Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(inflamed)

  • 1 inflamed

    inflamed [ɪnˈfleɪmd]
    [wound, organ] enflammé
    if it becomes inflamed, see a doctor si ça s'infecte, consultez un médecin

    English-French dictionary > inflamed

  • 2 inflamed

    inflamed [ɪn'fleɪmd]
    (a) Medicine (eyes, throat, tendon, wound) enflammé, irrité
    (b) figurative (passion, hatred) enflammé, ardent ( with de);
    inflamed with passion brûlant d'amour

    Un panorama unique de l'anglais et du français > inflamed

  • 3 inflamed

    inflamed adj Med enflammé.

    Big English-French dictionary > inflamed

  • 4 inflamed

    adjective (hot and red especially because of infection: Her throat was very inflamed.) enflammé

    English-French dictionary > inflamed

  • 5 inflamed

    enflammé

    English-French medical dictionary > inflamed

  • 6 inflame

    inflame [ɪn'fleɪm]
    (a) (rouse → person, crowd) exciter, enflammer; (→ anger, hatred, passion) attiser, exacerber;
    the argument became inflamed la discussion s'est enflammée;
    she was inflamed with anger/passion elle brûlait de colère/de passion
    (b) Medicine (wound, infection) enflammer; (organ, tissue) irriter, infecter
    (c) (set fire to) enflammer, mettre le feu à
    (d) literary (redden) enflammer
    (a) (person, heart, passion) s'enflammer
    (b) Medicine (wound, infection) s'enflammer; (organ, tissue) s'irriter, s'infecter
    (c) (catch fire) s'enflammer, s'embraser

    Un panorama unique de l'anglais et du français > inflame

  • 7 PITZA

    pîtza > pîtz.
    *\PITZA v.t. tla-.
    1.\PITZA souffler sur quelque chose.
    Esp., soplar el fuego (M).
    " achi quipîtza: ic miqui ", il souffle un peu sur lui pour qu'il meure - it blew a little upon him, that he died. Est dit de l'animal mythique, âhuitzotl. Sah11,70.
    Note, sous pitza. nitlal. M 82v. donne le pft. onitlalpitz avec le sens soplar. Cette rubrique est suivie par pitza. nitlatlal. soplar muchas vezes. preteri. onitlatlalpitz. Cf. ilpîtza.
    2.\PITZA fondre (du métal).
    " nicpîtza tepoztli ": je fonds du métal.
    " tlapîtza, tlapâtia ", il fond, il liquéfie - he casts, he liquefies (the gold).
    Est dit de l'orfèvre. Sah10,25.
    3.\PITZA jouer d'un instrument à vent.
    Esp., tañer o tocar trompeta, cheremia, flauta o otro instrumente semejante (M).
    " têcciztli quipîtza ", il fait résonner une conque marine - he blew a shell trumpet. Sah5,151.
    " tlapîtzalo têucciztli quiquiztli in quipîtzayah tlamacazqueh in îcpac Huitzilopochtli ", on fait résonner les trompettes, les prêtres font résonner les conques marines et les trompettes du sommet (de la pyramide) de Huitzilopochtli - the shell trompets (and) long trumpets were blown. Sah9,65.
    " întêcciz îhuân cocohuilôtl quipîtztihuih ", ils vont en faisant résonner leurs conques marines et des siffets - they went blowing their shell trompets and the pottery whistles. Sah2,141.
    " in quitquitiyahqueh tlamacazqueh tlemâitl, copalli, iyauhtli, têcciztli in quipîtztiyahqueh ", les prêtres portaient des cuiller à encens, du copal et des herbes aromatiques, des conques marines qu'ils faisaient résonner - die Opferbringer trugen die Räuchergefässe mit Kopal und Räucherkraut und bliesen die Schneckentrompeten. Sah 1952,168:32 = Sah9,4.
    " ce tlâcatl tlapîtztiquîza quitlapîtztiquîza chichtli ", un homme vient, il siffle, il fait résonner un sifflet - a man came blowing, sounding a whistle. Sah9,63.
    " quipîtztoqueh in quiquiztli ", ils jouent de la trompette - sie blasen die (Muschel)hörner.
    Sah 1927,117.
    " têcciztli quipîtza ", il fait résonner une conque - he blew a shell trumpet. Sah5,151.
    " cencah necuitlahuîlo inic huel momachtîz in tlapîtzaz inic huel quipîtzaz îhuilacapitz ", on prend grand soin qu'il apprenne à jouer de la flute, pour qu'il puisse jouer de sa flûte. Sah2,68.
    " têcciztli in quipîtztihuih ", ils vont faisant résonner des conques. Est dit de prêtres, tlamacazqueh. Sah2,105.
    " tlapîtzatiyâz, tlachichîntiyâz, tlahneuctiyâz ", il ira jouant (de sa flûte), fumant (son calumet), respirant (ses fleurs). Est dit de celui qui incarne Tezcatlipoca. Sah2,68.
    4.\PITZA déclarer (la guerre).
    " quiyôcoya, quipîtza, quimamali in têôâtl in tlachinôlli ", he devices the strategy; he declares, he assumes the responsability of war.
    Est dit du tlâcatêccatl tlacochcalcatl. Sah10,24.
    Note: ne pas confondre quipîtza et quihpîtza qui vient du verbe transitif ihpîtza.
    *\PITZA avec le préf. obj. indéfini tla-.,
    1.\PITZA faire résonner des conques.
    " tlapîtza ", elles font résonner des conques - it blows a trumpets.
    Est dit des lèvres. Sah10,107.
    Cf. aussi tlapîtza.
    2.\PITZA pleurer.
    " quiquinaca, nanalca, chôca, tzahtzi, iuhquin tlapîtza ", il grogne, il gronde, il hurle, il crie comme s'il pleurait - gruñe, ronca, grita, brama como si llorara. Décrit les cris de l'ocelot.
    Cod Flor XI 2r = ECN11,50 = Sah11,2.
    *\PITZA v.réfl. à sens passif, on fait sonner des conques.
    " mopitza têcciztli îhuân âcatêcciztli ", on fait jouer les conques marines et les flutes de roseau - werden Muschelhörner und Rohrtrompeten geblasen.
    Au cours de la fête Etzalcualiztli. Sah 1927,126 = Sah2,88.
    * impers., " tlapîtzalo ", on fait sonner les trompettes.
    " tlapîtzalo, mopîtza in têucciztli ", on fait sonner les trompettes on fait résonner les conques marines - trumpets were souned: the shell trompets were blown. Sah8,62.
    *\PITZA v.t. tê-., former quelqu'un.
    " ômitzpîtz ômitzmamal in monân in motah in ôme têuctli in ôme cihuâtl ", ta mère et ton père ôme têuctli et ôme cihuâtl t'ont formé, t'ont façonné. Sah6,183.
    *\PITZA v.réfl., s'enflammer, briller.
    " in ihcuâc tlecuauhtlâxo, ca momamali in tlecuahuitl inic huetzi, inic xôtla, inic mopîtza tletl ", quand on allume le feu, on fait tourner le bâton à feu pour que s'allume, que brille, que brûle le feu. Sah7,11.
    " in ihcuâc ôquênteltzin huel huetz, in omopîtz, in ôxôtlac zatepan ic cuetlâni, cuepôni ", quand un petit peu a hien pris, quand ça s'est allumé, quand ça a brûlé, alors le feu brille, flambe - when a little came forth, when it took fire, lit, and blazed, then it flared and burst into flames.
    Est dit du feu gue l'on allume à l'occasion de la ligature des années. Sah7,28.
    " in quicehuiznequiyah zan ilhuice mopîtza ", quand ils s'efforcaient de l'éteindre, il s'emflammait d'autant plus - when they tried to put it out, all the more did it flare up. Incendie d'un temple. Sah12,2.
    " mopitza ", elle s'enflamme - it becomes inflamed.
    Est dit de la luette, totozcatecuacuil. Sah10,108.
    Molina donne un sens métaphor., pararse bermejo o encenderse de enojo (M), devenir rouge, s'enflammer de colère (S).
    * passif-impers. Cf. tlapîtzalo.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PITZA

  • 8 POZAHUAYA

    pozâhuaya > pozâhuaya- ( ?).
    *\POZAHUAYA v.inanimé, enfler, faire une inflammation.
    Esp., se hincha… inflama (Z68, 71 et 183).
    Angl., to swell, to become inflamed (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POZAHUAYA

  • 9 bloodshot

    adjective ((of eyes) full of red lines and inflamed with blood.) injecté de sang

    English-French dictionary > bloodshot

  • 10 boil

    I [boil] verb
    1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) bouillir
    2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) faire bouillir
    - boiling-point - boil down to - boil over II [boil] noun
    (an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furoncle

    English-French dictionary > boil

  • 11 inflame

    [in'fleim]
    (to cause (feelings etc) to become violent.) enflammer

    English-French dictionary > inflame

  • 12 pneumonia

    [nju'məuniə]
    (an illness in which the lungs become inflamed.) pneumonie

    English-French dictionary > pneumonia

  • 13 stye

    II plurals - sties, styes; noun
    (a small inflamed swelling on the eyelid.) orgelet

    English-French dictionary > stye

  • 14 inflame

    1 ( fire up) enflammer [imagination] ; exacerber [passion] ; enflammer, échauffer [crowd, audience] ; to be inflamed with desire brûler de désir ;
    2 ( exacerbate) aggraver [conflict, situation] ;
    3 Med enflammer.

    Big English-French dictionary > inflame

  • 15 angry

    angry ['æŋgrɪ] (compar angrier, superl angriest)
    (a) (person) en colère, fâché;
    to be angry at or with sb être fâché ou en colère contre qn;
    she's angry about or at not having been invited elle est en colère parce qu'elle n'a pas été invitée;
    they're angry at the price increase ils sont très mécontents de l'augmentation des prix;
    I'm angry with myself for having forgotten je m'en veux d'avoir oublié;
    to get angry se mettre en colère, se fâcher;
    to get angry with sb se fâcher ou se mettre en colère contre qn;
    her remarks made me angry ses observations m'ont mis en colère;
    his insolence made her very angry son insolence l'a mise hors d'elle
    (b) (look, tone) irrité, furieux; (outburst, words) violent;
    in an angry voice d'un ton irrité ou furieux;
    he wrote her an angry letter il lui a écrit une lettre dans laquelle il exprimait sa colère;
    angry words were exchanged il y eut un échange assez virulent
    (c) figurative (sky) menaçant; (sea) mauvais, démonté
    (d) (inflamed) enflammé, irrité; (painful) douloureux;
    she has an angry-looking scar on her cheek elle a une vilaine cicatrice sur la joue
    ►► angry young man jeune rebelle m
    Angry Young Men Il s'agit du nom qui fut donné à un groupe de jeunes auteurs britanniques dans les années 50 parmi lesquels figuraient John Osborne, John Arden, Alan Sillitoe et Kingsley Amis. "Les Jeunes Gens en colère" explorèrent le thème de l'aliénation sociale et s'insurgèrent contre les valeurs et le conformisme de la société anglaise de l'époque. Aujourd'hui on utilise cette expression à propos de toute jeune personne exprimant des opinions radicales.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > angry

  • 16 tonsil

    tonsil ['tɒnsəl]
    (usu pl) amygdale f;
    enlarged tonsils des amygdales fpl hypertrophiées;
    your tonsils are inflamed vous avez une inflammation des amygdales;
    to have one's tonsils out se faire opérer des amygdales;
    familiar humorous to play tonsil hockey se rouler des pelles ou des patins

    Un panorama unique de l'anglais et du français > tonsil

См. также в других словарях:

  • Inflamed — In*flamed , p. a. 1. Set on fire; enkindled; heated; congested; provoked; exasperated. [1913 Webster] 2. (Her.) Represented as burning, or as adorned with tongues of flame. [1913 Webster] 3. (Med.) Having an inflammation in; of tissues; as, an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inflamed — index hot blooded, painful, vehement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Inflamed — Inflame In*flame , v. t. [imp. & p. p. {Inflamed}; p. pr. & vb. n. {Inflaming}.] [OE. enflamen, OF. enflamer, F. enflammer, L. inflammare, inflammatum; pref. in in + flammare to flame, fr. flamma flame. See {Flame}.] 1. To set on fire; to kindle; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inflamed — [[t]ɪnfle͟ɪmd[/t]] ADJ GRADED If part of your body is inflamed, it is red or swollen, usually as a result of an infection, injury, or illness. [FORMAL] Symptoms include red, itchy and inflamed skin... Her eyes were sore and inflamed …   English dictionary

  • inflamed — adj. VERBS ▪ be ▪ become, get ADVERB ▪ severely ▪ Her joints are severely inflamed. ▪ …   Collocations dictionary

  • inflamed — in|flamed [ınˈfleımd] adj a part of your body that is inflamed is red and swollen, because it is injured or infected ▪ an inflamed eye …   Dictionary of contemporary English

  • inflamed — adjective 1) the cut became inflamed Syn: swollen, puffed up; red; raw, sore, painful, tender; infected, septic 2) inflamed feelings Syn: angry, infuriated, furious …   Thesaurus of popular words

  • inflamed — adjective 1. resulting from inflammation; hot and swollen and reddened (Freq. 1) eyes inflamed with crying • Similar to: ↑unhealthy 2. lighted with red light as if with flames (Freq. 1) streets ablaze with lighted Christmas trees …   Useful english dictionary

  • inflamed — decorated decorated adj. having decorations. [Narrower terms: {beaded, beady, bejeweled, bejewelled, bespangled, gemmed, jeweled, jewelled, sequined, spangled, spangly}; {bedaubed}; {bespectacled, monocled, spectacled}; {braided}; {brocaded,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inflamed — in|flamed [ ın fleımd ] adjective a part of your body that is inflamed is swollen, red, and painful because of an infection or injury …   Usage of the words and phrases in modern English

  • inflamed — adjective a part of your body that is inflamed is red and swollen, because it is hurt or infected …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»