso m, vista de la causa

    уголо́вный проце́сс — juicio m, causa f

    возбуди́ть проце́сс про́тив кого́-либо — incoar proceso (proceder) contra alguien

    проигра́ть проце́сс — perder el pleito

    * * *
    м.
    1) ( ход развития) proceso m, procedimiento m

    произво́дственный проце́сс — procedimiento de fabricación

    технологи́ческий проце́сс — proceso tecnológico

    воспали́тельный проце́сс — proceso inflamatorio

    проце́сс в лёгких — proceso de tuberculosis pulmonar

    в проце́ссе рабо́ты — en el proceso del trabajo

    в проце́ссе игры́ — durante el juego

    2) юр. proceso m, vista de la causa

    уголо́вный проце́сс — juicio m, causa f

    возбуди́ть проце́сс про́тив кого́-либо — incoar proceso (proceder) contra alguien

    проигра́ть проце́сс — perder el pleito

    * * *
    n
    1) gener. procedimiento, proceso
    2) eng. fenómeno, operación
    3) law. actos, actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, actuación procesal, audición de trámite, causa, contienda judicial, debate, diligencia procesal, enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, (судебный) juzgamiento, litigación, litigio, procede, procedimiento adjetivo, procesamiento, realizar actuaciones, secuela, sumario, trámites judiciales, vista, vista de la causa, expediente, pleito

    Diccionario universal ruso-español > процесс

  • 108 рассмотрение дела в суде

    n
    law. actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, audición de trámite, diligencia procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, procedimiento, proceso, substanciación, sumario, sustanciación, trámites judiciales

    Diccionario universal ruso-español > рассмотрение дела в суде

  • 109 стрелковый

    стрелко́вый
    pafista, fusilista;
    \стрелковый кружо́к pafista rondeto.
    * * *
    прил. воен.
    1) de fusileros, de fusiles

    стрелко́вая диви́зия — división de fusileros (de fusiles)

    стрелко́вый полк — regimiento de fusileros (de fusiles)

    стрелко́вый взвод — pelotón de fusileros

    стрелко́вая подгото́вка — instrucción de tiro (de armas portátiles)

    * * *
    прил. воен.
    1) de fusileros, de fusiles

    стрелко́вая диви́зия — división de fusileros (de fusiles)

    стрелко́вый полк — regimiento de fusileros (de fusiles)

    стрелко́вый взвод — pelotón de fusileros

    стрелко́вая подгото́вка — instrucción de tiro (de armas portátiles)

    * * *
    adj
    milit. (относящийся к стрельбе) de tiro, de fusileros, de fusiles

    Diccionario universal ruso-español > стрелковый

  • 110 стрельба

    стрельба́
    pafado;
    оруди́йная \стрельба kanona pafado.
    * * *
    ж.
    tiro m; fuego m ( огонь); escopeteo m, tiroteo m ( ружейная); cañoneo m ( из орудий)

    уче́бная стрельба́ — tiro de instrucción, ejercicio de tiro

    стрельба́ холосты́ми патро́нами — tiro muerto

    стрельба́ прямо́й наво́дкой — tiro directo

    стрельба́ очередя́ми — fuego por ráfagas

    откры́ть стрельбу́ — romper (abrir) (el) fuego

    пристре́лочная стрельба́ — tiro de reglaje

    стрельба́ по дви́жущейся мише́ни — tiro a blanco movible

    стрельба́ по таре́лкам — tiro a plato

    стрельба́ лёжа (с коле́на, сто́я) — tiro tendido (rodilla en tierra, de pie)

    * * *
    ж.
    tiro m; fuego m ( огонь); escopeteo m, tiroteo m ( ружейная); cañoneo m ( из орудий)

    уче́бная стрельба́ — tiro de instrucción, ejercicio de tiro

    стрельба́ холосты́ми патро́нами — tiro muerto

    стрельба́ прямо́й наво́дкой — tiro directo

    стрельба́ очередя́ми — fuego por ráfagas

    откры́ть стрельбу́ — romper (abrir) (el) fuego

    пристре́лочная стрельба́ — tiro de reglaje

    стрельба́ по дви́жущейся мише́ни — tiro a blanco movible

    стрельба́ по таре́лкам — tiro a plato

    стрельба́ лёжа (с коле́на, сто́я) — tiro tendido (rodilla en tierra, de pie)

    * * *
    n
    gener. cañoneo (огонь), escopeteo, fuego (из орудий), tirada, tiroteo (ружейная), escopeterìa, tiro

    Diccionario universal ruso-español > стрельба

  • 111 строевой

    строево́й II
    стр.: \строевой лес konstruligno.
    --------
    строев||о́й I
    воен.: \строевойа́я слу́жба envica servo;
    \строевойо́е уче́ние envica ekzercado.
    * * *
    I прил. воен.

    строева́я слу́жба — servicio activo (de filas)

    строева́я подгото́вка — instrucción de orden cerrado

    строево́й шаг — paso de parada (ceremonial)

    II прил.

    строево́й лес — bosque maderable

    строево́й материа́л спец.materiales de construcción

    * * *
    I прил. воен.

    строева́я слу́жба — servicio activo (de filas)

    строева́я подгото́вка — instrucción de orden cerrado

    строево́й шаг — paso de parada (ceremonial)

    II прил.

    строево́й лес — bosque maderable

    строево́й материа́л спец.materiales de construcción

    * * *
    adj
    1) gener. maderable
    2) eng. maderable (напр., лес)

    Diccionario universal ruso-español > строевой

  • 112 судебное разбирательство

    adj
    2) law. acción judicial, acto jurìdico, actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, audición de trámite, causa, contestación judicial, diligencia procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, juicio contencioso, juicio oral, juicio plenario, juzgamiento, lite, litis, pleito, procedimiento, proceso, secuela, segunda y ultima fase del proceso penal, sumario, trámites judiciales, vista de un pleito, vista de una causa

    Diccionario universal ruso-español > судебное разбирательство

  • 113 судебный

    суде́бн||ый
    juĝa;
    \судебныйое заседа́ние juĝistara kunsido.
    * * *
    прил.
    judicial, forense

    суде́бное де́ло — causa f, proceso m

    суде́бное заседа́ние — audiencia f ( del tribunal)

    суде́бное сле́дствие — instrucción del sumario

    суде́бные изде́ржки — costas judiciales, litisexpensas f pl

    суде́бный исполни́тель — ejecutor (ejecutante) judicial, alguacil m

    суде́бное реше́ние — providencia f

    суде́бная власть — poder judicial

    суде́бная медици́на — medicina legal

    суде́бным поря́дком — judicialmente, por vía judicial

    * * *
    прил.
    judicial, forense

    суде́бное де́ло — causa f, proceso m

    суде́бное заседа́ние — audiencia f ( del tribunal)

    суде́бное сле́дствие — instrucción del sumario

    суде́бные изде́ржки — costas judiciales, litisexpensas f pl

    суде́бный исполни́тель — ejecutor (ejecutante) judicial, alguacil m

    суде́бное реше́ние — providencia f

    суде́бная власть — poder judicial

    суде́бная медици́на — medicina legal

    суде́бным поря́дком — judicialmente, por vía judicial

    * * *
    adj
    1) gener. judicial, procesal, forense, jurìdico
    2) law. adjudicativo, foral, judiciario, jurisdiccional, legal, magisterial, magistral, tribunalicio

    Diccionario universal ruso-español > судебный

  • 114 судопроизводство

    судопроизво́дство
    juĝprocedaro, juĝproceso, juĝa proceduro.
    * * *
    с. юр.
    * * *
    n
    1) gener. tela de juicio, procedimiento
    2) law. acción legal, actos, actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, actuación procesal, audición de trámite, despacho judicial, diligencia procesal, enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, fuero, gestión judicial, instancia, instrucción, instrucción del proceso, juicio, procede, procedimiento judicial, proceso, proceso contencioso, proceso judicial, realizar actuaciones, secuela, sumario, tramitación, trámites judiciales

    Diccionario universal ruso-español > судопроизводство

  • 115 технический

    техни́ческий
    teknika, teĥnika.
    * * *
    прил.
    técnico (в разн. знач.)

    техни́ческий прогре́сс — progreso tecnológico

    техни́ческое образова́ние — instrucción técnica

    техни́ческое обору́дование — equipo m ( técnico)

    техни́ческие культу́ры с.-х.cultivos industriales

    техни́ческий реда́ктор — redactor técnico

    техни́ческий секрета́рь — secretario (asesor) técnico

    техни́ческая по́мощь — asistencia técnica

    техни́ческие усло́вия — condiciones técnicas, especificaciones f pl

    техни́ческий те́рмин — tecnicismo m

    * * *
    прил.
    técnico (в разн. знач.)

    техни́ческий прогре́сс — progreso tecnológico

    техни́ческое образова́ние — instrucción técnica

    техни́ческое обору́дование — equipo m ( técnico)

    техни́ческие культу́ры с.-х.cultivos industriales

    техни́ческий реда́ктор — redactor técnico

    техни́ческий секрета́рь — secretario (asesor) técnico

    техни́ческая по́мощь — asistencia técnica

    техни́ческие усло́вия — condiciones técnicas, especificaciones f pl

    техни́ческий те́рмин — tecnicismo m

    * * *
    adj
    gener. técnico (в разн. знач.)

    Diccionario universal ruso-español > технический

  • 116 угрозыск

    угро́зыск
    (уголо́вный ро́зыск) kriminala polico;
    kriminala milico (в СССР).
    * * *
    м.
    (уголо́вный ро́зыск) instrucción criminal; policía judicial ( служба)
    * * *
    n
    gener. (уголовный розыск) instrucción criminal, policìa judicial (служба)

    Diccionario universal ruso-español > угрозыск

  • 117 учение

    уче́ние
    1. lernado, studado;
    instruado (обучение);
    2. воен. ekzerco, manovro;
    3. (доктрина) doktrino.
    * * *
    с.
    1) estudio m, estudios m pl; aprendizaje m ( ремеслу)

    го́ды уче́ния — años de estudio

    ко́нчить уче́ние — terminar los estudios, terminar el aprendizaje

    2) воен. ejercicio m

    строево́е уче́ние — instrucción (ejercicio) en orden cerrado

    такти́ческое уче́ние — ejercicio (simulacro) táctico

    3) ( преподавание) enseñanza f
    4) ( доктрина) doctrina f; teoría f

    уче́ние Да́рвина — doctrina de Darwin (darviniana)

    * * *
    с.
    1) estudio m, estudios m pl; aprendizaje m ( ремеслу)

    го́ды уче́ния — años de estudio

    ко́нчить уче́ние — terminar los estudios, terminar el aprendizaje

    2) воен. ejercicio m

    строево́е уче́ние — instrucción (ejercicio) en orden cerrado

    такти́ческое уче́ние — ejercicio (simulacro) táctico

    3) ( преподавание) enseñanza f
    4) ( доктрина) doctrina f; teoría f

    уче́ние Да́рвина — doctrina de Darwin (darviniana)

    * * *
    n
    1) gener. (äîêáðèñà) doctrina, aprendiza je, aprendizaje (ремеслу), escuela, estudios pl, teorìa, ejercicio, enseñanza, estudio
    2) amer. doctrina

    Diccionario universal ruso-español > учение

  • 118 шагистика

    ж. неодобр.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > шагистика

  • 119 branching instruction

    n
    PROD instrucción de bifurcación f, instrucción de ramificación f

    English-Spanish technical dictionary > branching instruction

  • 120 condition instruction

    n
    PROD instrucción de condición f, instrucción de situación f

    English-Spanish technical dictionary > condition instruction

См. также в других словарях:

  • Instrucción — puede referirse a: Educación Instrucción militar Consejo, directriz u orden Una fase del procedimiento judicial (por ejemplo, Juzgados de Instrucción). Instrucción (informática) Conjunto de instrucciones Registro de instrucción Ciclo de… …   Wikipedia Español

  • instrucción — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Conjunto de órdenes o normas para realizar algo: No obedeció las instrucciones del director y lo echaron del trabajo. Instaló el equipo de música siguiendo las instrucciones del fabricante.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • instrucción — (Del lat. instructĭo, ōnis). 1. f. Acción de instruir. 2. Caudal de conocimientos adquiridos. 3. Curso que sigue un proceso o expediente que se está formando o instruyendo. 4. Conjunto de reglas o advertencias para algún fin. U. m. en pl.) 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • instrucción — ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Acción de adquirir conocimientos mediante el estudio, o de proporcionarlos a otros. SINÓNIMO educación 2 ENSEÑANZA Conjunto de los conocimientos de una persona, adquiridos mediante el estudio: ■ es una persona de …   Enciclopedia Universal

  • instrucción — s f 1 Acto de impartir o adquirir conocimientos o determinada formación: Se ha hecho cargo de la instrucción de esos niños 2 Conjunto de conocimientos que ha adquirido una persona sobre cierta cosa o que constituye su formación: Debemos… …   Español en México

  • instrucción — {{#}}{{LM I22183}}{{〓}} {{SynI22739}} {{[}}instrucción{{]}} ‹ins·truc·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Enseñanza de los conocimientos necesarios para una actividad: • Se dedica a la instrucción de los nuevos empleados.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • instrucción — sustantivo femenino 1) enseñanza, educación*, formación, estudio, disciplina*. ≠ incultura, desconocimiento. «La instrucción se refiere a los conocimientos que se adquieren por cualquier medio y en todo género de materias. La enseñanza se refiere …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • instrucción — (f) (Básico) listado de directivas que muestran cómo hacer o montar algo Ejemplos: Aquí te dejo las instrucciones para el funcionamiento de la lavadora. No entiendo las instrucciones porque no están escritas en español. (f) (Básico) consejos o… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Instrucción (informática) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Instrucción militar — ► locución MILITAR Adiestramiento de los soldados en sus obligaciones militares. * * * Se llama instrucción militar a la preparación que recibe un soldado en el ejército para desempeñar sus funciones. Esta instrucción militar puede variar en el… …   Enciclopedia Universal

  • Instrucción de música sobre la guitarra española — La Instrucción de Música sobre la guitarra española, obra del guitarrista y compositor español Gaspar Sanz, está considerada la más importante dedicada a la guitarra barroca. Gaspar Sanz, Instrucción de música sobre la guitarra española y método… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»