-
21 indirekt gekühlt
gekühlt: indirekt gekühlt indirectly cooledDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > indirekt gekühlt
-
22 indirekt gespeiste Antenne
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > indirekt gespeiste Antenne
-
23 indirekt gesteuertes Fernsprechsystem
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > indirekt gesteuertes Fernsprechsystem
-
24 indirekt ionisierende Strahlung
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > indirekt ionisierende Strahlung
-
25 indirekt prozessgekoppelt
prozessgekoppelt: indirekt prozessgekoppelt off-lineDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > indirekt prozessgekoppelt
-
26 indirekt geheizte Kathode
f <el> ■ heater-type cathode; indirectly heated cathode; equipotential cathodeGerman-english technical dictionary > indirekt geheizte Kathode
-
27 indirekt proportional zu
< math> ■ indirectly proportional toGerman-english technical dictionary > indirekt proportional zu
-
28 indirekt wirkend
<tech.allg> ■ indirect-acting -
29 indirekt wirkender hydraulischer Aufzug
гидравлический лифт косвенного плунжерного действияDeutsch-Russische Begriffe auf Aufzüge und Fahrtreppen > indirekt wirkender hydraulischer Aufzug
-
30 indirekt adressierte Datei
f PROG indirectly addressed fileDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > indirekt adressierte Datei
-
31 indirekt geheizte Kathode
f ELEKTRON indirectly heated cathodeDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > indirekt geheizte Kathode
-
32 indirekt geheizte Röhre
f ELEKTRON indirectly heated tubeDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > indirekt geheizte Röhre
-
33 indirekt bei etw. seine Hand (mit) im Spiel haben
Deutsch-Englisches Wörterbuch > indirekt bei etw. seine Hand (mit) im Spiel haben
-
34 indirekt bei etw. seine Hand (mit) im Spiel haben
Deutsch-Englisches Wörterbuch > indirekt bei etw. seine Hand (mit) im Spiel haben
-
35 indirekt wirkende Sicherheitsfunktion
f[EN 292]back-up safety function [EN 292]Deutsch-Englisches Wörterbuch > indirekt wirkende Sicherheitsfunktion
-
36 Ausbeulen mit indirekt unterlegter Handfaust
German-english technical dictionary > Ausbeulen mit indirekt unterlegter Handfaust
-
37 indir.
indirekt indirect (ind.) -
38 verschlüsselt
I P.P. verschlüsselnII Adj. coded; fig. (indirekt gesagt) indirect* * *coded; keyed* * *ver·schlüs·seltII. adv in code* * *B. adj coded; fig (indirekt gesagt) indirectC. adv senden etc: in code; fig (indirekt) indirectly* * *adj.coded adj.encoded adj. -
39 erkennen
(unreg.)I v/t2. ( wieder) erkennen recognize (an + Dat by, from umg.), know (by); (identifizieren) identify; MED. diagnose; erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest; zu erkennen geben indicate, give one to understand; sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc.: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg.; fig. come out into the open; man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away; ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg.) you in those glasses; aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass... her behavio(u)r left no one in any doubt that..., from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that...3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through; etw. als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) s.th. as one’s duty, accept that s.th. is one’s duty; den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation; erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!; sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake4. JUR.: jemanden für schuldig / unschuldig erkennen find s.o. guilty / not guilty, return verdict of guilty / a not guilty verdict on s.o.; etw. für Recht erkennen pronounce ( oder make a ruling) on s.th.II v/i JUR.: in einer Sache erkennen decide in a matter; auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine; auf 5 Jahre Haft erkennen impose a sentence of ( oder sentence s.o. to) 5 years (imprisonment); auf Freispruch erkennen acquit (s.o.), find s.o. not guilty, return a not guilty verdict (on s.o.)* * *das Erkennencognition* * *er|kẹn|nen [Eɐ'kɛnən] ptp erka\#nnt [ɛɐ'kant] irreg1. vt1) (= wiedererkennen, anerkennen, einsehen) to recognize (an +dat by); (= wahrnehmen) to see, to make out, to discern; Unterschied to see; Situation to see, to understander hat erkannt, dass das nicht stimmte — he realized that it wasn't right
kannst du erkennen, ob das da drüben X ist? — can you see or tell if that's X over there?
jdn für schuldig erkennen (Jur) — to find sb guilty
jdm zu erkennen geben, dass... — to give sb to understand that...
sich zu erkennen geben — to reveal oneself ( als to be), to disclose one's identity
2. vierkennen auf (+acc) (Jur, auf Freispruch) — to grant; auf Strafe to impose, to inflict; (Sport) auf Freistoß etc to give, to award
auf drei Jahre Haft erkennen — to impose a sentence of three years' imprisonment
* * *1) (to see or realize; to notice: We could discern from his appearance that he was upset.) discern2) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) know3) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realize4) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realise5) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognize6) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognise* * *er·ken·nen *I. vt1. (wahrnehmen)▪ jdn/etw \erkennen to discern sb/sther ist der Täter, ich habe ihn gleich erkannt! he's the culprit, I recognized him straight awayetw \erkennen lassen to show sthjdm zu \erkennen geben, dass... to make it clear to sb that...2. (identifizieren)sich akk [jdm] [als jd] zu \erkennen geben to reveal one's identity [to sb], to reveal [to sb] that one is sber gab sich als ihr Vater zu \erkennen he revealed that he was her father3. (einsehen)▪ etw \erkennen to recognize stheinen Fehler/Irrtum \erkennen to realize one's mistake▪ etw [als etw] \erkennen to recognize [or realize] sth [as being sth]4. (feststellen)▪ etw \erkennen to detect sth5.▶ du bist erkannt! I know what you're up to!II. vi1. (wahrnehmen)▪ \erkennen, ob/um was/wen... to see whether/what/who...2. (einsehen)▪ \erkennen, dass/wie... to realize that/how...\erkennen lassen, dass... to show that...der Richter erkannte auf Freispruch the judge pronounced an acquittal4. SPORTder Schiedsrichter erkannte auf Freistoß the referee awarded a free kick* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (deutlich sehen) make out2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)3) (fig.) recognize; realize2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (Rechtsspr.)2) (Sport)auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick
* * *erkennen (irr)A. v/t2. recognize (erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest;zu erkennen geben indicate, give one to understand;sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg; fig come out into the open;man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away;ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg) you in those glasses;aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass … her behavio(u)r left no one in any doubt that …, from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that …3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through;etwas als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) sth as one’s duty, accept that sth is one’s duty;den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation;erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!;sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake4. JUR:jemanden für schuldig/unschuldig erkennen find sb guilty/not guilty, return verdict of guilty/a not guilty verdict on sb;B. v/i JUR:in einer Sache erkennen decide in a matter;auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (deutlich sehen) make out2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)3) (fig.) recognize; realize2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (Rechtsspr.)2) (Sport)auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick
* * *(an, als) v.to recognize (by, as) v. v.to detect v.to discern v.to perceive v.to realise (UK) v.to realize (US) v. -
40 free kick
■ Situation in which a team may play the ball unopposed from a stationary position following an offence committed by the opposing team.♦ To award a free kick; to take a free kick.Freistoß m■ Einer Mannschaft zugesprochener ruhender Ball nach einem Vergehen durch einen Spieler der gegnerischen Mannschaft.♦ Einen Freistoß ausführen.
См. также в других словарях:
indirekt — Adj. (Mittelstufe) nicht auf direktem Wege Beispiele: Sein Verhalten hatte einen indirekten Einfluss auf unser Unternehmen. Sie hat das indirekt zugegeben … Extremes Deutsch
Indirekt — (lat.), nicht geradezu, mittelbar, auf Umwegen, aus zweiter Hand … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Indirekt — (lat.), nicht geradezu, mittelbar; indirekter Beweis, s. Apagoge; indirekte Rede, s. Direkt … Kleines Konversations-Lexikon
indirekt — • indirekt, medelbar, förmedlad, omskrivande … Svensk synonymlexikon
indirekt — ȉndirekt m <N mn i, G kātā/ ēktā> DEFINICIJA sport kazneni udarac u nogometu iz kojeg se ne može izravno, neposredno postići gol; indirektni udarac ETIMOLOGIJA vidi indirektan … Hrvatski jezični portal
indirekt — »mittelbar«: Das Adjektiv wurde im 18. Jh. aus gleichbed. spätlat. indirectus (zu 2↑ in..., ↑ In... und lat. dirigere »gerade richten« ‹vgl. ↑ dirigieren›) entlehnt … Das Herkunftswörterbuch
indirekt — mehrstufig; über Umwege; mittelbar * * * in|di|rekt [ ɪndirɛkt] <Adj.>: nicht unmittelbar, sondern über einen Umweg /Ggs. direkt/: etwas indirekt beeinflussen; indirekte Beleuchtung (bei der man die Lichtquelle selbst nicht sieht). Syn.:… … Universal-Lexikon
indirekt — 1. andeutungsweise, durch die Blume, nebelhaft, unbestimmt, undeutlich, ungenau, unklar, unscharf, vage, verblümt, verschleiert, verschwommen; (bildungsspr.): nebulös, unpräzise. 2. auf Umwegen, hintenherum, mittelbar; (veraltet): mediat. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
indirekt — ịn·di·rekt Adj; 1 nicht ↑direkt1 (7) ↔ direkt, unmittelbar <etwas indirekt sagen, zum Ausdruck bringen> 2 eine indirekte Beleuchtung eine Beleuchtung mit Lampen, die (versteckt angebracht sind und) nicht direkt in den Raum strahlen || NB:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
indirekt — adj (indirekt, a) … Clue 9 Svensk Ordbok
indirekt — (lat.) nicht geradeheraus, nicht unmittelbar Indirekt gab ich meiner Mutter zu verstehen, dass sie nervte … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter