Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(inf)

  • 101 готовиться

    несов. - гото́виться, сов. - пригото́виться
    1) (к; + инф.; делать приготовления) prepare (for; + to inf), get / make ready (for; + to inf)
    2) (к; + инф.; на вн.; учиться) read up (for)

    гото́виться к зачёту по геогра́фии — read up one's geography

    гото́виться стать (тв.) — study (for), be majoring (in)

    гото́виться на юри́ста — study for a degree in law

    3) (к; + инф.; ожидать какого-л события) expect (d; + to inf)

    гото́виться стать ма́терью — be an expectant mother; be expecting a baby

    гото́виться к ху́дшему — expect [be prepared for] the worst

    4) тк. несов. ( надвигаться) be ahead, be about to take place; (об опасности и т.п.) be imminent, be threatening
    5) ( о еде) cook

    обе́д ещё гото́вится — dinner is cooking

    Новый большой русско-английский словарь > готовиться

  • 102 готовый

    1) (к; подготовленный) ready (for); prepared (for)
    2) (на вн.; + инф.; согласный) willing (+ to inf), ready (for; + to inf), prepared (for; + to inf)

    гото́вый на вся́кие же́ртвы [на вся́кий риск] — ready / prepared to make any sacrifice [to take any risk]

    он гото́в на всё — he is willing / ready / prepared to do anything

    3) (+ инф.; в состоянии что-л сделать) on the point (of ger)

    он гото́в был уда́рить его́ — he was on the point if hitting him

    4) (сделанный, законченный) finished; ( об одежде) ready-made; ready-to-wear

    гото́вые изде́лия — finished articles

    гото́вые фо́рмы фарм.ready forms

    обе́д гото́в — dinner is ready

    ••

    "Будь гото́в!" (лозунг скаутов, пионеров) — "Be prepared!"

    "Всегда́ гото́в!" — "Always prepared!"

    (жить) на всём гото́вом — enjoy a living fully procured by others; (в пансионе, казённом учреждении и т.п.) (be provided) with board and lodging

    гото́вый к услу́гам уст. (заключительная формула письма) — ≈ yours faithfully

    быть гото́вой на все услу́ги (о женщине) — be ready, willing and able

    Новый большой русско-английский словарь > готовый

  • 103 грозить

    1) (сов. погрози́ть) (дт.; делать грозные жесты) make threatening gestures (at)

    грози́ть па́льцем (дт.) — shake one's finger (at), wag one's finger (at)

    грози́ть кулако́м (дт.)shake one's fist (at)

    2) (сов. пригрози́ть) (дт. тв.; + инф.; угрожать) threaten (d with; + to inf)

    он грози́т уби́ть его́ — he threatens to kill him

    он грози́л ему́ пистоле́том — he threatened him with a gun

    забасто́вщикам пригрози́ли увольне́нием — the strikers were threatened with dismissal

    3) (тв.; таить в себе неприятность, опасность) threaten (d; + to inf)

    ту́чи грозя́т дождём — the clouds threaten rain

    дом грози́т паде́нием — the house threatens to collapse

    4) (дт.; нависать, создавать угрозу) threaten (d)

    ему́ грози́т опа́сность — danger threatens him, he is in danger

    вам здесь ничто́ не грози́т — you are safe here

    5) разг. шутл. (+ инф.; обещать) promise (+ to inf)

    Новый большой русско-английский словарь > грозить

  • 104 давать

    несов. - дава́ть, сов. - дать
    1) (вн. дт.; вручать, подавать) give (d to, i d)

    дай мне биле́ты — give me the tickets, give the tickets to me

    2) (вн. дт.; предоставлять) give (i d), grant (i d)

    дать кому́-л неде́лю сро́ка — give smb a week's time

    дава́ть ме́сто (дт.)1) ( освобождать место) make room (for) 2) ( принимать на работу) give (i) a job

    дава́ть пра́во (дт.)give (i) the right; grant / accord (i) the right офиц.

    кто дал вам пра́во (+ инф.)? — who gave you the right (+ to inf)?

    дава́ть возмо́жность (дт.)enable (d), let (d); give (i) a chance

    3) (вн. дт.; придавать, добавлять) give (i d); bring (i d)

    дава́ть си́лы (дт.)give (i) strength, invigorate (d)

    дава́ть переве́с / преиму́щество (дт. пе́ред тв.)give (i) an advantage (over)

    4) (дт. + инф.; позволять) let (d + inf), allow (d + to inf)

    ему́ не да́ли говори́ть — they didn't let him speak

    да́йте мне поду́мать — let me think

    дать себя́ успоко́ить — allow oneself to be placated

    5) (вн.; приносить как результат) give (d); yield (d); produce (d)

    дава́ть урожа́й — yield a harvest

    дава́ть хоро́шие результа́ты — give / produce good results

    ну, и что э́то даёт? — well, what good is it?

    6) (вн.; устраивать, осуществлять) give (d); organize (d)

    дава́ть бал — give a ball

    дава́ть конце́рт — give a concert

    дава́ть обе́д [у́жин] — give a dinner

    дава́ть уро́ки — give lessons

    дава́ть пресс-конфере́нцию — give a press conference

    7) (вн. дт.; определять возраст по внешнему виду) give (i some age)

    ей ни за что не дашь бо́льше сорока́ — she doesn't look a minute older than forty

    8) разг. (вн. дт.; присуждать, назначать) give (i d)

    ему́ да́ли два го́да — the judge gave him two years

    9) (вн.; назначать цену) give (d)

    даю́ ты́сячу рубле́й за э́ту карти́ну — I give a thousand roubles for this painting

    10) разг. (вн.; продавать) sell (d)

    что там даю́т? — what are they selling there?

    11) разг. (дт. вн.; обыкн. повелит. накл. - соединять по телефону и т.п.) give (i d); connect (d to)

    да́йте мне телефо́нную спра́вочную — give me directory inquiries брит.; give me information амер.

    12) прост. (в вн., по дт.; наносить удар) give it (to), hit (d); strike (d)

    дава́ть в у́хо кому́-л — give smb a box on the ears

    дай ему́! — hit him!; give it to him!

    я тебе́ дам! — I'll give you what for!, I'll teach you!

    13) вульг. (дт.; отдаваться) yield (to), put out (to) ( said of a woman)
    14) в сочетании с рядом сущ. образует устойчивые сочетания
    ••

    дава́ть поня́ть (дт.)give (i) to understand

    мне да́ли поня́ть, что... — I was given to understand that...

    ни дать ни взять — exactly like; nothing less (than)

    ну он даёт! разг. — wow!, isn't that cute of him!

    даю́т - бери́, бьют - беги́ погов. — don't refuse a gift, don't accept a blow

    Новый большой русско-английский словарь > давать

  • 105 добрый

    1) (склонный делать добро, отзывчивый) kind, good

    он был так добр, что... — he was so kind as (+ to inf)

    до́брые лю́ди — kind people

    2) ( хороший) good

    до́брая весть — good news

    до́брые пожела́ния — good wishes

    до́брые друзья́ — good friends

    быть в до́бром здра́вии — be in good health, be quite well

    до́брое ста́рое вре́мя — the good old days pl

    3) ( положительный) good, favourable

    до́брое и́мя — good name

    по́льзоваться до́брой сла́вой — have a good reputation, be held in high repute

    4) разг. (целый, полный - о количестве) a good; not less than

    до́брая полови́на — fully / quite half, a good half

    оста́лось (нам е́хать) до́брых де́сять киломе́тров — we have still a good ten kilometres to go

    ••

    до́брый ма́лый — good guy, decent chap

    до́брый мо́лодец фольк.fine young man

    до́брый день! (утром) — good morning!; ( после полудня) good afternoon!; ( в любое время дня) good day! амер.

    до́брая во́ля — good will

    по до́брой во́ле — voluntarily, willingly, of one's own accord, of one's own free will

    лю́ди до́брой во́ли — people of good will

    прояви́ть до́брую во́лю — show one's good will

    бу́дьте добры́ (+ повелит. накл.)could you please (+ inf); (+ инф.) would you be so kind as (+ to inf)

    в до́брый час! — good luck!; all the best!

    не в до́брый час — in an evil hour

    всего́ до́брого! — have a nice day!; all the best!; goodbye!

    чего́ до́брого разг. вводн. сл.for all I know

    он, чего́ до́брого, опозда́ет — he may be late for all I know

    вспомина́ть кого́-л до́брым сло́вом — have a kind word to say about smb

    спаси́бо на до́бром сло́ве! — thank you for your kind words!

    у кого́-л до́брого сло́ва не найдётся (для) — smb doesn't have a good word to say (for)

    Новый большой русско-английский словарь > добрый

  • 106 дозволять

    несов. - дозволя́ть, сов. - дозво́лить
    (вн. дт.; дт. + инф.) permit (d to; d + to inf); allow (d + to inf); authorize (d + to inf)

    Новый большой русско-английский словарь > дозволять

  • 107 думать

    несов. - ду́мать, сов. - поду́мать
    1) (о пр.; использовать мыслительный процесс) think (of, about); (над; размышлять) consider (d); reflect (upon), think (over), ponder (over)

    ду́мать о своём бу́дущем — think about one's future

    ду́мать над зада́чей — ponder over a problem

    2) тк. несов. ( полагать) think, believe; ( безосновательно) imagine

    они́ всё ещё ду́мали, что — they still believed that

    как вы ду́маете? — what do you think?

    как вы ду́маете, кто э́то? — who do you think is that?

    ты что о себе́ ду́маешь? разг.what do you imagine about yourself?

    не ду́май, что ты оди́н тако́й у́мный! — don't imagine there's no one as clever as you are!

    3) (+ инф.; намереваться) think (of ger; that one would inf); ( более определённо) plan (+ to inf)

    он ду́мает уезжа́ть — he thinks of going away, he is planning to leave

    я ду́мал за́втра пойти́ туда́ — I thought I'd go there tomorrow

    они́ и не ду́мали жени́ться — they had no intention / thought of getting married; it never entered their minds to get married

    я не ду́мал вас оби́деть — I meant no harm; I never meant to offend you

    4) (о пр.; проявлять заботу о ком-л, чём-л) think (of, about)

    он никогда́ не ду́мает о други́х — he never thinks of other people, he doesn't care about others

    ••

    не до́лго ду́мая — without a second thought, without a moment's hesitation

    мно́го о себе́ ду́мать — think too well / highly / much of oneself

    не ду́маю (едва ли) — I don't think so; I doubt it

    я ду́маю! (конечно) — I should think so!; of course!

    и ду́мать не смей (+ инф.)don't dare (+ to inf); (без доп.) don't you dare!

    об э́том (ты) и ду́мать забу́дь! — just forget it!, don't even think about it!

    поду́мать то́лько!, ты (то́лько) поду́май! — just think / imagine!, imagine / fancy that!; would you believe it!; the idea!

    кто бы мог поду́мать — who would ever have thought!, who could have imagined?

    ду́май не ду́май разг. — ≈ no matter how you look at it; (whether you) like it or not

    а ты ду́мал! — you bet!, what else did you expect?

    и не поду́маю! — I wouldn't think of doing such a thing!; no chance!, no way!

    Новый большой русско-английский словарь > думать

  • 108 желание

    с.
    1) (рд.; стремление к чему-л) desire (for); wish (for); ( сильное) longing (for), hunger (for); ( нетерпеливое) itch (for)
    2) (просьба, пожелание) wish

    загада́ть жела́ние — make a wish

    возыме́ть жела́ние — conceive a wish

    испо́лнить чьё-л жела́ние — fulfill smb's wish

    удовлетворя́ть жела́ния кого́-л — meet smb's wishes

    пусть ва́ши жела́ния испо́лнятся — may your wishes come true

    он бу́дет счита́ться с ва́шими жела́ниями — he will respect your wishes

    они́ вы́разили жела́ние рабо́тать там — they expressed a wish to work there

    по ва́шему жела́нию — as you wish, in accordance with your desire

    по моему́ со́бственному жела́нию — of my own accord

    увольне́ние по со́бственному жела́нию — voluntary termination (of one's employment contract)

    3) (вожделение, любовное влечение) desire, lust
    ••

    при всём жела́нии — with the best will in the world

    горе́ть жела́нием (+ инф.)burn with the desire (+ to inf), burn (+ to inf), be eager (+ to inf)

    по жела́нию — according to one's choice; optionally

    э́ти предме́ты мо́жно изуча́ть по жела́нию — these are optional subjects

    про́тив жела́ния — against one's will; reluctantly

    бы́ло бы жела́ние, а спо́соб найдётся погов. — where there's a will, there's a way

    Новый большой русско-английский словарь > желание

  • 109 заставлять

    I несов. - заставля́ть, сов. - заста́вить
    (вн. + инф.; принуждать) force (d + to inf), compel (d + to inf); make (d + inf)

    заста́вить замолча́ть — silence (d)

    заставля́ть заду́маться — set (d) thinking

    заста́вить уйти́ / уе́хать — force (d) out

    ничто́ не заста́вит его́ сде́лать э́то — nothing will compel / force him to do it

    заставля́ть себя́ ждать — keep smb waiting

    он заста́вил нас ждать себя́ — he kept us waiting

    заставля́ть себя́ сде́лать что-л — bring / force oneself to do smth

    он не заста́вил проси́ть себя́ — ≈ he was willing / ready enough

    II несов. - заставля́ть, сов. - заста́вить; (вн.)
    1) ( загромождать) cram (d), fill (d)
    2) ( загораживать) block up (d), obstruct (d)

    Новый большой русско-английский словарь > заставлять

  • 110 иметь

    (вн.)

    име́ть дом за́ городом — own / have a summer cottage

    2) ( располагать) have (d)

    име́ть хоро́ших друзе́й — have good friends

    име́ть большу́ю библиоте́ку — have a large library

    3) (обладать каким-л свойством, характеристикой) possess (d), have (d); ( при указании параметров) be ( a certain quantity)

    име́ть вкус (о пище и т.п.) — have a taste; ( о человеке) have taste

    име́ть за́пах — smell

    име́ть сто ме́тров в высоту́ — be 100 metres high

    4) уст. (+ инф.; обозначает буд. вр.) be (+ to inf)

    име́ю вам сообщи́ть — I am to inform you

    за́втра име́ет быть банке́т — there is to be a banquet tomorrow

    5) прост. груб. (сов. поиме́ть) ( о половой связи) have sex (with)
    6) прост. вульг. (сов. поиме́ть) ( унижать) make (d) crawl; drag (d) in the mud
    7) (в сочетании с рядом сущ. образует ряд устойчивых сочетаний, которые см. тж. при этих сущ.)

    име́ть ме́сто — take place

    име́ть де́ло с кем-л — have to do with smb, deal with smb; have dealings with smb

    име́ть значе́ние — matter

    име́ть большо́е значе́ние (для) — matter very much (to), be of great importance (to)

    не име́ть значе́ния — be of no importance

    име́ть успе́х — be a success

    име́ть возмо́жность (+ инф.)be in a position (+ inf), have a chance (of ger)

    име́ть притяза́ния (на вн.)have claim(s) (on)

    име́ть стыд — be ashamed

    име́ть бу́дущее — have a future

    ••

    име́ть в виду́ — 1) ( подразумевать) mean (d) 2) ( не забывать) bear / have in mind (d) 3) (+ инф.; иметь намерение) intend (d), mean (to + inf)

    име́йте в виду́, что — mind that, don't forget that

    име́ть что-л про́тив (рд.)have smth against

    ничего́ не име́ю про́тив — I don't mind, I don't object

    что име́ем - не храни́м, потеря́вши - пла́чем посл. — we don't value a thing until after it's lost; ≈ you only know how warm the fire is when you've been out in the cold

    Новый большой русско-английский словарь > иметь

  • 111 можно

    предик. безл.
    1) (+ инф.; возможно) one can (+ inf)

    э́то мо́жно проче́сть — one can read it; it's readable

    э́то мо́жно сде́лать — it can be done

    как мо́жно бо́льше — as much as possible

    как мо́жно скоре́е — as soon as possible

    как мо́жно лу́чше — as well as possible

    как мо́жно ра́ньше — as early as possible

    2) (+ инф.; позволительно) one may (+ inf); it is allowed (to inf)

    здесь мо́жно кури́ть — one may smoke here; smoking is allowed here

    мо́жно мне войти́? — may I come in?

    мо́жно откры́ть окно́? — may I open the window?

    мо́жно доба́вить — it may be added

    ••

    мо́жно сказа́ть вводн. сл.one can say

    е́сли мо́жно — if (it is) possible

    е́сли мо́жно так вы́разиться — if one may put it that way

    как мо́жно! разг. — how can this be?, is it possible?

    Новый большой русско-английский словарь > можно

  • 112 намереваться

    несов. - намерева́ться, сов. - наме́риться
    (+ инф.) intend (+ to inf), be about (+ to inf), mean (+ to inf)

    Новый большой русско-английский словарь > намереваться

  • 113 находить

    I несов. - находи́ть, сов. - найти́; (вн.)

    находи́ть удово́льствие в чём-л — find / take pleasure in smth

    находи́ть утеше́ние — find comfort

    находи́ть подде́ржку — find support

    найти́ в себе́ доста́точно сил — be able to muster sufficient strength

    ничего́ не найти́ — find nothing; draw a blank идиом. разг.

    он ника́к не мог найти́ причи́ну э́того — he never managed to discover the cause of it

    найти́ нефть [ру́дную жи́лу] — strike oil [an ore vein]

    2) (полагать, считать) consider (d), find (d)

    до́ктор нахо́дит его́ положе́ние безнадёжным — the doctor considers his case hopeless

    его́ нахо́дят у́мным — he is considered (to be) clever

    находи́ть вино́вным — find guilty (d)

    как вы его́ нахо́дите? (что вы о нём думаете)how do you find him?

    ••

    находи́ть ну́жным (+ инф.)find it necessary (+ to inf)

    находи́ть (себе́) выраже́ние (в пр.) — find expression (in); manifest itself (in)

    найти́ свою́ смерть (погибнуть)meet one's death

    найти́ себя́ — find oneself, find one's calling

    не нахожу́ [не могу́ найти́] слов — words fail me; (для рд.; чтобы + инф.) I can't tell you (how, what, etc + clause)

    найти́ в себе́ му́жество (+ инф.)find the courage (+ to inf)

    найти́ в себе́ си́лы (+ инф.)bring oneself (+ to inf)

    II несов. - находи́ть, сов. - найти́; (на вн.)
    1) (двигаясь, приблизиться) come (over, upon); come (across); (о туче, облаке и т.п. тж.) cover (d)
    2) (на вн.; овладевать - о чувствах, настроении) come (over, upon); тж. переводится выражениями be seized (with), have an attack (of)

    на него́ нашла́ тоска́ — he had an attack [a fit] of depression

    что э́то на тебя́ нашло́? — what has come over you?, what's got брит. / gotten амер. into you?

    3) сов. ( прибыть) come, gather, arrive

    нашло́ мно́го наро́ду — there is a crowd [a large gathering] of people

    ••

    нашла́ коса́ на ка́мень погов. — ≈ it's a case of diamond cut diamond; he's met his match this time

    III сов. разг.
    1) (рд.; пройти какое-л расстояние) cover a distance by walking
    2) (вн.; причинить себе хождением) get (d) ( as a result of walking); walk to the point of getting (d)

    находи́ть мозо́ли на нога́х — get corns from walking

    Новый большой русско-английский словарь > находить

  • 114 не

    частица

    э́то его́ кни́га, а не её — it is his book and not hers

    не тру́дный, но и не совсе́м просто́й — not difficult, but not altogether simple

    не без его́ по́мощи — not without his help / assistance

    не зна́я, что сказа́ть — not knowing what to say

    что́бы не опозда́ть — (so as [in order]) not to be late

    лу́чше не упомина́ть об э́том — (you'd) better not mention it

    предпочёл бы не ходи́ть туда́ — would rather not go there

    не то́лько — not only

    2) (с вспомогательными и недостаточными гл.) not; (с pres недостаточного гл. can пишется слитно: cannot); -n't (слитно с недостаточными гл., с личными формами гл. be и have: shall + -n't + shan't [ʃɑːnt]; will + -n't = won't [wəʊnt]; can + -n't = can't [kɑːnt]; am + -n't = ain't; are + -n't = aren't [ɑːnt]; is + -n't = isn't; do + -n't = don't [dəʊnt]; does + -n't = doesn't [dʌznt])

    он не́ был там, его́ там не́ было — he was not [wasn't] there

    он не бу́дет чита́ть — he will not [won't] read

    он не мо́жет говори́ть — he cannot [can't] speak

    3) (с личными и повелительными формами знаменательных гл.) вспомогательный гл. + not

    он не по́мнит э́того — he does not [doesn't] remember that

    (ра́зве) он не знал э́того? — did he not [didn't he] know that?

    не серди́тесь! — don't be angry!

    4) (с дееприч. при обозначении сопутствующего обстоятельства) without (+ ger)

    он ушёл, не прости́вшись — he left without saying goodbye

    э́то не шу́тка — it is not a joke, it is no joke

    он не дура́к — he is no fool

    он не писа́л пи́сем — he wrote no letters, he didn't write any letters

    6) (при сравн. ст.) no; not + any

    ему́ сего́дня не лу́чше — he is no [is not any; isn't any] better today

    не ме́нее ва́жный вопро́с — no less important a question

    мне от э́того не ле́гче [ху́же] — I am none the better [worse] for it

    7) (при отрицании наличия, существования) передаётся с использованием оборота there is [was; were; will be] no (+ noun)

    там не́ было моста́ — there was no bridge there

    в ко́мнате не́ было сту́льев — there were no chairs in the room

    тогда́ не бу́дет сомне́ния — there will be no doubt then

    у неё не́ было сестёр — she had no sisters

    у вас не бу́дет вре́мени — you will have no time

    9) не передаётся, если в переводе используется отрицат. мест. (nobody, no one, nowhere, nothing, none, etc)

    никто́ не знал его́ — nobody knew him

    он никого́ не знал там — he knew nobody there

    он никогда́ там не́ был — he has never been there

    иска́ть и не находи́ть поко́я и т.п. — seek rest, etc, and find none

    10)

    не... и не (ни... ни) — neither... nor

    э́то не зо́лото и не серебро́ — it is neither gold nor silver

    11)

    не могу́ [мог] не (+ инф.) — cannot [could not] help (+ ger); cannot [could not] but

    он не мог не сказа́ть — he could not help saying

    он не мог не улыбну́ться — he could not help smiling; he could not but smile

    12) (ср. некого, нечего 1))

    не... кого́ [кому́ и т.д.] (+ инф.)there is nobody (+ to inf)

    не... чего́ [чему́ и т.д.] (+ инф.)there is nothing (+ to inf)

    не́ на кого положи́ться — there is nobody to rely on

    не́ на что смотре́ть — there is nothing to look at

    ему́ не́ на кого положи́ться [не́ с кем игра́ть, не́ на что жить] — he has nobody to rely on [nobody to play with, nothing to live on]

    ему́ не́ на что купи́ть — he has nothing to buy it with, he has no money to buy it

    ему́ не́ на что э́то обменя́ть — there is nothing he can exchange it for

    13) (+ инф.; в знач. "нельзя", "невозможно")

    им не уйти́ — they shall not escape

    им э́того не сде́лать — they could not do it

    его́ не узна́ть — one would not know him

    ••

    не раз — more than once, time and again

    не по себе́ (неловко, неспокойно)ill at ease

    ему́ бы́ло не по себе́ — he was ill at ease

    э́то не по мне [нём] — 1) (не по нутру, не по вкусу) that goes against the grain for me [him] (+ to inf) 2) ( не по силам) that's beyond me [him]

    не кто ино́й как — none other than

    тем не ме́нее — nevertheless

    не́ за что! (в ответ на благодарность) — don't mention it!, that's all right!, not at all

    не́ к чему — there is no need

    не́ к чему спра́шивать — there is no need to ask

    не ту́т-то бы́ло! — no such luck!

    Новый большой русско-английский словарь > не

  • 115 неоткуда

    нареч. (+ инф.)
    1) (нет места, откуда) there is nowhere (+ to inf) from

    мне́ не́откуда получа́ть пи́сьма — there is nowhere [no place] I might get letters from

    по́мощи ждать не́откуда — there are no quarters to expect help from; there is no one to help

    2) (нет возможности, оснований) there is no chance (for + to inf); one cannot possibly (inf)

    оппоне́нтам не́откуда взя́ться — there is no chance for opponents to emerge, there cannot possibly be any opponents

    Новый большой русско-английский словарь > неоткуда

  • 116 неплохо

    I
    1) кратк. прил. см. неплохой
    2) предик. безл. it is not bad; (дт.; о самочувствии) smb feels well enough; smb feels / is OK

    в рестора́не бы́ло непло́хо — it was not a bad restaurant at all; the restaurant was OK [not bad; good enough]

    ему́ сейча́с вполне́ непло́хо — he is quite OK now

    пойдём со мной! - Мне и тут непло́хо — come along with me! - I am OK here [I am fine here]

    ••

    непло́хо (бы́ло) бы (+ инф.)it would not be bad (+ to inf), it would not be a bad idea (+ to inf); it would be nice (+ to inf)

    непло́хо бы чайку́ (вы́пить) — I wouldn't mind (having) a cup of tea

    II нареч.
    1) (удовлетворительно, хорошо) rather well; rather nicely

    он непло́хо говори́т по-англи́йски — he speaks English well enough [rather well], his English is good enough

    вы порабо́тали непло́хо — you did a good job

    а она́ непло́хо устро́илась! — isn't she sitting pretty!

    2) ( немало) not so little; quite a lot

    он там непло́хо зарабо́тал — he earned quite some money there

    Новый большой русско-английский словарь > неплохо

  • 117 основание

    с.
    1) (формирование, учреждение) foundation, founding

    год основа́ния — year of foundation

    2) ( фундамент) foundation, base [-s]; стр. тж. bed, bedding; (зубца, крыла) root

    основа́ние коло́нны архит.column socle

    основа́ние горы́ — foot of a mountain

    разру́шить до основа́ния (вн.)raze (d) to the ground, destroy (d) completely

    3) (причина, повод) grounds pl, reason [-zən]

    на основа́нии (рд.)on the grounds (of)

    на э́том основа́нии — on these grounds

    на како́м основа́нии? — on what grounds?

    на том основа́нии, что — on the ground that

    на о́бщих / ра́вных основа́ниях — without special preferences

    лишено́ вся́кого основа́ния — absolutely unfounded

    не без основа́ния — not without reason

    име́ть (все) основа́ния (+ инф.)have every reason (+ to inf); have good cause (+ to inf)

    у них име́ются все основа́ния (+ инф.)they have every reason (+ to inf)

    с по́лным основа́нием — with good reason

    лишённый основа́ния — baseless [-s-]

    нет основа́ний (для) — there is no reason (for + ger)

    зако́н доста́точного основа́ния филос.law of sufficient reason

    4) хим. base
    5) мат. base

    основа́ние треуго́льника — base of a triangle

    основа́ние логари́фмов — base of logarithms

    Новый большой русско-английский словарь > основание

  • 118 план

    м.
    1) (схема, чертёж) plan, map

    план размеще́ния — layout plan

    план ме́стности — area plan / map, site drawing

    поэта́жный план — floor plan

    2) (программа, схема мероприятий) plan

    план де́йствий — plan of action

    план вы́хода из кри́зиса — crisis management plan

    соста́вить план — develop [draw up] a plan

    осуществи́ть / реализова́ть план — implement a plan

    осуществля́ться по плану — go as planned, go according to the plan

    3) ( плановое задание) plan, target [-gɪt]

    вы́полнить план — meet the plan / target

    не вы́полнить план — fall short of the plan / target

    све́рх плана — on top of the plan / target

    4) (замысел, расчёт добиться чего-л) plan, design

    стро́ить планы (с це́лью + инф.)make plans (to inf), plan (to inf); scheme (to inf)

    сорва́ть / расстро́ить чьи-л планы — upset / frustrate / foil / thwart smb's plans

    на пере́днем плане — in the foreground

    на за́днем плане — in the background

    на сре́днем плане — in the middle plane / ground, at middle distance

    о́бщий план кино — long / distance shot

    кру́пный план кино — close shot, close-up

    6) ( нормативный документ) plan, chart, schedule

    план счето́в бухга́лтерского учёта — chart of accounts

    7) (категория, аспект) plane; aspect

    план выраже́ния лингв.plane of expression

    план содержа́ния лингв.plane of content

    ••

    вы́двинуться / вы́йти на пере́дний план — come to the foreground

    отодви́нуть (вн.) на за́дний план — push (d) to the background; overshadow (d)

    в плане (рд.; в смысле, в отношении чего-л) — in terms (of), as far as (smth), in respect (of)

    в материа́льном плане — financially

    в э́том плане — in this respect / sense

    Новый большой русско-английский словарь > план

  • 119 повелевать

    несов. - повелева́ть, сов. - повеле́ть
    1) тк. несов. уст. (тв.; командовать) command (d); ( управлять) rule (d, over)
    2) (дт. + инф.; приказывать, указывать) enjoin (i + to inf); order (d + to inf), command (d + to inf)

    мой долг повелева́ет мне сде́лать э́то — my duty enjoins me to do it

    Новый большой русско-английский словарь > повелевать

  • 120 подряжаться

    несов. - подряжа́ться, сов. - подряди́ться; разг.
    1) (+ инф.; наниматься) contract (+ to inf)
    2) (+ инф.; вызываться сделать что-л для кого-л) undertake (+ to inf), offer (+ to inf)
    3) страд. к подряжать

    Новый большой русско-английский словарь > подряжаться

См. также в других словарях:

  • Inf — may refer to:*Infantry, a type of soldier *Inferior, an anatomical term *The infimum of a mathematical set *Infinite *INF file, a file extension of an information file used by software and hardware driver installation routines *iNF Warezlord, the …   Wikipedia

  • INF — may stand for: * Interferon, cytokine produced by the cells of the immune systems * International Naturist Federation * International Nepal Fellowship * Intermediate Range Nuclear Forces Treaty, also known as the INF Treaty * Infinity * Irish… …   Wikipedia

  • INF —   [aɪen ef; Abkürzung für englisch intermediate range nuclear forces »nukleare Mittelstreckenkräfte«], Kernwaffenkategorie, zu der alle nuklearfähigen Trägersysteme (Raketen, Cruisemissiles, Bomber) mit Reichweiten von 150 bis 5 500 km zählen.… …   Universal-Lexikon

  • INF — /inf/, n. European based U.S. nuclear weapons that were capable of striking the Soviet Union and Soviet ones that could hit Western Europe. [I(ntermediate range) N(uclear) F(orces)] * * * …   Universalium

  • Inf — ● Inf Abréviation de borne inférieure …   Encyclopédie Universelle

  • Inf. — Inf. 〈Abk. für〉 Infanterie …   Universal-Lexikon

  • .inf — inf,   Erweiterung für eine Informationsdatei bei Programminstallationen …   Universal-Lexikon

  • Inf. — Inf. 〈Abk. für〉 1. Infinitiv 2. Infanterie …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • inf — abbrev. 1. [L infra] below 2. infantry 3. infinitive 4. information …   English World dictionary

  • INF — Die Abkürzung INF, Inf bzw. inf steht für: Informationswissenschaft Informatik Infanteriebrigade INF, die internationale Naturistenföderation INF (franz. FNI) inferior INF Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme Intermediate Range Nuclear… …   Deutsch Wikipedia

  • Inf — Die Abkürzung INF, Inf bzw. inf steht für: Informationswissenschaft Informatik Infanteriebrigade INF, die internationale Naturistenföderation INF (franz. FNI) inferior INF Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme Intermediate Range Nuclear… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»